FOOTNOTES:
[1952] Lamia. Cf. lib. xx., Fr. 1. Oxyodontes. Scaliger's emendation for Ixiodontes. Gumiæ. Vid. lib. iv., Fr. 1.
[1953] Leonem ægrotum. Horace has copied the fable, i., Epist. i., 73, "Olim quod vulpes ægroto cauta leoni respondit, referam. Quia me vestigia terrent omnia te advorsum spectantia, nulla retrorsum."
[1954] Deductus, "tenuis; a lanâ quæ ad tenuitatem nendo deducitur." Serv. Cf. Virg., Ecl., vi., 5, "pastorem pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen."
[1955] Invitare, Nonius explains by "repleri," and quotes Sallust. Hist., "Se ibi cibo vinoque invitarent." So Plaut., Amph., I., i., 130, "Invitavit sese in cœna plusculum." Suet., Aug., 77, "quoties largissimè se invitaret senos sextantes non excessit." Dapsilius. So "Dapsiliter suos amicos alit." Næv. ap. Charis.
[1956] Pretium, "præmium." Non. Virg., Æn., v., 111, "Et palmæ pretium victoribus."
[1957] Proscindere. Cf. Varr., R. R., i., 29, "terram quum primum arant proscindere appellant: quum iterum, affringere quod primâ aratione gleba grandes solent excitari." Virg., Georg., ii., 237. Ov., Met., vii., 219.
[1958] Lege, "Omnia tum endo mucho (μυχῷ) videas fervente micare."—Turnebe's emendation.
[1959] The invention of bits is ascribed by Pliny and Virgil to the Thessalian Lapithæ. Plin., vii., 56. Virg., Georg., iii., 15, "Frena Pelethronii Lapithæ, gyrosque dedere." Cf. Lucan., Phars., vi., 396, seq. Val. Flac., i., 424, "Oraque Thessalico melior contundere fræno Castor." Gerlach proposes, therefore, to read equam for acrem, as young ladies are often compared by the poets to fillies. Cf. Hor., iii., Od. xi., 9, "Quæ velut latis equa trima campis, ludit exultim." Anacr., Fr. 75. Heraclid. Pont., All. Hom., p. 16. [Vid. Theogn., 257. Arist., Lys., 1308. Eurip., Hec., 144. Hip., 546.]
[1960] Commentavi. The words of an adulterous wife, inventing some excuse to keep her assignation. Aurifex. Cf. Plaut., Aul., III., v., 34. Cic., Orat., ii., 38.
[1961] Dusa refers this to the fox in the fable, quoted above. Ominis is Gerlach's emendation for hominis and hemonis. (Hemo was an older form of Homo, hence Nemo, ne hemo.)
[1962] Mansum is the food that has been chewed by the nurse preparatory to its being given to the child. Cf. Cic., Orat., ii., 39, "tenuissimas particulas, atque omnia minima mansa, ut nutrices infantibus pueris, in os inserant." Quint., X., i. Pers., iii., 17, "pappare minutum poscis." Plaut., Epid., V., ii., 62. It is expressed by the Greek ψωμίζειν. Arist., Lys., 19. Thesm., 692.
[1963] Clarans. Cf. Hor., iv., Od. iii., 3, "Ilium non labor Isthmius clarabit pugilem."
[1964] These are the demands of an imperious, perhaps a dowered wife. The speech of Megadorus in the Aulularia of Plautus (iii., Sc. v.), admirably illustrates this Fragment. In the list of slaves which the "dotata" expects, we find the Aurifex, Lanarius, Sarcinatores, strophiarii, semizonarii, textores. The Gerdius is probably the same as the Lenarius: as it is explained in the Glos. γέρδιος, ὑφαντής. Zonarius. Cf. Cic. p. Flac, vii., 17.
[1965] Probably the indignant expostulation of some young man to a Lena. Compare the scene between Argyrippus and Cleæreta, in the Asinaria of Plautus (i., Sc. iii.). Exsultare, "Gestu vel dictu injuriam facere." Non. Gerlach reads deures. The old reading is deaures, which is defensible. Cf. xxvi., Fr. 8, deargentassere.
[1966] Maximus. Q. Fabius Maximus Cunctator, whose son was notorious for his profligacy and luxuriousness. This is probably, therefore, part of the old man's speech against the licentiousness of the young.
[1967] Androgyni. Cf. Herod., iv., 67, c. not. Bähr. Juv., vi., 373, "Tonsoris damno tantum rapit Heliodorus."
[1968] Inductum. Thus explained by Nonius. Cf. Tibul., I., vi., 1, "Semper ut inducar blandos offers mihi vultus."
[1969] Exanclaris. Ennius in Andromacha, "Quantis cum ærumnis illum exantlavi diem." Fr. 6, p. 36, ed. Bothe. Cic., Tusc., i., 49; ii., 8. Acad., ii., 34. On the difference of the forms "exanclare and exantlare," vid. Burmann, ad Quintil., Inst., i., 6. Cf. Æsch., P. V., 375. Choëph., 746. Eurip., Hipp., 898.
[1970] Sucerda, from sus and cerno.
[1971] Gai. Van Heusde, Burmann, and Merula agree in supposing these to be the words of Fabius Cunctator to C. Minutius Rufus. [Cf. Liv., xxii., 8, 12, where, however, most of the Edd. call him Marcus.] Incilare, "increpare, improbare." Non. Pacuv. in Dulor, "Si quis hâc me oratione incilet, quid respondeam?" Fr. 28, p. 121, ed. Bothe. Lucret., iii., 976, "jure increpet inciletque."
[1972] Summatim. Cic, Att., v., 16. Suet., Tib., 61, "Commentario quem summatim breviterque composuit."
[1973] Calvus, probably either L. Cæcilius Metellus Calvus, consul with Q. Fabius Maximus Servilianus, B.C. 142, or his son L. Cæcilius Metellus Calvus Dalmaticus, consul with L. Aurelius Cotta, B.C. 119, who repaired out of his spoils the temple of Castor and Pollux. From the form of the word Palatina, Dusa and Gerlach suppose it to imply the name of a tribe; though Gerlach says we have no evidence of the existence of a tribe called from the hill [but cf. Cic., Verr., II., ii., 43]. Cf. ad Pers., v., 73, "Publius Velina."
[1974] Hilum is the primitive from which nihilum is formed (i. e., ne-hilum). Cf. Poet. ap. Cic., Tusc., I., vi., "Sisyphus versat saxum sudans nitendo neque proficit hilum." Lucret., iii., 221, "nec defit ponderis hilum."
[1975] Nænum, probably "ne unum," written also nenum, nena the Archaic form of Non. Cf. Varro, Epist. ad Fusium, ap. Non. "Si hodie nænum venis, cras quidem." Lucret., iii., 20, "Nenu potest."
[1976] Pallor, "negligentia, vetustas." Non.
[1977] Plautus, an Umbrian word implying "flat-footed." From this peculiarity the poet derived his name, "Plotos appellant Umbri pedibus planis natos." Fest. The end of the line is hopeless. Turnebe reads "mens elephanti," and says it refers to "the horrors of matrimony, and the bodily defects of wives." Gerlach reads "mensa Libonis," and says, "Lucilius compares women to the tables of the money-changers." Cf. Hor., Sat., II., vi., 35. Cf. ad Pers., Sat., iv., 49.
[1978] Cic., de Div., ii., 37, mentions a people of Galatia, called Trogini. The name does not occur elsewhere.
[1979] The Archaic Simitû for simul occurs repeatedly in Plautus.
[1980] Privæ. Cf. i., Fr. 13. Privum, "proprium uniuscujusque." Non. Centonibus. Cf. xxviii., Fr. 33. Culcitulæ, "small cushions or pillows," from calco. Fest. Cf. Plaut., Most., IV., i., 49.
[1981] Invadere, i. e., "appetenter incipere." Cæli. Cicero tells us (Auct. ad Her., ii., 13, 19) that Cælius was the name of the judge who acquitted the man on the charge of defamation, who had libeled Lucilius on the stage.
[1982] Publica. Fruter conjectures Publicià; but the Publician law is not mentioned.
[1983] Operatum. So ῥέζειν. Cf. Virg., Georg., i., 339, "Sacra refer Cereri lætis operatus in herbis." Liv., i., 81. Propert., ii., 24, 1. Nonius explains it "Deos religiose et cum summâ veneratione sacrificiis litare."
[1984] Lustris. Plaut., Asin., V., ii., 17, "Is liberis lustris studet." Casin., II., iii., 28, "Ubi in lustra jacuisti?" Cic., Phil., xiii., 11. Probest., "Aliquis emersus ex tenebris lustrorum ac stuprorum." The Fragment probably forms part of a speech of a jealous wife upbraiding her husband, as Cleostrata, in the Casina of Plautus, quoted above.
[1985] Præservit. Cf. Plaut., Amph., Prol., 126, "Ut præservire amanti meo possem patri." Delicere, "to allure from the right path." Titinius ap. Non. in voc., "parasitus habeat qui illum sciat delicere, et noctem facere possit de die." Delenit. Cf. xxviii., Fr. 1, "to inthrall the senses by the passion of love." So Titinius, "Dotibus deleniti ultro etiam uxoribus ancillantur."
[1986] Nutricari for "nutrire." Cf. Cic., de Nat. Deor., ii., 34, "Educator et altor est mundus omniaque sicut membra et partis suas nutricatur et continet."
[1987] Discerniculum, "the bodkin in a woman's headdress for parting the hair."
[1988] Ficedulæ. Cf. ad Juv., xiv., 9. Turdi. Cf. ad Pers., vi., 24. Read perhaps "curatique cocis."
[1989] Cf. Juv., ii., 79, "Dedit hanc contagio labem et dabit in plures: sicut grex totus in agris unius scabie cadit et porrigine porci."
[1990] Rumpit, "defatigat." Non.
[1991] Pertundet. So Ennius, "latus pertudit hasta." Juv., vi., 46, "Mediam pertundite venam." vii., 26, "Aut claude et positos tineâ pertunde libellos." Deliciet Gerlach explains by "Juvare, voluptatem creare:" and reads "Utere vi atque videbis."
[1992] Fortis etiam "dives." Non.
[1993] Gerlach retains Musconis. Tagax, from the old form tago. "Furunculus a tangendo." Fest, "light-fingered." Perscribere may mean (like conscribellare in Catullus) "to mark letters upon," i. e., brand him with the word Fur on the hand: hence trium literarum homo.
[1994] Habendo. Cf. Virg., Georg., iii., 159, "Et quos aut pecori malint summittere habendo."
[1995] Involem. Ter., Eun., V., ii., 20, "Vix me contineo quin involem in capillum." So "Castra involare." Tac., Hist., iv., 33.
[1996] Angina, "genus morbi; eo quod angat." Non. Cf. Plaut., Trin., II., iv., 139, "Sues moriuntur anginâ." Most., I., iii., 61, "In anginam ego nunc me velim vorti, ut veneficæ illi fauces prehendam."
[1997] Consternere is applied "to preparing a couch." Cf. Catul., lxiv., 163, "Purpureâve tuum consternens veste cubile." This seems to be the meaning here; as there seems to be a vibration of the reading between consternitur, nobis lectus, and vetus, for Restes. Cf. ad lib. vi., Fr. 13.
[1998] Dusa's conjecture is followed. Scaliger supposes temnere to be an old form of the perfect "tempsere."
[1999] Præstringere "non valdè stringere et claudere." Non.