535. Christ, the Life of all the living

Ernst C. Homburg, 1605-81

Tr. Catherine Winkworth, 1829-78

1.

Jesu, meines Lebens Leben,

Jesu, meines Todes Tod,

Der du dich für mich gegeben

In die tiefste Seelennot,

In das äusserste Verderben,

Nur dass ich nicht möchte sterben;

Tausend-, tausendmal sei dir,

Liebster Jesu, Dank dafür!

2.

Du, ach, du hast ausgestanden

Lästerreden, Spott und Hohn,

Speichel, Schläge, Strick’ und Bande,

Du gerechter Gottessohn,

Mich Elenden zu erretten

Von des Teufels Sündenketten!

Tausend-, tausendmal sei dir,

Liebster Jesu, Dank dafür!

3.

Du hast lassen Wunden schlagen,

Dich erbärmlich richten zu,

Um zu heilen meine Plagen

Und zu setzen mich in Ruh’!

Ach, du hast zu meinem Segen

Lassen dich mit Fluch belegen!

Tausend-, tausendmal sei dir,

Liebster Jesu, Dank dafür!

4.

Man hat dich sehr hart verhöhnet,

Dich mit grossem Schimpf belegt

Und mit Dornen gar gekrönet:

Was hat dich dazu bewegt?

Dass du möchtest mich ergötzen,

Mir die Ehrenkron’ aufsetzen.

Tausend-, tausendmal sei dir,

Liebster Jesu, Dank dafür!

5.

Du hast dich hart lassen schlagen

Zur Befreiung meiner Pein,

Fälschlich lassen dich anklagen,

Dass ich könnte sicher sein;

Dass ich möchte trostreich prangen,

Hast du sonder Trost gehangen.

Tausend-, tausendmal sei dir,

Liebster Jesu, Dank dafür!

6.

Du hast dich in Not gestecket,

Hast gelitten mit Geduld,

Gar den herben Tod geschmecket,

Um zu büssen meine Schuld;

Dass ich würde losgezählet,

Hast du wollen sein gequälet.

Tausend-, tausendmal sei dir,

Liebster Jesu, Dank dafür!

7.

Deine Demut hat gebüsset

Meinen Stolz und Uebermut,

Dein Tod meinen Tod versüsset,

Es kommt Alles mir zu gut;

Dein Verspotten, dein Verspeien

Muss zu Ehren mir gedeihen.

Tausend-, tausendmal sei dir,

Liebster Jesu, Dank dafür!

8.

Nun, ich danke dir von Herzen,

Jesu, für gesamte Not:

Für die Wunden, für die Schmerzen,

Für den herben, bittern Tod,

Für dein Zittern, für dein Zagen,

Für dein tausendfaches Plagen,

Für dein’ Angst und tiefe Pein

Will ich ewig dankbar sein.

The most popular of Homburg’s hymns. It was first published in his Geistliche Lieder, Jena, 1659, for Passiontide, entitled, “Hymn of Thanksgiving for his Redeemer and Saviour for His bitter sufferings.”

Ernst Christoph Homburg, born near Eisenach, was a lawyer by profession, and a poet of high rank. His life was not without its cup of bitterness. Domestic troubles, arising from the illness of himself and of his wife, and other difficulties, bore heavily upon him and he was led, as a result, to turn to God and place all his confidence in Him. In the preface to one of his hymn collections, he wrote: “I was especially induced and compelled to their composition by the anxious and sore domestic afflictions by which God ... has for some time laid me aside.” He is the author of 148 hymns.

For comments on Miss Winkworth see [Hymn 236]. Her translation of stanzas 1, 2, and 8 comprises our hymn.

MUSIC. JESU MEINES LEBENS LEBEN appeared in Kirchengesangbuch, Darmstadt, 1687. The composer is not known.