FOOTNOTES:

[172:A]When the inquest was held, the razor was found on some drawers in the room; but it was placed there by a Bow-street officer, by mistake,—at least, so it was reported. We, however, consider even the very partial evidence published in the "Morning Post" quite sufficient to prove that poor Sellis had nothing to do with the razor himself. Some one else must have thrown it "two yards from the bed." The murdered man could not possibly have so exerted himself after the infliction of such a severe wound!

[192:A]Whatever our readers may think of this jumble of words, we assure them it is verbatim from the ORIGINAL affidavit, which is WITHOUT POINTS, as lawyers consider such matters unnecessary.

[360:A]The Duke of Sussex excused himself from taking part in the proceedings against the queen on the plea of being so nearly related to her majesty. When this was stated in the House of Lords, the Duke of York said, "My lords, I have as much reason, and, heaven knows, I would as anxiously desire as my royal relative to absent myself from these proceedings; but when I have a DUTY imposed upon me, of such magnitude as the present, I should be ashamed to offer such an EXCUSE!" It is astonishing how any man, who had outraged virtue and violated HIS DUTY in a thousand ways, could, unblushingly, thus insult the English nation!


END OF THE FIRST VOLUME.

Printed by W. H. Stevenson, 5, Whiskin Street, Clerkenwell.


TRANSCRIBER'S NOTE

Pages ii and viii are blank in the original.

The following corrections have been made to the text:

Page i: Of meaner vice and villains[original has villians]

Page iii: climate not very conducive[original has condusive]

Page 51: the forms observed[original has oberved] by courts

Page 99: result was prejudicial[original has prejudical] to the rights

Page 110: I have endeavoured to excite[original has exite]

Page 131: French Consul possessed[original has possesed] himself

Page 204: "I do," said the queen.[original has comma]

Page 209: voted for the use of Mr. Perceval's[original has Peceval's] family

Page 212: this was not a very exhilarating[original has exhilirating] or agreeable

Page 249: "[quotation mark missing in original]Your very affectionate mother

Page 249: "[quotation mark missing in original]CAROLINE."

Page 257: such marriages shall be null and void.[period missing in original]

Page 261: Charlotte was declared enceinte[original has enciente]

Page 299: awful spectacle presented itself.[period missing in original]

Page 316: duke's[original has dukes] former delinquencies

Page 329: where[original has were] there was a continual boast

Page 361: Edgecumbe,[original has semi-colon] 400l.

Page 362: with two livings, 1,000l.[original has extraneous comma]-7,260l.

Page 366: [original has extraneous quotation mark]That certain property, of a large amount