A Short Vocabulary of the Naudowessie Language.

A
AxeAshpaw
B
BeaverChawbah
BuffaloTawtongo
BadShejah
BroachMuzahootoo
Bear, aWahkonshejah
C
CanoeWaahtoh
ColdMechuetah
Child, aMale Wechoakseh
Child, a FemaleWhacheekseh
Come hereAccooyouiyare
D
DeadNegush
DeerTohinjoh
DogShungush
E
EatEchawmenaw
EarsNookah
EyesEshtike
EvilShejah
F
FirePaahtah
FatherOtah
FrenchmanNeehteegush
Falls of WaterOwah Menah
FriendKitchiwah
G
GoodWoshtah
GiveAccooyeh
Go awayAccoowah
God, or the Great SpiritWakon
GunMuzah Wakon
GreatTongo
GoldMuzaham
H
HearNookishon
HorseShuetongo
Home, or domesticShuah
HouseTeebee
HeavenWoshta Tebee
I
IronMuzah
I, or meMeoh
K
King, or ChiefOtah
KillNegushtaugaw
L
LittleJestin
LongTongoom
LakeTongo Meneh
LoveEhwahmeah
M
MuchOtah
MoreOtenaw
MoonOweeh
MouthEeh
MedalMuzah Otah
MineMewah
MilkEtsawboh
N
NoHeyah
NearJeestinaw
O
Oh!Hopiniyahie!
P
PipeShanuapaw
Pipe of PeaceShanuapaw Wakon
R
RainOwah Meneh
RingMuzamchupah
RoundChupah
S
SmokeShaweah
Salt WaterMenis Queah
See, toEshtaw
SleepEshteemo
SnakeOmlishcaw
SunPaahtah
SpiritWakon
Spirituous LiquorsMeneh Wakon
SnowSinnee
SurprizingHopiniayare
SilverMuzaham
T
TobaccoShawsassaw
TalkOwehchin
TreeOchaw
ThereDaché
W
WomanWinnokejah
WonderfulHopiniyare
WaterMeneh
WhatTawgo
Who is there?Tawgodaché?
WickedHeyahachta
Y
YouChee
YoungHawpawnaw
You are goodWashtah Chee
You are a SpiritWakon Chee
You are my good FriendWashtah Kitchiwah Chee
No GoodHeyah Washtah.

The Numerical Terms of the Naudowessies.

OneWonchaw
TwoNoompaw
ThreeYawmonee
FourToboh
FiveSawbuttee
SixShawco
SevenShawcopee
EightShahindohin
NineNebochunganong
TenWegochunganong
ElevenWegochunganong Wonchaw
TwentyWegochunganong Noompaw
ThirtyWegochunganong Yawmonee
FortyWegochunganong Toboh
FiftyWegochunganong Sawbuttee
SixtyWegochunganong Shawco
SeventyWegochunganong Shawcopee
EightyWegochunganong Shahindohin
NinetyWegochunganong Nebochunganong
HundredOpohng
ThousandWegochunganong Opohng.

To this short vocabulary of the Naudowessie language, I shall adjoin a specimen of the manner in which they unite their words. I have chosen for this purpose a short song, which they sing, with some kind of melody, though not with any appearance of poetical measure, when they set out on their hunting expeditions: and have given as near a translation as the difference of the idioms will permit.

Meoh accoowah eshtaw paatah negushtawgaw shejah menah. Tongo Wakon meoh woshta, paatah accoowah. Hopiniyahie oweeh accooyee meoh, woshta patah otoh tohinjoh meoh teebee.

I will arise before the sun, and ascend yonder hill, to see the new light chase away the vapours, and disperse the clouds. Great Spirit give me success. And when the sun is gone, lend me, oh moon, light sufficient to guide me with safety back to my tent loaden with deer!

CHAPTER XVIII.
Of the Beasts, Birds, Fishes, Reptiles, and Insects,
which are found in the interior Parts of North America.

OF these I shall, in the first place, give a catalogue, and afterwards a description of such only as are either peculiar to this country, or which differ in some material point from those that are to be met with in other realms.