DOSTOYÉVSKIY

Few authors have been so well received, from their very first appearance in literature, as Dostoyévskiy was. In 1845 he arrived in St. Petersburg, a quite unknown young man who only two years before had finished his education in a school of military engineers, and after having spent two years in the engineering service had then abandoned it with the intention of devoting himself to literature. He was only twenty-four when he wrote his first novel, Poor People, which his school-comrade, Grigoróvitch, gave to the poet Nekrásoff, offering it for a literary almanack. Dostoyévskiy had inwardly doubted whether the novel would even be read by the editor. He was living then in a poor, miserable room, and was fast asleep when at four o’clock in the morning Nekrásoff and Grigoróvitch knocked at his door. They threw themselves on Dostoyévskiy’s neck, congratulating him with tears in their eyes. Nekrásoff and his friend had begun to read the novel late in the evening; they could not stop reading till they came to the end, and they were both so deeply impressed by it that they could not help going on this nocturnal expedition, to see the author and tell him what they felt. A few days later Dostoyévskiy was introduced to the great critic of the time, Byelínskiy, and from him he received the same warm reception. As to the reading public, the novel produced quite a sensation. The same must be said about all subsequent novels of Dostoyévskiy. They had an immense sale all over Russia.

The life of Dostoyévskiy was extremely sad. In the year 1849, four years after he had won his first success with Poor People, he became mixed up in the affairs of some Fourierists (members of the circles of Petrashévskiy), who used to meet together to read the works of Fourier, commenting on them, and talking about the necessity of a Socialistic movement in Russia. At one of these gatherings Dostoyévskiy read, and copied later on, a certain letter from Byelínskiy to Gógol, in which the great critic spoke in rather sharp language about the Russian Church and the State; he also took part in a meeting at which the starting of a secret printing office was discussed. He was arrested, tried (of course with closed doors), and, with several others, was condemned to death. In December, 1849, he was taken to a public square, placed on the scaffold, under a gibbet, to listen there to a profusedly-worded death-sentence, and only at the last moment came a messenger from Nicholas I., bringing a pardon. Three days later he was transported to Siberia and locked up in a hard-labour prison at Omsk. There he remained for four years, when owing to some influence at St. Petersburg he was liberated, only to be made a soldier. During his detention in the hard-labour prison he was submitted, for some minor offence, to the terrible punishment of the cat-o’-nine-tails, and from that time dates his disease—epilepsy—which he never quite got rid of during all his life. The coronation amnesty of Alexander II. did not improve Dostoyévskiy’s fate. Not until 1859—four years after the advent of Alexander II. to the throne—was the great writer pardoned and allowed to return to Russia. He died in 1883.

Dostoyévskiy was a rapid writer, and even before his arrest he had published ten novels, of which The Double was already a forerunner of his later psycho-pathological novels, and Nétochka Nezvánova showed a rapidly maturing literary talent of the highest quality. On his return from Siberia he began publishing a series of novels which produced a deep impression on the reading public. He opened the series by a great novel, The Downtrodden and Offended, which was soon followed by Memoirs from a Dead-House, in which he described his hard-labour experience. Then came an extremely sensational novel, Crime and Punishment, which lately was widely read all over Europe and America. The Brothers Karamázoff, which is considered his most elaborate work, is even more sensational, while The Youth, The Idiot, The Devils are a series of shorter novels devoted to the same psycho-pathological problems.

If Dostoyévskiy’s work had been judged from the purely æsthetic point of view, the verdict of critics concerning its literary value would have been anything but flattering. Dostoyévskiy wrote with such rapidity and he so little cared about the working out of his novels, that, as Dobrolúboff has shown, the literary form is in many places almost below criticism. His heroes speak in a slipshod way, continually repeating themselves, and whatever hero appears in the novel (especially is this so in The Downtrodden), you feel it is the author who speaks. Besides, to these serious defects one must add the extremely romantic and obsolete forms of the plots of his novels, the disorder of their construction, and the unnatural succession of their events—to say nothing of the atmosphere of the lunatic asylum with which the later ones are permeated. And yet, with all this, the works of Dostoyévskiy are penetrated with such a deep feeling of reality, and by the side of the most unreal characters one finds characters so well known to every one of us, and so real, that all these defects are redeemed. Even when you think that Dostoyévskiy’s record of the conversations of his heroes is not correct, you feel that the men whom he describes—at least some of them—were exactly such as he wanted to describe them.

The Memoirs from a Dead-House is the only production of Dostoyévskiy which can be recognised as truly artistic: its leading idea is beautiful, and the form is worked out in conformity with the idea; but in his later productions the author is so much oppressed by his ideas, all very vague, and grows so nervously excited over them that he cannot find the proper form. The favourite themes of Dostoyévskiy are the men who have been brought so low by the circumstances of their lives, that they have not even a conception of there being a possibility of rising above these conditions. You feel moreover that Dostoyévskiy finds a real pleasure in describing the sufferings, moral and physical, of the down-trodden—that he revels in representing that misery of mind, that absolute hopelessness of redress, and that completely broken-down condition of human nature which is characteristic of neuro-pathological cases. By the side of such sufferers you find a few others who are so deeply human that all your sympathies go with them; but the favourite heroes of Dostoyévskiy are the man and the woman who consider themselves as not having either the force to compel respect, or even the right of being treated as human beings. They once have made some timid attempt at defending their personalities, but they have succumbed, and never will try it again. They will sink deeper and deeper in their wretchedness, and die, either from consumption or from exposure, or they will become the victims of some mental affection—a sort of half-lucid lunacy, during which man occasionally rises to the highest conceptions of human philosophy—while some will conceive an embitterment which will bring them to commit some crime, followed by repentance the very next instant after it has been done.

In Downtrodden and Offended we see a young man madly in love with a girl from a moderately poor family. This girl falls in love with a very aristocratic prince—a man without principles, but charming in his childish egotism—extremely attractive by his sincerity, and with a full capacity for quite unconsciously committing the worst crimes towards those with whom life brings him into contact. The psychology of both the girl and the young aristocrat is very good, but where Dostoyévskiy appears at his best is in representing how the other young man, rejected by the girl, devotes the whole of his existence to being the humble servant of that girl, and against his own will becomes instrumental in throwing her into the hands of the young aristocrat. All this is quite possible, all this exists in life, and it is all told by Dostoyévskiy so as to make one feel the deepest commiseration with the poor and the down-trodden; but even in this novel the pleasure which the author finds in representing the unfathomable submission and servitude of his heroes, and the pleasure they find in the very sufferings and the ill-treatment that has been inflicted upon them—is repulsive to a sound mind.

The next great novel of Dostoyévskiy, Crime and Punishment, produced quite a sensation. Its hero is a young student, Raskólnikoff, who deeply loves his mother and his sister—both extremely poor, like himself—and who, haunted by the desire of finding some money in order to finish his studies and to become a support to his dear ones, comes to the idea of killing an old woman—a private money-lender whom he knows and who is said to possess a few thousand roubles. A series of more or less fortuitous circumstances confirms him in this idea and pushes him this way. Thus, his sister, who sees no escape from their poverty, is going at last to sacrifice herself for her family, and to marry a certain despicable, elderly man with much money, and Raskólnikoff is firmly decided to prevent this marriage. At the same time he meets with an old man—a small civil service clerk and a drunkard who has a most sympathetic daughter from the first marriage, Sónya. The family are at the lowest imaginable depths of destitution—such as can only be found in a large city like St. Petersburg, and Raskólnikoff is brought to take interest in them. Owing to all these circumstances, while he himself sinks deeper and deeper into the darkest misery, and realises the depths of hopeless poverty and misery which surround him, the idea of killing the old money-lending woman takes a firm hold of him. He accomplishes the crime and, of course, as might have been foreseen, does not take advantage of the money: he even does not find it in his excitement; and, after having lived for a few days haunted by remorse and shame—again under the pressure of a series of various circumstances which add to the feeling of remorse—he goes to surrender himself, denouncing himself as the murderer of the old woman and her sister.

This is, of course, only the framework of the novel; in reality it is full of the most thrilling scenes of poverty on the one hand and of moral degradation on the other, while a number of secondary characters—an elderly gentleman in whose family Raskólnikoff’s sister has been a governess, the examining magistrate, and so on—are introduced. Besides, Dostoyévskiy, after having accumulated so many reasons which might have brought a Raskólnikoff to commit such a murder, found it necessary to introduce another theoretical motive. One learns in the midst of the novel that Raskólnikoff, captivated by the modern, current ideas of materialist philosophy, has written and published a newspaper article to prove that men are divided into superior and inferior beings, and that for the former—Napoleon being a sample of them—the current rules of morality are not obligatory.

Most of the readers of this novel and most of the literary critics speak very highly of the psychological analysis of Raskólnikoff’s soul and of the motives which brought him to his desperate step. However, I will permit myself to remark that the very profusion of accidental causes accumulated by Dostoyévskiy shows how difficult he felt it himself to prove that the propaganda of materialistic ideas could in reality bring an honest young man to act as Raskólnikoff did. Raskólnikoffs do not become murderers under the influence of such theoretical considerations, while those who murder and invoke such motives, like Lebiès at Paris, are not in the least of the Raskólnikoff type. Behind Raskólnikoff I feel Dostoyévskiy trying to decide whether he himself, or a man like him, might have been brought to act as Raskólnikoff did, and what would be the psychological explanation if he had been driven to do so. But such men do not murder. Besides, men like the examining magistrate and M. Swidrigailoff are purely romantic inventions.

However, with all its faults, the novel produces a most powerful effect by its real pictures of slum-life, and inspires every honest reader with the deepest commiseration towards even the lowest sunken inhabitants of the slums. When Dostoyévskiy comes to them, he becomes a realist in the very best sense of the word, like Turguéneff or Tolstóy. Marmeládoff—the old drunken official—his drunken talk and his death, his family, and the incidents which happen after his burial, his wife and his daughter Sónya—all these are living beings and real incidents of the life of the poorest ones, and the pages that Dostoyévskiy gave to them belong to the most impressive and the most moving pages in any literature. They have the touch of genius.

The Brothers Karamázoff is the most artistically worked out of Dostoyévskiy’s novels, but it is also the novel in which all the inner defects of the author’s mind and imagination have found their fullest expression. The philosophy of this novel—incredulous Western Europe; wildly passionate, drunken, unreformed Russia; and Russia reformed by creed and monks—the three represented by the three brothers Karamázoff—only faintly appears in the background. But there is certainly not in any literature such a collection of the most repulsive types of mankind—lunatics, half-lunatics, criminals in germ and in reality, in all possible gradations—as one finds in this novel. A Russian specialist in brain and nervous diseases finds representatives of all sorts of such diseases in Dostoyévskiy’s novels, and especially in The Brothers Karamázoff—the whole being set in a frame which represents the strangest mixture of realism and romanticism run wild. Whatsoever a certain portion of contemporary critics, fond of all sorts of morbid literature, may have written about this novel, the present writer can only say that he finds it, all through, so unnatural, so much fabricated for the purpose of introducing—here, a bit of morals, there, some abominable character taken from a psycho-pathological hospital; or again, in order to analyse the feelings of some purely imaginary criminal, that a few good pages scattered here and there do not compensate the reader for the hard task of reading these two volumes.

Dostoyévskiy is still very much read in Russia; and when, some twenty years ago, his novels were first translated into French, German and English, they were received as a revelation. He was praised as one of the greatest writers of our own time, and as undoubtedly the one who “had best expressed the mystic Slavonic soul”—whatever that expression may mean! Turguéneff was eclipsed by Dostoyévskiy, and Tolstóy was forgotten for a time. There was, of course, a great deal of hysterical exaggeration in all this, and at the present time sound literary critics do not venture to indulge in such praises. The fact is, that there is certainly a great deal of power in whatever Dostoyévskiy wrote: his powers of creation suggest those of Hoffman; and his sympathy with the most down-trodden and down-cast products of the civilisation of our large towns is so deep that it carries away the most indifferent reader and exercises a most powerful impression in the right direction upon young readers. His analysis of the most varied specimens of incipient psychical disease is said to be thoroughly correct. But with all that, the artistic qualities of his novels are incomparably below those of any one of the great Russian masters: Tolstóy, Turguéneff, or Gontcharóff. Pages of consummate realism are interwoven with the most fantastical incidents worthy only of the most incorrigible romantics. Scenes of a thrilling interest are interrupted in order to introduce a score of pages of the most unnatural theoretical discussions. Besides, the author is in such a hurry that he seems never to have had the time himself to read over his novels before sending them to the printer. And, worst of all, every one of the heroes of Dostoyévskiy, especially in his novels of the later period, is a person suffering from some psychical disease or from moral perversion. As a result, while one may read some of the novels of Dostoyévskiy with the greatest interest, one is never tempted to re-read them, as one re-reads the novels of Tolstóy and Turguéneff, and even those of many secondary novel writers; and the present writer must confess that he had the greatest pain lately in reading through, for instance, The Brothers Karamázoff, and never could pull himself through such a novel as The Idiot. However, one pardons Dostoyévskiy everything, because when he speaks of the ill-treated and forgotten children of our town civilisation he becomes truly great through his wide, infinite love of mankind—of man, even in his worst manifestations. Through his love of those drunkards, beggars, petty thieves and so on, whom we usually pass by without even bestowing upon them a pitying glance; through his power of discovering what is human and often great in the lowest sunken being; through the love which he inspires in us, even for the least interesting types of mankind, even for those who never will make an effort to get out of the low and miserable position into which life has thrown them—through this faculty Dostoyévskiy has certainly won a unique position among the writers of modern times, and he will be read—not for the artistic finish of his writings but for the good thoughts which are scattered through them, for their real reproduction of slum life in the great cities—and for the infinite sympathy which a being like Sónya can inspire in the reader.