Part II
Chapter I
The City of Nineveh
The city of Nineveh—The fast of Jonah—The bridge of boats—Traditions as to ancient history of Mosul—Alkosh, birthplace of Nahum the prophet—Shurgât—Climate of Mosul—Cultivation and industries—Importance of Mosul.
“A ruin, yet what ruin! from its mass
Walls, palaces, half cities have been reared.
Heroes have trod this spot—’tis on their dust ye tread.”
Byron.
“Nineveh, an exceeding great city of three days’ journey.”
The ancient city of Nineveh, the former capital of the Assyrian Empire, is situated on the eastern bank of the river Tigris. Little is to be seen to-day of the once famous city but huge mounds of earth which cover the site of this historical and interesting place. There are two principal mounds, separated from each other by a small rivulet. The larger of these is called Kouyunjik, the smaller Nabbi Eunice. The former contains the ruins of the palace of Sennacherib, before whom Jonah stood and delivered his message; but nothing now remains to tell of its former glory and wealth. When we first visited the spot over three years ago, there was one huge man-headed lion remaining, and a few pieces of sculpture representing fish swimming in water, &c. But now even these have disappeared, for about eighteen months ago the Turkish Government sold all the visible remains of Nineveh for the enormous sum of two Turkish liras (36s.)! the buyer grinding everything to powder, including the huge statue, for purposes of building!
Our Home in Nineveh
The houses of Mosul generally consist of two compounds. The inner one is used as the “hareem” or women’s quarters, while the outer one is the men’s reception rooms, stables, etc. The above picture shows the “hareem.” The pillars are made of marble, which abounds in the neighbourhood of Mosul.
Nineveh is best seen to-day at the British Museum or the Louvre, Paris, as both of these places contain many interesting and valuable remains of that city. Nineveh was closed to excavators about four years ago, but it is hoped that investigations will be renewed again in the near future, as there still remain thirteen rooms of the palace to be examined.
The other and smaller mound, known as Nabbi Eunice (Prophet Jonah), was once the site of a church named after the prophet, on account of the tradition that he preached upon that spot. The church stands to this day, but is used as a mosque, as it now belongs to the Moslems, who venerate the place as being the tomb of the prophet.
They accept the whole story of Jonah’s mission to Nineveh and the adventures he encountered en route, as we have it recorded in Holy Scripture. It is an interesting fact, too, that year by year the inhabitants of Mosul, Christians and Moslems alike, keep in remembrance the three days of fasting and repentance mentioned in the Book of Jonah. The fast is still kept for three days, by some very strictly, while others keep it from sunset to sunset, only eating once a day. Every one may please herself as to the severity of her fasting, but almost all join in the remembrance of those three memorable days in the history of Nineveh. “Herself” is used advisedly, as it is especially kept by women who are seeking some particular gift from God, and they will often fast absolutely for the three days, not even allowing a drop of water to touch their lips. They hope by so doing that God will hear their prayers, even as He answered the petitions of the Ninevites of old. The memory of Jonah is perpetuated, too, in Mosul by parents naming their boys after the prophet, Eunice being quite a favourite name amongst Christians, Moslems, and Jews.
The tomb of Jonah is guarded very zealously by the Mohammedans against the Christians, and it is very difficult for the latter to gain admission to the interior of the building. A friend staying with us in Mosul was very anxious to see the tomb, so we rode over to Nabbi Eunice one day, but the mullah in charge politely but firmly refused us permission to enter beyond the portal!
Kouyunjik is now a favourite place for picnics from Mosul, and in the early spring a day spent amongst the old ruins of Nineveh is very delightful. It is too hot in summer, as there is no shade. From the top of the mounds we have a beautiful view of Mosul, with the Tigris in the foreground and the mountains stretching away on either side. It is not considered safe for any one to wander about alone on the mounds; the natives will never go there alone after dusk. Some years ago two Europeans who were passing through Mosul visited Nineveh by themselves. As they were rambling over the old remains, one said to his companion, “I am going round there,” indicating a projecting piece of marble. His companion waited and waited, and as his friend did not return went in search of him, but not a sign of him could be seen. After seeking in every possible place without success, he returned to Mosul to institute a search party, but all efforts proved fruitless, and to this day nothing has been discovered as to the fate of this man. Whether he fell down some disused shaft or was carried off by Arabs is not known, and probably will always remain a mystery.
A Bridge of Boats
This bridge over the Tigris connects Nineveh with Mosul. When the rush of water is very great the bridge swings open, and is sometimes only closed with great difficulty. In the right-hand corner of the background may be seen the village of “Nabbi Eunice,” where the prophet Jonah is said to be buried.
Mosul is connected with Nineveh by an old bridge of boats, which probably existed in the days of Jonah. There are twenty-one or twenty-two of these old-fashioned flat-bottomed boats, fastened together by heavy chains, a platform of wood being laid from boat to boat and the whole covered with earth. This part of the bridge is movable, and is connected at one end with the mainland by a permanent stone bridge consisting of thirty-three arches. In the spring, when the rush of water is very strong consequent upon the snow melting in the mountains, it is loosened at one end and allowed to swing with the current. Sometimes, however, the river rises suddenly, carrying the bridge away and playing havoc with the banks. When this takes place it is very difficult to replace the bridge. Often for weeks together the bridge is not open, and all traffic across the river has to be conveyed by boats, the owner of the ferries reaping a golden harvest. The toll of the bridge is taken by a man who rents it from the Government. He is said to be one of the richest men in Mosul. Foot passengers are allowed to pass freely, but all four-footed beasts have a small charge levied on them ranging from a halfpenny to twopence, and carriages are charged half a mejideh (1s. 8d.). As some thousands of camels, mules, and donkeys are continually passing to and fro, it is no wonder that the toll-collector is a rich man.
I am not at all fond of riding across this bridge; it is not very wide, and camels jostle you on one side with their huge burdens, donkeys and mules vie with each other in trying to pass on the other, quite oblivious of the fact that there is no room; while underneath the river rushes madly on. Altogether, I always heave a sigh of relief when the opposite bank is safely reached.
There are many traditions as to the probable origin of Mosul, but its true early history is involved in obscurity. The following has been gleaned from some of the many traditions circulated amongst its inhabitants.
Mosul is said to have been built some four thousand years ago, and was then a small village consisting of a few houses built of mud. This village was believed to be the fourth village built after the Flood. About four days’ journey from Mosul there is a mountain called Judy, on which the ark is supposed to have rested after the Flood. The natives living near this mountain say it must be Mount Ararat, because close by grows the only olive tree for miles around! and also they have in their possession enormous wooden nails said to have been used in the construction of the ark! These nails were found on the mountain many years ago. At the foot of this mountain lies a village which claims to have the honour of being the first built after the Flood. Quite near by is another small town called Jezirah, which is said to have been the second village to spring into existence, while some village in Egypt takes the third place, and Mosul the fourth! If these traditions are to be trusted, then Mosul has indeed a right to be termed ancient.
Some 1260 years ago Omar el Khattab the Calipha conquered Jerusalem and Damascus, and then turned his attention to Mosul. He sent down one of his chiefs named Eyath, son of Ghoonum, to besiege Mosul, with orders to convert the city to Mohammedanism at all costs, if necessary at the point of the sword. Many of the inhabitants at that time were Parsees, belonging to the old fire-worshipping religion; others were called “Charamika,” but no trace of their belief has been found. These and many others were converted to Mohammedanism by the strong argument of the sword.
In the twelfth century Mosul had a sovereignty of its own, a brother of the Sultan of Damascus then reigning over this province. In 1180 it withstood the armies of the famous Saladin, who was a native of a town some five days’ ride from Mosul. In the thirteenth and fourteenth centuries it suffered defeat from the hands of its enemies, and in 1743 Nadir Shah of Persia bombarded the town for forty days. Since then Mosul has suffered much from time to time through various causes—from the cruelties of some of its governors, from a famine caused by the crops being utterly destroyed by locusts, and also from the plague which visited it in 1831 and left the town almost a desert. It is stated that 100,000 people perished at that time from this terrible scourge.
The walls surrounding Mosul are very old. They were built, in the first instance, about 2000 years ago by a man named Marvan, one of the kings of a tribe called “Umayya.” They were repaired 170 years ago by Hadji Hussein Pasha, one of the Abdul Jaleel family. They are now in many places fast falling into ruin, and are in great need of restoration. These walls are pierced by about twelve gates, which are shut at sunset or soon after.
About five hours’ journey from Mosul is the little village of Elkosh, believed by many to have been the birthplace of the prophet Nahum, and also the scene of his life-work and burial. This village, now inhabited by Chaldeans, is reverenced by Moslems and Christians alike, but more especially is it looked upon as a holy place by the Jews. There is a synagogue in which is supposed to lie the tomb of the prophet; to this the Jews flock for the yearly pilgrimage, having done so from time immemorial.
Kalah Shurgât is another interesting place, situated two days’ journey from Mosul. It consists of an old Assyrian ruin, said to be the remains of the ancient city of Asshur. The Germans have been excavating there for some years, and are doing it very thoroughly. The whole ground floor of the palace and temple are laid bare, and are in a wonderful state of preservation. One of the excavators pointed out to us the “bathroom” of the palace, running through which was a mono-rail, evidently having been constructed for the purpose of conveying water from the reservoir to the bath. This tram-line must have been one of the first ever invented! It was simply a groove cut in the marble floor, on which probably a one-wheeled trolley ran.
The climate of Mosul is a very variable one, the summers being excessively hot and the winters cold.
During the hot months all the inhabitants sleep at night on their roofs, starting about the 1st of June, and continuing to do so for five months, or till the first rains come. Many of the houses are provided with “sirdâbs” or underground rooms, for use during the middle part of the day. The marble from which most of the houses are built retains the heat of the sun so long that they do not cool down in the evenings; on account of this, as the summer wears on, the houses become almost unbearable with accumulated heat. For this reason we generally try to go away somewhere for a month’s holiday in August or September. There are no cool places near Mosul, and to find a suitable summer retreat it is necessary to go three or four days’ journey. For two years we only went to a large house about three miles from Mosul, kindly lent us by a patient of my husband’s. Here the heat was intense during the day, but the evenings were delightfully cool as a rule, for the river ran at the foot of the garden.
The Bridge of Boats over the frozen Tigris
Such an occurrence is very unusual. It is 150 years since the river was frozen over before.
The winters in Mosul are often very cold. Two years ago the Tigris was nearly frozen over, and for three days the only water we could obtain was from melted snow. The cold was so severe that men died as they sat at their work. While such cold weather lasted it was impossible to keep the patients in the hospital, as having no stoves in the wards we were not able to warm them sufficiently. But this was a record winter, there having been no such frost for one hundred and fifty years.
Spring and autumn are beautiful seasons in Mosul, especially, perhaps, the former. During March, April, and part of May the land for many miles around Mosul is green with waving corn—a refreshing sight for weary eyes. When the grass is about a foot in height, all the inhabitants pitch tents outside the town and spend their days there. Those who have horses tether them in front of their tents, and allow them to eat grass to their hearts’ content. A friend lent us a tent last year, and for a month or six weeks we enjoyed the luxury of green scenery! Every day some of our congregation were able to get out, each of us taking our turn at providing afternoon tea. It was such a relief to get away from the heat of the city walls, and to enjoy, if only for a short time, the lovely fresh air of the corn-fields!
The autumn days are very pleasant too, but as a rule this season is only too short. The summers last till the rains begin, and then almost at once cold weather sets in. The most trying part of the whole year comes towards the end of summer, when the clouds “come up.” It is very marvellous the way the natives can tell, almost to a day, when to expect the first clouds. They generally last from ten to twelve days, and the relief is great when they depart. On the whole the climate of Mosul seems to be a healthy one. At certain times of the year malarial fever is very prevalent, but, “alhamd’llillah!” neither of us have ever contracted it.
The highest degree of heat registered in the coolest part of our house is 110°, but the average heat of the three hottest months is about 98° to 105°.
Three to four months of this kind of heat is generally quite enough!
The land round Mosul is cultivated to a great extent, corn being the chief product. The success of the crops, however, is entirely dependent upon the winter and spring rains. Should the rainfall be great, the harvest is abundant; but if the season is a dry one, then the result is disastrous. Mr. Layard speaks of one such occasion when, during the whole of the winter and spring, no rain fell. As a consequence of this, the crop failed and famine ravaged the land. This famine is still spoken of in Mosul as something never to be forgotten, and many events are marked as dating from “the famine.” Some are not ashamed to own that they made their fortunes during that awful time, by storing corn and then selling it at famine prices; while others, who had been prosperous merchants till that year, were then rendered penniless, and have never been able to retrieve their fortunes. There are a few rude wheels constructed along the banks of the Tigris for the purpose of irrigation; but as these are highly taxed by the local government, they are by no means general. This mode of raising water is very simple but expensive, as it requires the labour of several men and at least two animals, either oxen or mules.
Gardens near the town are irrigated in this way, either by drawing water from the river or from deep wells, but the great stretch of land sown with corn is dependent for its nourishment on the rainfall.
Cotton is also grown and exported. Melons, cucumbers, and tomatoes are cultivated very largely, and as the river recedes in the summer, the moist bed is sown with water-melon seeds, which flourish splendidly in the damp soil.
Fruit is largely grown in the mountains, and brought down on donkeys. Apricots are very abundant; cherries, plums, peaches are less plentiful. The best apples are brought from Damascus; they look good, but are flavourless. Grapes are very largely cultivated, and are brought to great perfection. The large black kind are very delicious; there is also a white grape which has a very sweet flavour. Vegetables of all kinds are grown in the gardens near Mosul: beans, peas, spinach, carrots (red), beetroot, onions, artichokes, as well as many other varieties. Potatoes are brought from Persia, and sometimes suffer so much from the long journey that they are only fit to be thrown away when they reach Mosul. Last winter several hundreds of sacks of potatoes were thrown into the river at Mosul, as they had been frostbitten on the journey from Persia, and so were useless.
“Manna” is found in the mountains, and is collected and sent to Mosul, where it is made into a sweetmeat called “halawwi.”
The industries of Mosul are chiefly spinning and weaving. A very strong kind of cotton cloth is woven, also calico and woollen goods. Many years ago this industry was much larger than it is at present, and in those days Mosul gave its name to muslin, a fabric exported by the French from that town in the last century. Weaving is done by men, while the women do the spinning and dyeing of the cotton or wool. Weaving is a very favourite occupation, as the weaver can do just as much or as little as he likes, being paid accordingly. For this reason a man who is inclined to be lazy would much rather be a weaver than a servant.
Furs are largely exported from Mosul. The skin of the fox is most common, but there is another fur much resembling the sable which is highly prized amongst the natives, a coat lined with this fur costing something like £50. Some years ago furs could be bought quite cheaply in Mosul, but the merchants finding a good market for their goods in Europe, the prices soon went up, and now even fox is becoming expensive.
The industries of Mosul are not what they were, but we trust better days are coming, when the old prosperity of the town will be renewed and increased.
The three great questions now under consideration with regard to the land of Mesopotamia will have great influence on the future of Mosul. The first is the navigation of the Tigris from Baghdad to Mosul. This, when an accomplished fact, will make a great difference in the export and import trade of the city. The Baghdad railway will also greatly increase the importance of Mosul, for the line running through it will bring the East in close touch with the near West. Perhaps the most important subject of all in connection with the future of Mosul is that of the irrigation of Mesopotamia, which, once accomplished, will turn the whole of that vast desert into a garden. The means to be employed for this end are simply the reviving of the old Assyrian method of irrigation. This method consisted in the digging of canals to intersect the land between the rivers Tigris and Euphrates. Maps of these same canals are still to be seen in the British Museum and other places, and are of great interest. These great canals, made in the prosperous days of the Assyrian Empire, are now choked up, after having been in use for many centuries by the inhabitants of the country. Layard, in his “Discoveries at Nineveh,” says, “Herodotus describes the extreme fertility of Assyria and its abundant harvests of corn, the seed producing two and three hundred-fold”; and adds later, “But in his day the Assyrians depended as much upon artificial irrigation as upon the winter rains. They were skilful in constructing machines for raising water, and their system of canals was as remarkable for its ingenuity as for the knowledge of hydraulics it displayed.” Since the result of irrigation in those ancient days was two to three hundred-fold, surely if carried out to-day with the additional knowledge of modern science and experience the ground would yield an even larger return. It has been estimated that £8,000,000 would be sufficient to reopen all the old canals of Mesopotamia, with the certainty that the land thus irrigated would yield an abundant profit.
“Ensha’allah,” this much-talked-of scheme will soon be carried out, and Mesopotamia become once more “a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and of honey.”
Chapter II
The People of Mosul
Population—Moslems—Christians—Chaldeans—Nestorians—Jacobites—Arabs—Kurds—Jews—Yezidees— Recreations—Warfare of the slingers—Hammam Ali—The recreation ground of Mosul men and women.
”... The world is great,
But each has but his own land in the world.”
A. C. Swinburne.
The population of Mosul has been estimated to be anything between sixty and eighty thousand people. If the whole “vilayet” is included the number will be something like a million and a half. These people are made up of many different nationalities and tribes, each retaining its own leading characteristics, whilst many have a language peculiar to themselves.
The inhabitants of Mosul are chiefly Arabs, of whom by far the larger part are Mohammedans. These of course form the strong religious element in the city, as they are the conquerors of the land. This is a fact, too, which they take care never to lose sight of. In the market, the mosque, and the street, the Mohammedan is always proclaiming by look, word, and deed that he is the master. A Christian finds himself at a great disadvantage in the market, for when buying from a Moslem he is not allowed to handle the food, and must purchase his goods to a great extent on trust.
In all mosques, which once were Christian churches, it is customary for the mullah to preach with a naked sword in his hand. This is done in order to remind the people that the Mohammedan religion was propagated by the sword, and must, if necessary, be retained by the same means. In the streets the difference is very marked between the two, the Mohammedan behaving as if the whole place belonged to him, while the Christians, and more especially the Jews, always appear as if they were apologising for their very existence.
The Moslems are the rulers, and they make their power felt. An amusing instance illustrating this feeling occurred a short time ago. A little Moslem boy was walking through the street on his way to our house when, apparently without any provocation, a Christian girl began to revile him as he passed. The boy instantly turned on the girl and gave her a thrashing. I did not hear anything of this for some days, and then only in an indirect way. Some one told me that the boy had received a severe beating from the master of the school which he was attending, and on asking the reason of the punishment was told the foregoing story. I am very fond of the boy, he is such a dear, bright little chap, with great wondering eyes. Upon hearing the history of his encounter with the girl, I sent for the boy, and tried to tell him how wrong it was for a man to strike a woman. “But,” said the boy, quite innocently, “she was a Christian!” Thus early in life is instilled into the young mind of the Moslem his inherent right to act the tyrant.
On the other hand, it is a strange truth that Moslems very often prefer to have Christian servants in their houses, as they find they are more faithful. In many hareems the “slaves,” or girls who have been bought for life, are very often children of Christian parents, who have been willing for a few pounds to sell their girls. The reverse of this is also true, that Christian families often find that a Moslem servant is more trustworthy than one of their own religion. A few months ago I heard of a little black boy in Mosul, whose mother, a Moslem negress, was anxious to find him a home. We offered to take the boy and bring him up, but the mother absolutely refused our offer, as we were Christians, and she was afraid her boy might become the same, as he was then only one year old, and had not yet learnt to hate the Christians!
A Picnic Party
The women of Mosul thoroughly enjoy a day spent in the country. On the day on which this photo was taken about forty Christian women had come to spend the day with us in a lovely garden, kindly lent to us for the occasion. Lunch was served in the verandah of the house, and afterwards games were played till tea-time.
There are some 15,000 to 20,000 Christians in Mosul, who are said to date their conversion back to the time of St. Adday, who was a disciple of St. Thomas; others migrated from Baghdad to Mosul at the time of the Caliphas. These Christians have remained firm to the religion of their forefathers in spite of much persecution and many trials. To-day in Mosul there are many different sects of Christians to be found, viz. the Chaldean, Syrian, Nestorian, Jacobite, Armenian, and Greek. The Chaldeans in Mosul now entirely belong to the Romish Church, having been admitted to that body about a hundred years ago by means of the Dominican Mission who started work amongst these ancient Christians. They have their own bishop and archbishop, the Patriarch making Mosul his headquarters since 1256.
The Nestorians are the true Chaldeans, and repudiate the name Nestorian. They live amongst the mountains, have resisted all efforts of the Romish Church, and remain true to the faith of their fathers. They, in common with the other Christians, date their Christianity from the time of the Apostles as the converts of St. Thomas. They refuse to accept Nestorius, the Patriarch of Constantinople, as their founder, saying that he was a Greek, while they were Syrians. They assert that “he did not even know our language, and so how could he have propagated his doctrines among us?” and they also declare that their religion was an established fact long before Nestorius was born. They have their own Patriarch, who resides near Van, a distance of ten days from Mosul. They regard the Pope and his followers with feelings of great hatred, and are said to curse him and his forefathers regularly every day. In answer to a message from the Pope urging reconciliation with Rome, the Patriarch sent the following answer: “I shall never become a Roman Catholic, and should you ever induce my people to do so, I would sooner become a dervish or a mullah than degrade myself by an alliance with the Pope.”
The Patriarch of the Nestorians is not allowed to marry; he is also compelled to be a strict vegetarian. When it is thought advisable to nominate a successor to the archbishopric, the wife of a near relative (if possible, a brother) of the then Patriarch is chosen as the possible mother of the future dignitary. She is set apart as holy till the birth of her child, her diet meanwhile being strictly vegetarian. If the child proves to be a boy, he is solemnly dedicated to God from his birth, and is never allowed to touch meat or flesh of any kind. Should the child unfortunately be a girl, the choice has to be made again, and great is the disappointment of the mother, the honour of being the mother of a Patriarch being much coveted and prized.
In 1843 these people suffered a terrible massacre at the hands of the Kurds; 10,000 of them are said to have perished, and after being hunted from place to place the Patriarch finally fled for refuge to the English Consulate at Mosul.
The Jacobite section of the Christian Church in Mosul is a small one, and so far remains firm to its old faith, resisting all attempts by the Church of Rome to effect a union. It, too, has its own bishop in Mosul, but the Patriarch resides in Mardin, where he has many thousands of adherents. He pays periodical visits to his scattered flock in Mosul and the surrounding country. They trace the origin of their name to one Jacob Baradæus, a Reformer who arose in the sixth century, and refusing to follow the lead of the other Syrians in joining the Romish Church, continued in the old faith, which has since been called by his name (an alternative name being the Old Syrian Church).
The population of Mosul also consists of Arabs, Kurds, Yezidees, and Jews.
The Arabs are the original inhabitants of the desert, who date their descent back to the time of Shem, the son of Noah. They are divided into many tribes, of which the most important in Mesopotamia is that of the great Shammar clan, who are to be found in all parts. There are three classes of Arabs, namely, those who have settled down in one place and become town Arabs, such as the inhabitants of Mosul: the wandering tribes of the desert or Bedouins, who live in tents and whose occupation is sheep farming: a third class of Arabs are the robbers of the desert, who subsist solely by plunder, and roam the desert seeking for a livelihood by any means that may come to their hand. The wandering tribes find it very hard to settle down to a fixed abode after the free life of the desert, and they prefer often to suffer pain and inconvenience rather than spend a few days or weeks beneath a roof and within the walls of a hospital.
A story is told of a Bedouin lady of the seventh century, whose husband rose afterwards to be one of the Caliphs. When taken to Damascus to live in luxury and state, she pined for the freedom of the desert, and gave utterance to her loneliness in the following verses:—
“A tent with rustling breezes cool
Delights me more than palace high,
And more the cloak of simple wool
Than robes in which I learned to sigh.
The crust I ate beside my tent
Was more than this fine bread to me;
The wind’s voice where the hill-path went
Was more than tambourine can be.”[1]
Arab women have come to the hospital from time to time, but they always long to return to their desert life, and are impatient at the restraints of town life.
Mutrâv Paulus
Bishop of the Syrian Roman Catholic Church in Mosul.
The Kurds are a warlike people inhabiting the mountains round Mosul. They are the descendants of the wild people of the mountains mentioned by Xenophon as the Karduchi, who so severely harassed the Greeks during their retreat. In later years they were known as the Parthians, who opposed the Romans. From this people came the celebrated Saladin, the opponent of Richard Cœur de Lion in the crusading days. The Kurds have been compared to the old Scottish Highlanders, who were noted for their devotion to their chiefs. A well-known writer, in speaking of this trait in the character of these people, says that once he heard the following story: “A chieftain having died, one of his followers, who was standing on the roof of his house when the news of his master’s death was brought to him, exclaimed, ‘What! is the Beg dead? Then I will not live another moment,’ and immediately threw himself from the roof and was dashed to pieces.”
A few of these Kurds are Nestorians, but the majority of them are Moslems, and are a very fierce-looking set of people. They carry as a rule large daggers in the waistband, and are quite capable of using them when necessary. We once had a servant who was a Kurd, and although as a rule a peaceable man, he often longed to be off when he heard of any fighting going on in his country. He used to boast to the other servants of the many people he had robbed and murdered! but said of course he would never harm us, as we were in the place of father and mother to him. We are quite hoping to secure his services again on our return to Mosul.
There are about two thousand Jews in Mosul, who date their descent from the time of the Captivity. When Cyrus issued his decree allowing all Jews to return to their native land, about fifty thousand of those living in Mesopotamia joyfully availed themselves of this permission, but a few preferred to remain in their adopted land, and their descendants are there to this day. In spite of much persecution, they have remained firm in their belief. Mohammed quite hoped at first that the Jews would easily be converted to Mohammedanism. He therefore instructed all his followers to turn their faces towards the temple at Jerusalem when praying, but before many months he saw that his hopes in this direction were doomed to disappointment. He therefore withdrew his former instructions, and ordained that in future all Mohammedans should turn to the Ka’aba at Mecca when engaged in prayer.
The Jews in Mosul are looked down upon and despised by Christian and Moslem alike. In the dispensary it is sad to see with what loathing the Jews are treated. The scornful way in which the word “Yahudi” (Jew) is hurled at these people is enough to make one’s heart ache for them. If there is anything degrading to be done, a Jew is the only one to be found willing to do it. The Jews are the shoe-blacks of Mosul. It being considered very degrading to clean boots and shoes, the Jew undertakes this task, receiving payment at the rate of about ¼d. a pair.
It is a wonderful sight to see all these different nationalities—Moslems, Christians, Jews, Kurds, Arabs, Devil Worshippers—all sitting down together in the waiting-room of the dispensary while waiting their turn to see the doctor.
It reminds one of the picture of Peace, in which the artist depicts the lion, the leopard, and the wolf living in harmony with the lamb. I am afraid the resemblance is only superficial, for in the hearts of that rude miscellaneous throng there is little of peace, and much of anger, wrath, jealousy, hatred, and murder.
The dwellers in the desert and mountain would scorn the idea of passing the time in recreations of any kind, but the town gentlemen much enjoy a little relaxation from their arduous (?) labours. Riding and racing are much in vogue in Mosul. Just outside one of the gates is a long, level stretch of land, uncultivated, which is used by the sporting part of the population for racing. Betting is not a part of the programme. Any one who possesses a horse is at liberty to enter it for the races; and every Thursday afternoon a large conclave of people may be seen watching the performance with great interest. Horse dealers who have horses for sale race their animals with the hope that they will carry off the palm, in which case the value of the horse is considerably raised.
A few of the Mosul men go in for hunting, but it is not a favourite pastime. My husband sometimes goes with some of the Begs, who are fond of hawking. The boys much enjoy slinging, and some of them are quite experts at it, at times their aim being rather too accurate. The spring is the season for slinging, and hundreds of boys may be seen outside the town on a fine day armed with these instruments of torture. They line up along the walls of the city, and take aim at every passer-by. This is somewhat disconcerting, especially when some little boy takes a shot at your horse’s head or tail, a game of which the animal does not at all approve. Or sometimes the boys form armies, each opposing side being composed of an equal number of slingers. They stand at a distance of about fifty yards apart and commence warfare in real earnest. It is rather a terrible ordeal to have to run the gauntlet of these two opposing armies. The stones seem to whizz round one’s head in a most alarming manner; but although my mare has received a few stray shots of which she much disapproved, yet I have fortunately never actually been hit. Occasionally boys become so vicious in their excitement that the Government here has to put a stop to their “wars” for a time, as they do so much injury to one another.
A form of recreation which is indulged in by all the Mosul people is that of paying a yearly visit to a hot sulphur spring. This spring is situated about twelve miles from Mosul on the Baghdad road, and is called Hammam Ali.
A small village has grown up around the spring, but cannot furnish anything like the accommodation needed for the thousands of visitors who flock there in the early summer. To meet this need, small booths are built of dried grass, each family renting one for the time of their visit. Two years ago it was estimated that ten thousand people from Mosul were there at one time, all congregated together without any proper accommodation, or any sanitary arrangements; the consequence was that disease and sickness were very prevalent amongst them, and many went seeking health, and found death.
Last year a similar number were as usual gathered at Hammam Ali, when one evening a lighted match was carelessly thrown down, with the result that in a few minutes many of these booths were a mass of flames. Several children were burnt to death and two women.
The next day the exodus from the place was universal. We were staying then at a house midway between Mosul and Hammam Ali, and watched the procession of people returning, a steady stream from morning till night. After a day or two, however, the sad episode was forgotten, and visitors began to flock back again.
We once saw this celebrated place. It was on our way to Mosul, and we arrived late one night at Hammam Ali, minus our tent. The villagers kindly offered us the use of the Hammam (bath) for the night, so we made a tour of inspection, but decided to decline their offer with thanks.
The place was damp, dirty, and malodorous. We preferred to pass the night in a stable, which looked a trifle more inviting, although full of rat-holes. In the morning I paid a visit to the Hammam, as it was a ladies’ bathing day, and found the bath crowded with women and children, packed in like sardines in a box! The water was very hot, and I wondered the women could stand so long in it. Some of them looked rather as if they had been boiled. Here were women and children, apparently healthy, bathing in the same water as others suffering from all manner of skin diseases and other horrible things. However, they all looked perfectly happy and contented; and I would not grudge these poor creatures any little pleasure which might help to brighten their lives.
We shall see in the following chapters how little brightness they possess, and, on the other hand, how much of sadness and sorrow.
[1] Extract from “The Literary History of the Arabs,” by R. A. Nicholson, M.A.
Chapter III
The River Tigris
The river Tigris—Ancient historical interest—Garden of Eden—Origin of name unknown—Swiftness—Sources—Navigation—Keleqs—Bathing, fishing, washing—Crossing rivers.
“The softly lapsing river,
It whispers in its flow,
Of dear days gone for ever,
Those days of long ago.”
P. B. Marston.
The river Tigris, on the banks of which Mosul is situated, is a noble stream. Though inferior in length to its sister the Euphrates, yet it is no mean rival, either in antiquity or historical fame. They share together the distinction of having on their banks the romantic spot reputed to be the Paradise of Adam and Eve. The Garden of Eden is situated, according to the tradition of the country, near the junction of the Euphrates and Tigris. When we passed that way on our journey from Busrah to Baghdad, the land was flooded by the spring rains, so we saw nothing of the beauties of Paradise.
The Tigris can also claim, in common with the Euphrates, an interesting connection with some of the ancient kingdoms of the world, extending back to early post-diluvian times. Near by, the Assyrian Empire built its towns of splendour and strength. Daniel records visions seen upon its banks, Cyrus is said to have marched his troops along its shores, Alexander overthrew the armies of the Medes and Persians near its basin, while in the plain of Nineveh the dynasty of the Ommiade caliphs was destroyed and supplanted by that of the Abassides. The origin of its name is unknown, but it is thought that the swiftly-flowing character of the river gave rise to its name. Hence the old Scriptural name Hiddekel, signifying “swift or quick.” Owing to its wealth of fertilising power, it is sometimes called by the Arabs “Nahar-as-Salam,” the River of Peace. At all times the Tigris is a swift river, but the velocity with which it travels differs according to the season of the year, the swiftest time of all being in the spring, when the snows from all the surrounding mountains melt and rush down to the river, causing it often to overflow its banks, and increasing its impetuosity to a great extent. At this time it is possible to travel on the river from Mosul to Baghdad in forty-eight hours, while in the late summer or autumn it takes at least ten or twelve days. When flowing at its fastest rate, the Tigris is said to be swifter than the Danube. The course of the river is a very winding one, extending for about 1040 miles. Its breadth varies very much. At Mosul it is a little less than 400 feet, at Baghdad about 600, while in one place where another river flows into it, the width amounts to over 1000 feet.
The sources of the Tigris are at an altitude about 5000 feet above sea-level, but the greater part of its fall is accomplished at its commencement, by the time it reaches Mosul the elevation above sea-level is only 353 feet, the remainder of its course, a distance of about 650 miles, being made by easy descent.
With a very little trouble the river could easily be made navigable as far up as Mosul, the chief hindrance to this being obstructions in the river which could be removed by dynamite or other explosives. A day’s journey from Mosul by water there is a large dam stretching right across the river, believed to have been built by Darius with the intent to prevent Alexander from penetrating his dominions by means of the river. When the Tigris is full this is not an insurmountable barrier even as it exists now. During the summer and autumn the water is very shallow, and steamers would find it difficult to reach Mosul, but a little engineering could render the river navigable at all seasons. Once or twice steamers have reached Mosul, thereby causing great excitement amongst the natives. For the last thirty years it has been the talk of Mosul that “steamers are coming,” but they have not yet started. We heard a year ago that two steamers had been chartered for plying between Mosul and Baghdad, and were only awaiting a firman from the Sultan, but so far nothing has been seen of them.
Pending the inauguration of steamers, the natives still continue to use the same method of river transport as existed in the days of Abraham and Jonah. This consists of a raft-like construction, and is employed for both passenger and goods traffic. It is composed of a number of sheep or goat skins inflated and fastened close together, upon which cross-bars of wood are laid and bound firmly in place. The skins are examined daily and when necessary reinflated; great care must be taken to keep them moist, for if they become dry they are liable to burst. The raft is manned by one or two natives, whose only work is to guide the “keleq,” as the raft is called, to keep it in the middle of the stream, away from all dangerous rocks and shoals. For this purpose a rough kind of oar is used, made from the branch of a tree, with palm branches at the end forming the blade. The keleq floats down the river with the current, the passengers amusing themselves with singing and reciting stories.
When a European travels, a little hut is built for his convenience. A light framework of lath is run up, just large enough to hold a travelling bedstead and chair; this is covered with felt or water-proof sheeting and placed upon the raft. On arrival at Baghdad the whole is sold for about half its original price. The owner of the keleq sells the planks of wood forming the floor of the raft, packs up carefully his skins, and returns by land to Mosul, as the current is too strong to allow of his return the same way as he came. He is then ready to be hired for another journey. In good weather a journey on a raft is a very pleasant mode of travelling. It has many advantages over caravaning by land. There is no need of the early morning or midnight scramble preparatory to the start. The owner simply ties up after sunset, and as soon as dawn appears he quietly slips the rope, and off the raft glides, while the passenger is still sweetly slumbering, unconscious of any movement.
In summer, however, the river is the happy hunting-ground of flies and mosquitoes, the result being that rest and sleep are impossible either by day or night. In a storm, too, the keleq is not a very secure place of refuge. An English lady travelling from Mosul to Baghdad was once caught in a hurricane and her keleq blown about in such a way that she expected every minute to find herself precipitated into the river, while her little hut and all its contents were saturated through and through with water.
A raft is a good target for the Arabs whose villages lie along the banks of the river. An Englishman once placed his bicycle, which he was taking home, on the top of his hut, thinking to keep it out of harm’s way. The Arabs, seeing this extraordinary-looking machine, at once came to the conclusion that it was a Maxim gun or some such deadly weapon. They immediately opened fire, and continued shooting till the raft was out of sight—fortunately with no serious result.
The French Consul at Mosul was also attacked by Arabs when travelling on a keleq. For seven hours they kept up an active fusilade, both parties making good use of their guns.
The merchants of Mosul use these rafts for exporting their goods to Baghdad and other places. After the harvest enormous keleqs may daily be seen leaving Mosul, loaded heavily with wheat and corn. All goods for the south are exported in this way. For these large commercial rafts, about three to four hundred skins are used, while others contain from fifty to two hundred, according to the size of raft and number of passengers. A European travelling alone would need about one hundred and fifty to two hundred skins to make a fairly comfortable raft.
Natives often use a single inflated skin for travelling down the river, sometimes even going as far as Baghdad on one. This latter feat a man has been known to accomplish in twenty-four hours. It is by no means as easy as it looks, to balance yourself on a skin; when bathing we have often tried, but found it very difficult. The Arabs use these skins as ferry-boats when the river is unfordable. They take off their garments and tie them round their head as a turban, so that when they reach the opposite side their clothes are quite dry.
In a village near Mosul I have seen women crossing the river in this way, many of them carrying a child on her back in addition to a large bundle of clothes which she has been washing in the river. The Arabs, both men, women, and children, are quite at home in the river—swimming as easily as ducks, and playing all manner of games in the water; it is quite interesting to watch them from a distance. The women do not take off their long loose garment, but just hold the skirt of it in their teeth if it impedes their swimming. Last summer we were staying for a time at a castle quite near the river, about an hour’s ride from Mosul; while there we bathed almost every day, a small wood running to the edge of the water acting as a convenient dressing-place. The owner of the castle gave notice to all the villagers that the wood was “hareem” each afternoon, so we were always quite private. I engaged the services of an Arab woman to teach me to swim whenever my husband could not be there. She could swim like a fish herself, but had no idea of teaching any one else; however, before our holidays were over I had mastered the art. She would make me put one hand on her shoulder and then call out: “Now, kick”—that was the sum total of her instructions, “kick”! The river is considered very dangerous for bathing unless you know it well. Shortly before we were there last year, an Arab woman had been drowned. She was a good swimmer, and was swimming in deep water, when suddenly she called out that she was drowning, and before any one could go to her rescue she sank, and was quickly carried down the stream by the current; when the body was recovered life was quite extinct. For a few days the women were too frightened to bathe in that place, thinking that death was due to something in the water; but when we arrived a fortnight later they had apparently quite recovered from their fright, and were bathing as usual.
Another day we were watching the men playing in the water, when suddenly a black object appeared in the distance floating down the stream; it looked like the head of a baby. As it approached the place where the men were bathing, one of our servants swam out to see what it was, and found to his horror it was the body of a man. He brought it to the bank, and every one rushed to view the corpse. Then came the question as to who would bury it; no one was willing to do this, although the body was that of an Arab, and all the onlookers were also Arab villagers. We offered backsheesh to any one who would dig the grave, but no one volunteered, and suggested pushing the body out into the current again to be carried to Baghdad, as the easiest way of settling the matter. Finally a mullah passed by, and seeing the body, ordered some men to bury it at once. We were very thankful, as we could not bear to think of the poor body floating down the stream, or being left exposed on the banks of the river.
We watched some men dig a very shallow grave, and the body was laid to rest, the mullah reciting some Moslem prayers ere it was covered with earth and stones.
As one sees such scenes as this taking place, it is not pleasant to think that this same river forms our sole water supply for drinking and all domestic purposes! If we take a walk down the river to the place where the water-carriers fetch the water, we shall have all the more reason thoroughly to enjoy our water! There hundreds of women are to be seen washing their clothes, men and boys enjoying a swim, horses, mules, and donkeys revelling in the mud; while not at all unlikely a few dead dogs or cats may be seen floating around! All congregate in this favourite spot. This being the case, it is not surprising that often our water resembles mud much more than water when brought to the house. Needless to say, all our drinking-water is filtered and boiled before using. The water is brought from the river in skins on the back of donkeys or mules, at the rate of 3s. 4d. a hundred skins. It seems so absurd to be paying in this way for water when, with a comparatively speaking small outlay, it could easily be conveyed to each house by means of pipes from the river running close by. This has been done by an energetic Vali in Damascus, and the result is enviable.
The Tigris cannot be said to contain a great or varied supply of fish, but there are two or three kinds to be found, which help to vary the housekeeping monotony of everlasting mutton and chicken. A very large fish called “bis” is the best kind, as the meat is tender and mild, while the bones are few; the others seem to be all bones, and are hardly worth eating, besides being absolutely flavourless.
Fishing is carried on from the bridge by the fish-sellers. A line is generally used, baited with melon or pieces of flesh. Sometimes poison is thrown into the river in order to kill the fish, which then float on the top of the water and are easily caught. In the summer it is very risky buying fish in the bazaar, as it so soon becomes stale; so if I want to be quite sure of having fresh fish, I send a servant down to the bridge to see a fish caught and then bring it home. As a matter of fact, I fancy he does not at all like sitting in the sun waiting, so often beguiles the time by sitting in the coffee-house situated on the banks of the river; and then, having allowed an hour or two to elapse, returns empty-handed, saying: “There are no fish in the river to-day.”
Rivers without bridges are a great trial of patience when journeying; it takes such a long time to transport everything, and the crossing generally takes place at the end of a stage when every one is tired, and—shall I confess it?—often cross too. The waiting in the burning sun while the boats are fetched, the weary bargaining, and all the usual trials of patience become exaggerated out of their due proportions when you know that just across the water is the resting-place for the night—so near and yet so far! And as you sit on the wrong side of the river waiting, waiting, it is difficult to feel restful and at peace with all men. I long often to be able to do as the animals do, i.e. swim over. A small charge is made for the transport of each animal, so the muleteer often prefers to swim over himself, taking his animals with him. There is as a rule only one ferry-boat, so that you have to take your turn; and as each passage takes about an hour, a great deal of patience is often needed.
The ferry-boat is a large flat-bottomed, antediluvian-looking construction, and you wonder how ever it can bear the weight of all that is put upon it. When a carriage is to be transported the horses are first unharnessed, then the vehicle is lifted bodily on to the boat, with all its contents, the passengers and horses finding standing-room as best they can.
When you get to the other side your troubles are not over, for on starting to put up the tent you find one of the poles has been left behind on the other side; so there is nothing to do but to sit still and continue the waiting process. Or perhaps you think a cup of tea would help while away the time, only to find that the charcoal has not yet arrived! So there is only one thing to do, and that is to wait till everything is safely landed; then you can begin to prepare for the long-delayed rest.
Chapter IV
The Children of Mosul
Spoiling process—Despair of the parents—The “god” of the hareem—Death by burning—Festivities at birth of boy—Cradles and cradle songs—School life—Feast in honour of a boy having read the Koran through—“Only a girl”—Girl life—Girl victims of Naseeb—Marriage.
“The household must weep for forty days on the birth of a girl.”
Arabic Proverb.
“Is it all forgot? All schooldays’ friendship,
Childhood’s innocence?”
Shakespeare.
“Where children are not, heaven is not.”
A. Swinburne.
The children of Mosul have on the whole a very good time. From their earliest days they are allowed to do pretty much as they like, and only when the process of spoiling is completed, and the child has become a terror to all, do the parents realise that it is far easier to spoil a child than to “unspoil” him, once the deed is done. This method, or rather lack of method, of bringing up the children, is a great cause of trouble and sorrow in after years both to the parents and to the children themselves, but yet they never seem to profit by their experiences, for they still continue to say that it is a great “aib” or shame to deny a child anything he may want. Although this spoiling process is carried on with both boys and girls in the earlier years of their lives, it is brought to perfection in their treatment of the boys.
I remember a pretty little child called Jamila (beautiful); she was so fair and pretty that she was known by many as “the English child.” When she was about three years old she became very ill, and the mother brought her to my husband, who prescribed for her, but said that the chief part of the treatment lay in the diet. On no account was solid food to be given for at least three or four days. The mother looked in despair when she heard this, as she said, “Jamila will cry if she cannot have her meat and bread and pillau!” A day or two later I was calling at the house, and saw that Jamila was looking very ill, and asked the mother what the child had been eating. “Oh,” she said, “poor little child, I had to give her meat and bread, for she tore her hair and clothes in her anger, on my refusing to give them to her, and so, how could I deny them to her?” And sure enough, while I was there, Jamila began to cry for bread, and on her mother refusing, threw herself on the ground in a paroxysm of anger, beating her head and face with her clenched fist, till she was quite blue and black in the face. The mother ran at once and brought bread and meat, and gave to the child, who immediately recovered her equanimity of mind and temper.
Then again, I have seen a room full of people all in despair over a child of perhaps two or three years old, who refuses to drink his medicine ordered by the doctor. The father begins the performance by solemnly taking the glass containing the medicine up to the child, and saying to him, “Oh, my beloved, will you take this medicine?” “No,” says the child, and pushes it away. The father looks round on the audience for signs of wonder and astonishment at the marvellous doings of the child. Then perhaps the uncle has a try, and meets with like success; then the mother, the aunts, and a few friends all beseech the child to take the medicine, saying, “For my sake, for the sake of your father, your mother, &c., take this,” but, of course, all are unsuccessful, and they all shake their heads and say, “I told you so, he will not take it,” and it being a “khatiya” (sin) to force a child to do anything against his will, the child, of course, gains the victory in this as in everything else. If you suggest pouring the medicine down the child’s throat by force, the parents and friends will put you down as being a monster of cruelty.
Dr. Hume-Griffith’s Study in Mosul
Our Drawing-Room in Julfa
If there happens to be only one boy in the hareem, he becomes almost like a little god to all the women folk. A small friend of mine was in this position, and although a very jolly little boy, was fast becoming unbearable in his actions towards his grandmother, mother, and aunts. He was only about eight years old, but one day he was calling on me with his aunt, whom I loved very much, when, without the smallest provocation, he suddenly took up a stick and gave his aunt two or three hard cuts across her shoulders with it, and then ran laughing out of the room. I did not say anything to the boy, but presently my husband came in to lunch, and I asked him to give the boy a beating, and told him what he had done. So we went to hunt for the boy, and found him hiding behind his grandmother, who besought us not to touch the darling boy. My husband gave the boy a very slight whipping, and told him if ever he did such a thing again, he would give him something to remember! The boy was so astonished at being chastised, that to this day he has been a changed boy, and much more bearable in his home life.
Another instance of the way the boys are spoilt. A woman and her daughter, a little girl of about eight years, were sitting in their verandah one day behind a pile of cotton which had just been “fluffed” by the man whose work it is to fluff cotton. The son of the woman, a boy of seven, thought it would be great fun to set a light to this cotton, which he promptly did by throwing a lighted match into the midst of it, with the result that his mother and sister were burnt to death. I called at the house some days after, and found the boy who had done this deed quite a hero in the eyes of the women folk, and far from being blamed and punished, on the contrary they were fondling and caressing him more than ever. I told them I thought the boy was so pleased with all the attention he was receiving, that very likely he would do the same thing again if he had the opportunity.
Let me give you a short sketch of a child’s life, in order that you may see for yourself something of their everyday life.
As we are talking of Eastern children, we must begin with the boy, as he is so much more important a personage than a mere girl.
A boy’s birth is celebrated by great rejoicings and feastings, and if the family is a well-to-do one, at least two sheep will be slain and cooked and given to the poor. Our next-door neighbours were rejoicing over the birth of a boy a short time ago, and they thought it necessary to sacrifice three sheep, and for two days the poor were coming with their little dishes and pots to carry away portions of the meat. I went to see this ceremony, and it was very interesting. Apparently no questions were asked, the only recommendations necessary being poverty and need. Also hundreds of loaves of bread were given away at this time. If we go to the hareem to admire and pay our homage to the little king, we must be careful not to praise him too much, or, if we do, we must qualify our praise by saying “Mash’allah,” which will counteract any evil influence. We shall find the baby boy swathed up tightly in his swaddling clothes, his eyebrows and eyelids pencilled with native cosmetics, and very likely a beauty spot on his forehead; his little head will be covered with a little silk cap, over which a handkerchief will be wrapped, and on the cap will be seen some coins and blue beads, to avert the dreaded evil eye. We shall find him very probably strapped tightly into a cradle made of brightly-painted wood; the baby is laid on the top of the little mattress, which is level with the sides of the cradle, and then strapped down. As he grows out of his first cradle he will be given another and larger one, and much more comfortable, in which he need not be strapped, as the sides are high enough to prevent his falling out; a cord is attached to the cradle, so that his mother can swing him gently while she sits and spins or does anything she has to do. It is very quaint to listen to their monotonous chant as they rock the cradle, and very often they sing to the swing of the cradle, “Allah ho, Allah hi, Allah ho, Allah hi,” “He is God, He is living, He is God, He is living.”
The first time of shaving a boy’s head is looked upon as a very important day, and the barber must be careful to leave a little tuft of hair on the top of the head, by which he can be pulled up into heaven, otherwise he might get left behind.
When the boy is about five, he will probably be sent to school. He is then dressed as a miniature man, in white knickerbockers, shirt, coloured vest, and silk or cloth “zeboon,” a loose garment reaching to the ankles; on his head, of course, will be the inevitable red fez, adorned with charms to bring him good luck and keep off evil. Arrived at the school, our little friend will seat himself on the ground, and his education will begin by learning the ا ب ت (alef, bey, tey), the A, B, C, of the Arabic language. After he has mastered the alphabet, and can write a few words, then the Koran will be started, and the boy will be kept hard at this, each day learning a short portion till a chapter is known perfectly by heart. All the boys in the school may be reciting different portions of the Koran at the same time, and in a sing-song tone, so that, as you pass up and down the streets, it is easy to recognise these seats of learning for the young. I have often peeped into some of these schools, and watched the boys, all seated on the ground, swaying themselves backwards and forwards, repeating the Koran in a loud, monotonous voice. When a boy has been through the Koran once, a great feast is made in his honour. He is decked out in grand new garments, generally of silk and embroidery, and men dancers are engaged for a day or more, according to the means of the parents.
The son of a friend of mine in Mosul had just completed this part of his education, and his mother sent word to know if the dancers might come and dance before us in our compound. We thought this might be rather trying, as they would probably have stayed all day, so I sent a message thanking her for the honour, but saying I would prefer to come to her house to see the “tamash” (sight), as I only had a limited time to give to it. So at the time appointed I went, accompanied by a woman servant and a man, as I thought there would probably be a great commotion. On arriving at the door of the house, it seemed hopeless even to think of getting in, as the courtyard was full of men, dancing, shouting, yelling, whirling and slashing naked swords and daggers. The court was a very small one, and my first thought was to turn and fly, but the hostess was a very dear friend of mine, and I did not like to disappoint her, so I sent the man-servant in front to open a passage in the crowd and followed hard after him, and felt very thankful when we reached a room safely. The women were gathered there looking out of the windows at the fun. But this did not seem to please the dancers, for they called repeatedly for the “khatoun” (lady) to come and watch them, and some even followed me into the room, thereby throwing the women into a state of panic and fright. The men were so wildly excited that they hardly knew what they were doing. Stripped to the waist, they flourished their swords and yelled, then jumped high into the air, then crouched on the ground and again leapt into the air, all the time pointing the daggers or swords either at their own hearts or some one else’s. To add to the general excitement, other men were beating drums and playing on a weird kind of stringed instrument. After receiving their “backsheesh” they departed, for which I was not sorry. The boy in whose honour all this is taking place is very happy and delighted, and thinks now he is a man, and so, as he is leaving his childhood behind him, we too will leave him and pass on to the much less important subject (from an Eastern standpoint) of the childhood of a girl.
“Only a girl”—“Only a girl.” These are the words which generally follow the announcement of the birth of a girl. Poor little mite, her entrance into the world is not a cause of great joy or rejoicing, and from her earliest days, I think, this lies as a shadow upon her; for to my mind there is a sadness and pathos about the little girls quite different to the masterful looks and ways of the boys, the lords of creation. As it is a part of the Moslem’s creed to bow in submission to the will of God, so the parents now, as always, say, “It is God’s will” (“Al Allah”), and bow their heads in submission to this new yoke put upon them. Of course there are exceptions, and some love their little daughters very much, but taken as a rule, girls are not welcome—certainly not more than one. If the parents of the girl baby are well-to-do, perhaps they may sacrifice one sheep, but the feastings and almsgiving are done in a much quieter way and with as little ostentation as possible; and if you visit the mother it is not necessary to say very much about the new arrival as it is “only a girl,” and it is not well to make the poor mother feel too sad.
A Group of Persian Girls
Many of these little girls are very pretty and winsome. The one sitting at the extreme left of the front row is a very attractive child, and a great favourite of mine. Her name is “Beloved.”
So the little girl starts her life, with not too much love and attention. If she happens to be well and strong she will thrive apace in spite of all, but if she is at all inclined to be weak or delicate, the chances are that she will be neglected until it is too late for human aid, and then perhaps, as a conscience salve, she will be taken to the doctor by the mother or some other relative. How many of these little victims have been brought when too late to my husband I should not like to say. Directly the doctor sees a child suffering from some terribly neglected disease he at once says, “A girl, of course! If the child had been a boy you would have brought him long ago.” And so, alas, it is true of many cases. It is a convenient way of getting rid of some of a too numerous family of girls, and then the mothers and relations will piously clasp their hands and say, “It is the will of God.” The will of God, indeed! This so-called submission to the will of God, or “kismet” or “naseeb,” as the Turk and Arab call it, is often responsible for a great deal of neglect by mothers of their little girls. For instance, there was such a nice-looking young widow who used to come and see me. She had two children, both girls, the elder about five years of age, and the younger nearly three. This younger child was a perfectly beautiful child—just like a lovely wax doll; indeed, so much did she resemble a doll that she was often called “l’abbi,” which means a doll. Her sweet little face had a complexion which any English mother might have been proud of, and her large brown eyes were full of life and fun, while her dear little golden curls falling over her forehead and forming a halo round her head gave her an appearance of a little cherub. I found out very soon that this child had the beginnings of a terrible disease in her, which, if attended to at once, might be cured, but which neglected would mean certain and sure death. I spoke to the mother about it, and implored her to bring the child to the hospital for treatment; but no, she would not listen; she simply shrugged her shoulders and said, “Naseeb, al Allah. If the child is to die, she will die; if it is written she is to live, she will live,” and nothing I could say would induce her either to bring the child or to let us have her to take care of; and I heard afterwards from a neighbour that the mother wanted the little girlie to die, so that she might be free to marry again, as no man would take a wife who already was burdened with two girls. Instances of this kind might be multiplied by the hundred, showing how girl life is neglected, under the blasphemous idea that it is “naseeb.”
As a rule it is not considered at all necessary to send a Moslem girl to school, but quite lately the Turkish authorities have opened some schools for girls in Mosul, and have sent women teachers from Constantinople, so this is a step in the right direction. I visited one of these schools, and was very much struck by the happier looks of the girls compared with the faces of the same girls in their own homes. They are taught to read and write and, of course, to recite the Koran. Also, we were shown some very pretty pieces of silk embroidery which the girls had just finished, and really some were quite artistic and pretty. These schools are free, the teachers being paid by Government, and, therefore, girls of all classes sit side by side. The pasha’s daughter and the daughter of the pasha’s slave may both attend the same school and mix quite freely and happily together.
For the first seven or eight years of a girl’s life she may go unveiled and run about pretty freely with only a silk scarf on her head, but when she reaches the age of nine or thereabout a great change takes place in her life. She is prohibited from going out, except occasionally with the mother or other relations, and then she must be closely veiled. Poor children, I do so often pity them—they so soon leave their childhood behind them and become women before they come to girlhood. Of course the great aim and object of parents is to marry the girls as soon as possible to the man who can offer the highest price for her; but the subject of weddings is so extensive that we must leave it for another chapter. Only I will say here that I think the reason girls are looked upon more or less as a nuisance is because they cost so much to get married; for if a father has three or four girls to marry, he needs to be a rich man. From the time the girl is four or five years old he begins loading her with gold and jewellery, so that by the day she comes to be of a marriageable age she shall have a good supply to offer to her would-be husband.
Chapter V
The Moslem Women of Mosul
Beauty behind the veil—Types of beauty—My dear old friend of 110 years of age—Aids to beauty described—Pretty children—Beauty tainted with sin—Imprisonment of women—Peeps into some hareems—Warm receptions—A visit from the ladies of a select hareem—Love the magic key to open hearts.
“Women are worthless creatures, and soil men’s reputations.”
Arabic Proverb.
“As I told you always, her beauty and her brain go not together.”
Shakespeare.
It has often been said that there is very little beauty to be seen behind the veil in Turkish Arabia. I certainly do not agree with this statement, for I have seen some very beautiful faces amongst the Mohammedan women of Mosul. There is beauty, too, to suit all tastes: the winsome blonde, with her pale blue eyes and fair hair; the striking brunette, peeping from behind her veil with laughing brown eyes, which at times are as full of pathos as those of a faithful collie which has lost its master.
I think the chief attraction of Eastern women lies in their eyes. One face comes to my mind as I write. It is not a pretty face in the ordinary sense of the word, but the eyes are wonderful, revealing a soul full of sadness, a longing for something not attainable: eyes that might make you weep as you feel them fixed upon you in unspeakable yearning for love. Another type of face is the bright, vivacious one, seen chiefly amongst young unmarried women—marriage in the East generally having the effect of taking all brightness out of a face or a life. There is also many a sweet face to be seen in Mosul. Perhaps these could not be called beautiful except for the sweetness. One such I can see now as my memory takes me back a few months. A dear face is pressed close to mine, and with pleading blue eyes and such a sweet, expressive mouth which utters words such as these: “Khatoun, I cannot go—I cannot leave you. Will you let me live always with you?”
If only you knew the history of this woman, you would wonder that her face could bear such a sweet look, or, indeed, how she managed to endure life at all.
Beauty of the East is all too fleeting as a rule, a woman of thirty years of age being quite passée. Nevertheless, there are some very fine-looking old ladies in Mosul. One dear friend of mine is proud of the fact that she has reached the grand age of 110! Her face still retains some of its former beauty. Her daughter is a young woman of nearly ninety, her grand-daughter can boast of seventy years, while as to her great-grandchildren, they are countless!
This old lady came one day to the dispensary for medicine, as she wished to be “made strong” enough to take a journey consisting of six hours’ riding to a hot-water spring outside Mosul, a place to which she had been in the habit of going regularly for the last 100 years or so! She was also quite distressed because her skin was rough, and asked the doctor to give her some medicine to make it smooth again. Even at 110 she was capable of thinking of and longing for a renewal of her lost beauty. Aids to beauty are much sought after by the ladies of Mosul, as they do not at all approve of becoming “old.” It is quite a rare sight to see a white-haired woman. The moment grey hairs commence to appear they have recourse to henna, a dye much in request by Easterns of both sexes. Freckles are a cause of much sorrow of heart to Mosul ladies. One girl, who was really very pretty, was brought constantly to the dispensary by her mother, who implored my husband to eradicate the freckles with which her daughter’s face was covered, as, if they were not removed, she might never get a proposal of marriage. However, a man was forthcoming who apparently did not object to freckles, for shortly before leaving Mosul I received an invitation to this girl’s wedding-feast.
There are some very pretty children in Mosul, some dark, others fair, with blue eyes and curly hair. However, this latter style of beauty is not as a rule admired. Mothers have a great horror lest their children should have curly hair. If a child possesses it, the women try by all means in their power to straighten out the curls, sometimes even coming to ask for medicine for this purpose.
Very often, however, the children lose a great deal of their beauty when five or six years old. Perhaps it is because their souls at that age become tainted with knowledge of evil, and this knowledge is reflected on their faces. It is heartrending to see pretty little children listening open-mouthed to some horrible tale of sin and wickedness told by a member of the hareem. It is true there is beauty behind the veil, but, alas! it is beauty tainted with the blackness of sin. How can lives be beautiful when the souls within are dead?—as dead as sin and sorrow can make them. Boys and girls grow up amidst surroundings which soon soil their souls; the “innocency of childhood,” so dear to the hearts of English parents, is unknown in a Moslem hareem.
The Camera in Mosul
The women love to be photographed, and often ask me to “make pictures of them.” These are Christian women, for no Moslem woman is allowed to have her photo taken.
Tired of Play at a Picnic
When all were tired out with playing games and swinging, tea was handed round.
Many and many a time have I interrupted a conversation consisting of things which should not be spoken of, by pointing out to the women some boys or girls sitting near by, listening with evident delight to their unclean talk. Sometimes they would desist, but as a rule would only laugh, saying: “What does it matter? They know all about it!” Oh! the pity and horror of it—young lives spoilt and contaminated almost before their feet have started on the difficult and perilous walk through life. Is it any wonder that these children grow up with diseased minds and deadened souls? Then they in their turn become the parents of another generation, to whom they teach the same soul-destroying creeds.
There is no hope for the children of Mohammedan lands until the mothers have learnt a little of the meaning of pure life and conversation. There is no hope for the women while the men are what they are. The whole system is one of degradation and vice. When Mohammed, acting under what he declared to be a revelation from Allah, introduced the use of the veil, he swept away for ever all hope of happiness for Moslem women. By means of the veil he immured them for ever in a living grave. “Imprisoned for life” is the verdict written against each Moslem woman as she leaves childhood behind her. Before the days of Mohammed the Arabs were in the habit of burying alive yearly a certain number of new-born girls; surely the fate of these innocents was better than that of the millions of women to-day who are buried alive behind the veil. “Ensha’ Allah” (God willing), in the near future the same Power which raised British women to hold the position they now do will also penetrate through the prison bars of the hareems of Mohammedan lands and set free the prisoners. An enlightened Mohammedan gentleman once said: “The only hope for our women is Christianity.” God grant that their “only hope” may not be denied them.
How often I have said to these women, “Alhamd-’llillah (thank God), I am not a Moslem woman!” and the heartfelt answer has always been, “Yes, indeed, you may thank God; but it is naseeb” (fate). The longer I live amongst Moslem women the more my heart yearns with love and pity for them, and the more thankful I am that their lot is not mine.
Let us now peep into some of the many hareems of Mosul. There are some into which I should blush with shame to take my readers, on account of the conversations we might hear; but we will choose some where, in all probability, we shall see and hear nothing objectionable.
Our first visit shall be to a near neighbour of ours. The house is a large one, the owner holding a high social position in the town. As we enter the outside gates we see a large reception-room, in which the master of the house is sitting holding court. We must not look that way, as we are in native costume; so, pulling our veils a little closer, we hurry on till we reach the door of the hareem. This is always kept locked; upon knocking, it is opened by a native girl or woman, who immediately kisses our hands or dress, then ushers us into the presence of the khatoun. In this case the head lady of the hareem has been a widow for some years, and is still wearing her black mourning dress. She rises from her place amongst the cushions on the floor as we enter and salaams low, bidding us welcome to her house, at the same time indicating our seats by her side. We arrange ourselves as comfortably as possible, sitting cross-legged in true Arab fashion. By-and-by the daughter-in-law comes in—a frail, delicate-looking woman, and with her a little girl, her only child. She is sad because she has no boy, and is afraid her husband will divorce her on this account.
An Itinerant Cook preparing Kabobs
Kabobs are a favourite dish amongst the Arabs. The meat is chopped very finely, wrapped round iron skewers, and roasted over a red-hot charcoal fire.
Since leaving Mosul I have heard that her fears on this point were not groundless, for her husband has since divorced her and taken another wife in her place. The usual coffee is handed round by one of the many women servants, and our hostess is very much surprised that we will not join her in smoking a cigarette. Sometimes there are a dozen or so women living in the same hareem, wives of brothers, and it is often difficult to know who is who. The relationships are sometimes most perplexing. Even to this day there are houses which I visit frequently, but have not yet mastered the intricate “connections” of the various members of the hareem.
Here is another hareem, quite different from the last one we visited. My special friends in this house are two young girls who are not yet married. They are such dear, bright girls, and as I enter throw their arms round my neck and bid me welcome in a most demonstrative way. If I am expected I always find a meal ready, and if my visit is unannounced, a woman is always despatched to the nearest “sook” (market) to buy an impromptu meal. They are poor people, and I always beg them not to do this, but they never listen to my entreaties. The meal consists sometimes of “kabobs,” i.e. meat minced and pressed round iron skewers and grilled over a charcoal fire; this is placed on a plate and garnished with sliced raw onions and bitter herbs. Another time a sheep had been killed, and our meal consisted of the “interiors,” dished in a most tempting manner. Sometimes salads form the principal dish; but whatever the meal consists of, it is always served with love, and is consequently thoroughly appreciated. This house seems always to be full of women, all more or less related. If I get mixed up, as I sometimes do, in the relationship of those present, and show my ignorance of their names, they are quite hurt, and exclaim: “What, you have forgotten me?” “Was I not in the hospital for a week?” or, “Did I not bring So-and-so to see you?” If they have seen me once, they are quite surprised if I cannot remember all about them, and often I have to resort to stratagem to find out their names without exposing my forgetfulness. While we sit and talk the girls are all busily engaged in crotcheting caps. These are sold in the sook at about six-pence a dozen, cotton included. In certain “mahullahs” (quarters) of the town you will see all the women doing this work; in another part of the town they are all occupied with knitting socks, in another cigarette-making is the fashion. Each mahullah seems to have its own style of work for the women, to which it adheres more or less.
In one house where I visit, a basin of delicious “lebban” is always set before me. We all sit on the floor round a diminutive table about five inches high, and each one being provided with a wooden spoon dips out the lebban from the central dish. This lebban makes a delicious food in the hot weather. It is made something after the same manner as “junket,” only lebban is more tart and acid. Eaten with grated cucumbers, it makes a very refreshing salad. Fortunately for me, I can eat and, as a rule, thoroughly enjoy native food. In fact, I often prefer it to our own, for almost all attempts at European cookery by native cooks are decided failures. My husband, on the other hand, cannot indulge in this respect, the excessive fat used being too much for his digestive powers.
But to return to our ladies. Not only do I visit in the hareems of the towns, but the hareems very often pay me a visit at our house. The poorer class of women come very freely, and they know that they are always welcome. We have a room specially set apart for women visitors, so that they may feel quite safe from any men servants who might happen to be about. The higher-class ladies do not come so frequently, the idea being that the more strictly they keep to their own hareem, the more select and important will they become in the eyes of the people. There is one family in Mosul who boast that their hareem have never visited any other house. So strictly have the ladies been kept in seclusion, that they were not even allowed to go to the “hammam” (bath) till quite lately. Now, however, they are allowed the luxury of once a month walking a hundred yards or so to the nearest bath. After becoming acquainted with the ladies of this hareem I was very anxious to obtain permission for them to come and visit me. They did not at all hold out any hope that their lords and masters would allow such an unheard-of proceeding. One day, however, my husband told the head of the house that I was very anxious for the ladies of his hareem to come and see me. To the great surprise of all he acquiesced, only stipulating that the visit should be kept as secret as possible. The ladies were very excited, and for days beforehand were talking about the proposed visit and making preparations for it. On the day fixed the way had to be cleared of all menkind. The doctor was banished from the house for the whole afternoon, the men servants were given a holiday, and all doors through which a stray man might happen to wander were carefully bolted and barred.
At the hour appointed a woman servant arrived to know if all was ready. When she had satisfied herself that no men were visible, nor could become so unexpectedly, she returned to fetch the ladies. They arrived in all the glory of black silk chuddars, which Judy (our woman servant) carefully removed and folded up. The two older ladies were quite simply dressed in print or muslin, but the young wife was decked out in one of her many bridal costumes, and looked very charming. She was then only about sixteen years of age, but was the mother of two pretty children, a girl and a boy. They were all so delighted to be allowed out for the first time in their lives. We began by eating cucumbers and water-melons, followed by tea, coffee, and English biscuits and cakes. These latter they much appreciated, asking permission to carry away some for other members of the hareem to taste. After refreshments had been partaken of they were very anxious to see all over the house. As we went from room to room it was so funny to hear their remarks. The bedroom seemed to take their fancy most of all, as they could not see why we needed a room specially for sleeping in.
They were very charmed with our little harmonium, and listened with great delight while I played and sang to them some of our old English hymns translated into Arabic. One of the ladies trying to play could not understand why it would not “speak” for her, and upon my moving the pedals was overjoyed to find that she could “make music.” Their delight at everything was just like that of little children on finding a new toy. Their visit lasted about three hours, and they went away promising to come again soon. This hareem is a most exceptionally happy one. There is only one wife in it, the two elder ladies being sisters-in-law to the bride, and unmarried. They all seem to live together in peace and happiness. Unfortunately, this is only the exception, which always goes to prove the rule, that hareems are not the abode of peace. How can there be peace when the heart is full of jealousy and hatred? One such case comes to my mind. There are two brothers living in one house, one of them being married. After some years of married life had passed and they remained childless, he took another wife, and the first one was thrown into misery and despair. Shortly after this we were awakened one night by hearing most fearful shrieks and yells coming from this house. The following day we heard that the two wives had been quarrelling and fighting, as usual, till at last the husband took the first wife and turned her forcibly out of doors. Fortunately, her mother’s house was near by, to which she went, and where she remains to this day.
It has been said, and unfortunately too often truly said, that love has no part in the life of a Moslem woman; and yet it is also true that they are, as a rule, a most loving and lovable set of people. It is because they have so little love and kindness in their own lives that, when it does come to them, their hearts are ready to overflow in response.
Perhaps the Arab women are slow to give their love and trust, but when once given it is sure and lasting. Often these women have said to me, “Why do you love us, Khatoun?” They cannot understand that any one should care for them. Such an idea is outside the range of their experience altogether. One of the first sentences I learnt in the Arabic language was, “Ana ahubkum” (I love you all), and this is one of the most useful and necessary phrases to be learnt. Love is the magic key which opens a way to the hearts of the Moslem women, and which brings forth much fruit in return. It is sad to think that these women, who are endowed with such great possibilities of loving, should be condemned to live their lives, aye, and die too, without one spark of love to brighten and cheer them through the weary years of their lives. Sad, too, that their favoured sisters of England should be content that these things should remain so. Who is to tell them of love if we do not? They know nothing of the God of Love, who looks in pity and compassion on their stricken lives. They only know of a God who is inexorably hard and unfeeling, who holds the destiny of each life in His hand, and against whom it is no use repining, for “What is written is written.”
Mohammed says in the Koran, “The noblest of you in the sight of God is he who most doth fear Him.”
Truly has it been said that the God of the Mohammedans is an Oriental despot.
Chapter VI
Moslem Family Life
No home life—Women down-trodden—Evils of divorce—Naseeb—The will of God—Truth and falsehood—Honesty prevalent—A thief caught—Swearing and anti-swearing—Fighting, hair-tearing, and biting—Hammams, the Ladies’ Club.
“The heart of a woman is given to folly.”
Arabic Proverb.
“May Allah never bless womankind.”
Quotation from Moslem Author.
“The Very God! think, Abib, dost thou think?
So, the All-Great, were the All-Loving too—
So, through the Thunder comes a human voice
Saying, ‘Oh, heart I made, a heart beats here!
Face, my hands fashioned, see it in myself!
Thou hast no power nor mayst conceive of mine,
But love I gave Thee, with Myself to love,
And Thou must love me, who have died for thee.’”
R. Browning.
There is no “home life,” such as we understand the term, in Mosul. The word “beit” (house) is the only one in the Arabic language used for describing a home. It would indeed be mockery to call such by the sacred name so dear to the hearts of English people.
In a book lately published in Cairo the author, a well-known and clever Moslem writer, says: “Man is the absolute master and woman the slave. She is the object of his sensual pleasures, a toy as it were with which he plays whenever and however he pleases. Knowledge is his, ignorance is hers. The firmament and the light are his, darkness and the dungeon are hers. His is to command, hers is blindly to obey. His is everything that is, and she is an insignificant part of that everything.” This being the sentiment of every Moslem man, is it any wonder that there is no happiness or mutual regard in the family life? The men look upon the women, and treat them, as little better than brutes; then when they become so, turn and revile them. They keep their heels firmly planted on women’s necks and then dare them to rise. A man may be as vile as he likes himself, but the moment he suspects one of his hareem of misconduct there is nothing but death, or mutilation which is worse than death, for the offender.
A woman once came to the hospital who always insisted on keeping her face entirely covered with the exception of the eyes; I soon found that the reason of this was because her nose and lips were missing. These members had been cut off in a rage by an infuriated son-in-law, who declared that this woman had intrigued with his wife in allowing another man to enter the hareem in his absence. This is a husband’s ordinary method of wreaking revenge on any of his women folk whom he suspects of being false to him. This, or death.
The facility with which a man is able to divorce his wife is a great source of trouble to the women. They never feel secure in the hearts of their husbands, knowing that at any moment he may tire of them and send them adrift.
When a woman is divorced she returns as a rule to her mother’s house; but should she have no relation at hand to whom she can appeal for protection, her condition is deplorably sad.
A man may divorce his wife in a fit of anger and receive her back the next day if he so desire; this may occur twice, but if he pronounces the fatal words “I divorce thee” three times the divorced wife may not be taken back till she has been married to another man for a time and he also has divorced her; then her former husband may marry her again if he wishes. This is one of the good (?) laws of Mohammed the Prophet, and needs no comment.
When a woman is divorced the husband can claim the children if he desires; if not, the wife is allowed to retain them. Should she marry again the poor children are often left to look after themselves as best they can. As a rule the new husband does not wish to bear the expense of the children belonging to his wife’s former husband. If, however, he should consent, and the two families are brought up together, the result is generally not conducive to peace of mind. One of our servants in Mosul had a little boy five years of age; having divorced the boy’s mother, he looked about for another wife, and finally selected one who had already been divorced and was the mother of a boy four years old. The two boys now live together, and are a fruitful source of friction between husband and wife. A short time ago the mother came to our compound early in the morning looking dishevelled and angry, saying that her husband had turned her out of the house at midnight, refusing to admit her again. On inquiring into the matter we found that the root of the quarrel lay in the fact that the man was jealous of his wife’s treatment of her own boy, declaring that he had only married her to look after his boy. He divorced her; but acting on our suggestion forgave, and reinstated her in his hareem.
A short time ago a woman came to me in great distress with her tale of sorrow. I had known her for some months, and loved her very much. She was the mother of two fine boys and a girl. When the girl was about eighteen months old the mother became very ill. The doctor attended her for some days, but finally gave up all hope of her recovery. As a last resource, however, some stringent means were used which, with God’s blessing, proved successful, and the woman began to recover. So near death had she been, that the neighbours came to the house inquiring what time the funeral would take place! The husband, a “mullah” (priest), never came near her the whole time of her illness, and the first news the poor woman heard on her recovery was that he intended taking another wife, doubtless thinking that, after such a severe illness, she would not be of much use to him for some long time.
As soon as she could walk she came to tell me her trouble, and to ask me what I should advise her to do. I told her that, if I were in her place, I should leave the man altogether. This, she said, she could not do, as it would mean separation from her children. Finally, she concluded that there was nothing else to do but to go back to her husband and submit to his will. This she did, and I saw her there before we left; but such a different face greeted me to the sweet one of old. Misery, discontent, and anger were depicted there instead of content and happiness. Up to the time of her illness she had been in the habit of frequently coming to see me: now her husband forbade her to do so any more. The week before we left, however, she turned up again with a bad abscess on her leg, for which she gave continual praise to God, saying repeatedly, “Alhamd’llillah. God sent me this bad leg in order that I may come to you”—her husband not objecting to her coming to the hospital to be treated, but only when she came to the house without any apparent reason.
A Moslem woman has very little hope of gaining Paradise. Old pictures by Mohammedan artists always represent hell as being full of women. Their hope of gaining Paradise rests a great deal on the will of their husbands. Some holy men say, “I don’t want my wives in heaven. I prefer those provided by God for all good Moslems from amongst the angels.” Yet, if you question the women about their hope for the future life, they all fervently express the belief that, eventually, they will have a place in Paradise afforded them.
Poor, blind, misguided Moslem women of Mosul and other Mohammedan lands! How my heart aches for them! Will no one heed the cry of anguish and despair which goes up from their midst? As we think of their lives our cry can only be, “How long, O Lord, how long will these things be?”
Women are great believers in the doctrine of Naseeb or fatalism. To everything that comes to them they bow their heads in submission and say, “Naseeb” (fate).
This doctrine often leads to great neglect of children and invalids, the women excusing themselves by saying, “Maktoob” (It is written). It often rouses our indignation to hear this oft-quoted word misapplied as an excuse for wrongdoing or selfish desires.
For instance, parents will enter into negotiations for the marriage of their daughter with a man known to be an evil liver; then, when the girl is suffering, maybe, for their sins, say piously, “Naseeb—Min Allah” (from God). “Min Allah” indeed! “Min Shaitan” (from Satan) would be more correct!
Then, again, it is somewhat annoying to be told it is “the will of God” that your horse should develop a cough, because the groom neglected to cover him when standing in the rain; or, when your best china tea-set is smashed, you would rather not be told it is “Naseeb”!
Albeit this is an annoying doctrine to the European at times, yet it certainly helps the Eastern woman to bear her troubles and trials, and it is good for her to have this at command, for she has nothing else to aid her. To sorrow, loss, bereavement, and all the ills that human nature is subject to, the Moslem answers always “Naseeb,” or, “It is the will of God.” Should their children die, or the locusts destroy the crop, it is “Naseeb.” Is the weather hot or cold, dry or moist, the remark is always the same, “Naseeb.” If the river water is filthy and they choose to drink it, thus contracting typhoid or one of the hundred other ills consequent on drinking such water, they have only to assure themselves that it is “Naseeb,” and there remains nothing more to be said or done. It is easier to say “Naseeb” than to take the trouble to filter or boil the water for drinking.
In a thousand ways this belief in fatalism is convenient to the lazy or careless ones, a help to the over-burdened and weary, who know no other succour or helper in time of need or sorrow, while it is, in some cases, a blasphemous libel on God, blaming Him for what is really a sin wilfully indulged in.
As in Persia, so in Mosul, truth plays little part in the characters of some of the people. They have not yet learnt to value God’s gift as expressed by the poet Browning—
“God’s gift was that man should conceive of Truth
And yearn to gain it.”
It is strange how even the most enlightened find it difficult to speak the truth always, and correspondingly easy to tell an untruth. A boy was once found out in a fault (quite a trivial one), but, when questioned, he absolutely denied all knowledge of it, until he was confronted by one who had been an eye-witness of the whole scene. Then only did he confess, adding, “I said with my lips I did not do it, but in my heart I confessed.” What can be said to people whose mind is capable of evolving such ideas? We often had to complain of dishonesty amongst the hospital women servants, especially of the cook for petty thefts, such as eating the patients’ food, thus causing them to go on short commons, unless I was there to see that each one had his or her proper quantity. One day I was crossing the compound before superintending the distribution of the evening meal to the in-patients, when, as I approached the kitchen, I distinctly saw the cook helping herself most liberally to the food out of the pot. On remonstrating with her, she indignantly denied that she had ever tasted a morsel, until I made her open her mouth and reveal to the amused onlookers proof positive of her lies. Even then she was not ashamed, but only laughed at the idea of the “khatoun” finding her out.
A woman will bring a child to the dispensary and swear that it is her child, all the time knowing that the real mother is waiting outside, too ashamed to be seen coming to the poor people’s dispensary, but not wishing to pay the usual doctor’s fee. Or some lady from a high-class hareem will dress in her servant’s clothes and come to the dispensary, posing as a poor woman who cannot afford a piastre (2d.) for her medicine!
You get so tired of always hearing lies that you begin to feel it is no use to question people at all. I do not wish to imply that there is no truth to be found in Mosul; but it certainly is a rare and, when found, precious virtue. It is a sad fact, too, that the natives do not trust or believe each other, knowing that, given the opportunity, a brother will cheat a brother or a son his father. Every one is suspicious of his neighbour. On the whole the people are honest, at least with the exception of the many trifling pilferings always to be expected amongst the servants.
Some of them are rather fond of “eating money” entrusted to their care. We had two or three servants who were good at this. They would come to me every day with their accounts, receive payment for same, but instead of handing over the money to the shopkeeper would calmly appropriate it for themselves, till one day the baker or butcher leaves a message at the door politely asking to be paid for past favours. Then the culprit is sent for, and acknowledges having “eaten the money.”
Another servant once tried to steal some dolls from a box lately received from England for distribution amongst the in-patients of the hospital. He had helped me unpack the box and carry the contents to the storeroom, pending the arrival of Christmas Day. A few days after I was passing this room, and hearing a rustling inside looked to see what it was, but seeing the door still locked thought I must have imagined the noise. But just as I was passing on the rustling became more distinct, and I went nearer to examine more closely the door, and found that, while the lock was still intact, the door had been lifted bodily off its hinges and then carefully replaced!
Calling my husband, we entered the room and found a poor frightened man trying to hide himself under the pile of paper and sacking which had been removed from the box. He was absolutely shaking with fear, thinking that he would be bastinadoed (beaten on the feet with sticks) or imprisoned. He declared at first that he had come for some string, which he had noticed on a shelf, to mend my saddle; but finally confessed that the dolls had been the object of his visit. About six small ones were found in his pockets; he had wanted them for his children. We told him that if he had only asked he should have had one given him. I shall never forget his astonishment when my husband told him to choose the one he liked best and take it to his little girl. He wept for joy and gratitude.
Bread-Making
Baking-day is one to be dreaded. The process begins soon after midnight, when the woman arrives to prepare the flour and set the dough. Every woman is pressed into service: one to make the dough into little cakes, another to give it a preliminary roll. She then passes it on to her neighbour to be rolled still thinner, until finally the loaf is as thin as a wafer. It is then placed in the oven on a cushion such as is seen in the woman’s hand.
Swearing is very largely indulged in by men and women alike; it seems to come as naturally to them as swimming to a duck. Originally the words “wallah,” “yallah,” “billah,” were used as swear expressions; but are now looked upon more as ejaculations equivalent to our “good gracious!” “goodness!” &c.; the real swear words being “wallahi,” “billahi,” &c. Some of the women cannot keep the expression wallah out of their conversation, though I try hard to persuade them to do so. For instance, a visitor comes; you remark to her on the extreme heat. “Wallah,” comes the answer, “it is hot!” Or you inquire after some member of her family. “Wallah, she is very ill,” is the reply.
I was visiting one day in a Moslem house, and the old mother-in-law said to me, “What has happened to X.?” mentioning her daughter-in-law; “she never swears now!” I was indeed thankful for this unexpected tribute to that woman’s efforts. We started an anti-swearing society amongst a few of the women; it was quite funny to see how they endeavoured to keep back the old familiar words which had been on their lips since childhood.
One little boy joined with the women, and he found it hardest of all; but when we left he was still persevering. He learnt the Ten Commandments by heart, so whenever I heard him use a swear word I made him repeat the third commandment.
The women are terribly fond of couching their denials in the form of oaths, as “May my hand be broken,” “May I become blind,” “May my interior become dried up if I did such and such a thing!” It makes me shiver sometimes to hear them swearing to a lie in this way; and I often tell them that if God only took them at their word, they would be stricken blind many times over.
It is not an unknown thing for women to resort occasionally to fighting as a pastime, but I am thankful to say I have not seen much of it. A woman came to the Dispensary once with a fearful-looking hand: the thumb was about six times its normal size and had become gangrenous. My husband said the only possible cure was amputation; to this the woman would not consent. She said that a short time before she had been fighting with another woman, who had bitten her thumb in her fury. I asked this woman what she had done to her opponent. “Oh,” she said, “I only pulled out her hair!”
Another woman once brought me quite a handful of hair to show, which she declared her husband had just pulled out of her head in his anger; while he at the same time exhibited several ugly wounds on his hand caused by his wife’s teeth! The man vowed he would divorce her, refusing to listen to any suggestions as to forgiveness, saying, “What would my neighbours say of me if I kept for my wife a woman who would do that?” pointing to the bites on his hand. However, in the end he did consent to take her back, being on the whole an amicably disposed man. Can we wonder that these things should happen when neither the men nor the women have ever learnt to control their passions? We have glanced at the lives of the Moslem women of Mosul. Can we say that they lead an ennobling, beautiful life? Are the home influences such as to foster a happy, peaceful spirit? On the contrary, we have seen that a woman deserves our pity and sympathy for all the sorrow she has to endure.
Have we not seen that at birth she is unwelcome, as a child uncared-for and untaught, as a young woman imprisoned behind the veil, as a wife unloved, as a mother unhonoured; and when her weary life draws to a close she knows that she will go to her grave unmourned. Such in brief outline is the life of a Moslem woman.
A woman’s one place of recreation is the hammam. It is indeed a kind of ladies’ club; here she throws away for the time being all her home worries and troubles, enjoying thoroughly her few hours of liberty. As a rule the bath takes at least two hours, and often half a day, if the woman has no special demands on her time. She generally goes in the morning, taking with her a complete change of raiment, a mat to sit upon in the cooling chamber, and plenty of towels, also some food to be partaken of after the exertions of the bath are over. I once went to one of these hammams, but the heat was so intense that I could only stand it for a few minutes. I often wonder how ever the women can exist in such great heat for so long; I suppose it is because they are used to it. Many illnesses date from a visit to the hammam; but still they would not give it up for any consideration, thinking it quite impossible to take a bath in the house. Certainly the Turkish bath is much cleaner than the Persian one. In the latter a large tank is used, and as it costs a good deal to warm up, the water is not changed very often. In the Turkish hammam each person has a tap for herself, from which flows presumably clean water. As a matter of fact sometimes this water has already been used, but only in the cheaper hammams. The most expensive baths have river water brought up for the purpose; in the others well water is used, and as this is brackish and very hard it is impossible to use soap, for it will not lather; therefore a special kind of earth is used, which is said to be very good for washing the hair with.
When Judy, our woman servant, returns from the bath, she always comes and gives me a kiss, this being their custom, and we exchange the salutations usual upon any one returning from the hammam.
Chapter VII
Customs of Mosul
Wedding ceremonies—Great expense to parents—Method of procedure—Funeral customs—Customs at birth—Some other customs.
“The bridegroom’s doors are open wide,
And I am next of kin;
The guests are met, the feast is set;
May’st hear the merry din.”
S. T. Coleridge.
We have seen that a wedding is a very expensive matter in Mosul, especially to parents who possess three or four daughters; for unless the necessary gold, jewellery, and clothing are forthcoming as a dowry, the marriage will never take place. For this reason a man with a number of daughters will begin saving for their marriage portion and expenses while the girl is yet a baby, and the mothers will often commence gathering together clothing even before the child is betrothed, so that they may be better prepared for the expensive event when it does take place.
Then, too, not only is there the outlay for the dowry and clothing, but also for the feasting of some hundreds, it maybe, of guests during the seven days following the marriage. A man of very fair means in Mosul once told me that the marriage of his daughters cost him at least £200 each, and as he had seven daughters the sum total required was not small. If this man with a good income found it hard work to produce the necessary cash, how much harder is it for those who have no settled income, or whose earnings are small. For instance, a native Christian whom we respected and liked very much had two daughters; both were betrothed and ready to be married. He was earning about £3 a month, and had a wife and six children to support—how could he provide all the necessary gold and other ornaments for his girls? And yet, if he did not, in all probability his daughters would never be married. There was only one way out of the difficulty, and that was to borrow at high interest, crippling himself for many years to come, perhaps for the rest of his life. Instances might be multiplied, but I think enough has been said to show that girls are expensive luxuries in Mosul as regards their weddings! Now as to the “preparations” for the great and eventful day.
When a man makes up his mind to be married, or his parents decide in their minds that it is high time their son should take to himself a wife, many are the consultations which take place, and great is the importance of the women folk concerned. They are never so happy as when arranging for a marriage, loving the mystery and secrecy of it; for it would never do for a fond mother to offer the hand of her dear son in marriage to the mother of a possible bride and be refused. The shame and ignominy would be too great; so the mother and other female relations of the would-be bridegroom have to go very carefully to work in selecting the girl and in making any proposal for marriage. Before the actual “asking” is done, the way has to be prepared by very careful hints and indirect inquiries as to the girl’s health, accomplishments, and dowry. If all proves satisfactory, then a formal proposal is made. The matter having gone so far, a refusal is very unusual, and, if given, is considered a great insult. I heard of one young man who threatened to murder all the relations of a girl for whom he had made proposals of marriage upon her parents refusing to accept his offer.
A Mosul Bride
The girl in the centre of the picture is a Christian bride decked out in her wedding costume. The gold coins, necklaces, and girdle are her dowry.
I have often been asked by Moslem women to suggest some girl as a suitable bride either for their brother or son. On mentioning some girls whom I knew, their answers were something as follows: “Oh, but she has a white patch on her eye,” or “She is too poor,” or “She has a bad temper,” or “She is not pretty.” Their idea of beauty is that of a white, pasty, fat face, without a vestige of colour, except that which art applies! Of course, the man never sees the girl till the day of betrothal, and in the case of Moslems not till the actual marriage takes place. The old custom amongst the Christians of marrying a girl against her will is still extant in some villages. Sometimes it happens that a girl persists in her dislike to marry, even till the priest has arrived to tie the knot: in this case the father would bind the girl’s arms and legs till the marriage ceremony was completed, when she was released, it being useless then for further resistance on her part. This is done even now in some villages near Mosul when the girl proves obstinate. As a rule, though, they accept their fate as “Naseeb,” knowing it is little or no use to struggle against custom. How often my heart aches for some poor child who is bound to a man old enough to be her grandfather or great-grandfather sometimes. Alas, too often old in sin as well as years!
When the day of the marriage approaches, invitations are sent out to all friends and relations for the specified days of feasting. First comes the day for taking the bride to the bath—this is considered a great function; then follows a week of excitement, dancing, singing, feasting, all forming part of the great event. All thoroughly enjoy themselves, even those who have to work the hardest in preparing the food. The guests are expected to remain from morning till sunset. Three meals are provided each day, the morning one consisting of bread, cream, butter, fruit, &c.; the midday meal is a substantial one of meat, cooked in various ways, rice, chicken, and vegetables according to the season. The evening meal is also a very heavy one, causing the guests to depart perfectly satisfied both with their dinner and themselves.
During the whole of the week the poor bride has to sit in the reception room on a cushion specially prepared for brides, and takes no part in the surrounding gaieties. Each day she appears in a fresh silk dress, and is often covered with golden jewellery. She is not supposed to speak till spoken to, and the guests do not take much notice of her beyond the usual kiss of salutation. At meal times she is “fed” by her relations, a bride being supposed to be too overcome to help herself or eat without assistance.
After the days of feasting are over, the bride takes her place in the house as “servant” to her mother-in-law. In a Moslem house the youngest and latest bride always becomes the servant of all for the first year of married life, or till another and younger one is brought to the home. Much depends on the mother-in-law’s character as to the happiness or otherwise of the inmates of the hareem. If they wish, they can make the lives of the young wives perfectly miserable, or the reverse.
The same custom of feasting for a certain number of days takes place too in connection with funerals. The guests who come to mourn sit in solemn silence all day long; their mourning does not lessen their appetite, however, for they thoroughly enjoy their “feast” of sorrow. After a death, the “wailers” are brought in. I went once to a Christian house of mourning to see these wailing women. It was a ghastly sight. The professional wailers sat on the ground in the centre of the relations and guests, and worked themselves and others into such a frenzy that I thought some would have fainted from exhaustion; slapping their knees, tearing their hair and clothes, till they resembled maniacs more than women.
A short time ago a very sad and sudden death took place in Mosul in a house very close to us. We were awakened one night, while sleeping on the roof, by hearing the terrible wailing sounds coming from our neighbour’s house. At the same time a messenger arrived in great haste, asking my husband to go at once to see the patient, as his relatives were not sure if he was dead or only in a fit. He had been out during the night to some Moslem religious function, and died quite suddenly on his return.
The wailing went on in the hareem for seven days, and was terrible to hear. The sound of the weird wailing of some hundred women is perfectly indescribable, always ending up with a piercing shriek which seems to rend the air and freeze one’s blood.
Being friends and neighbours, I paid daily visits to the mourners during that week, but did not sit amongst the guests, preferring to spend the time with the sisters of the deceased in a quiet room above the din and uproar of the courtyard. The wailing has such a hopeless sound, as of a lost soul in anguish. One longed for them to know of Jesus the Living One, and of the time when partings shall be no more.
After death has visited a family, the whole house in which the departed one lived is not swept for three days: this is because they believe that the angel of death is still hovering near, and they fear lest, while they are sweeping, others of the household may be swept from the house by the angel. So the house becomes very dirty, the carpets covered with cigarette ash and ends, but nothing can be touched till the third day is safely passed.
Amongst the Christians it is also the custom after the death of a relative, not to go to the hammam (bath) for six months, and for the men to go unshaven for at least six weeks. The women are very particular about not going to the hammam while mourning, as I found to my sorrow. Our woman servant Judy lost her father just before she entered our service, and she allowed a whole year to elapse before she could be prevailed upon to go to the bath. They are very particular, too, about wearing “deep” clothing—that is, dresses of some dark colour, not necessarily black.
I am sure that the custom of burying a few hours after death is often the cause of many people being buried alive. I have often been regaled by an old woman with horrible stories of how some friends of hers have just escaped being buried alive. For those who providentially escape being entombed alive one is thankful; but what of the many who most certainly are condemned to this awful fate. It is too terrible to contemplate. In a land where no medical certificates are required, and where the body is carried to the cemetery almost before it is cold, how can it be otherwise?
But to proceed to other and more pleasing customs—let us pass from death to life. When a child is born in Mosul, whether Moslem or Christian, the first idea of the parents is to protect the child from the baneful influence of the Evil Eye. The usual custom is to thread a gall, and suspend it round the neck of the infant. Moslems enclose a portion of the Koran in a little bag, and fasten that round the arm of the child or sew it on to the cap. The custom of wearing charms to avert the Evil Eye is very prevalent, and deeply rooted in the minds of the Mosul people.
The kissing of hands is a very pretty custom. Children are all taught to do this even before they can speak or walk. Servants are always very anxious to kiss your hands after they have done something especially annoying or irritating. They make a grab for your hand, and kiss it before you realise what they are doing. In this way they secure your forgiveness before the fault is confessed. I am getting more wary now, and prefer to hear first what they have done before letting them kiss my hand. It is also a sign of gratitude. Upon receiving any backsheesh or present, the recipient is always ready to kiss your hand. Sometimes, when riding through the city, I have had my hand grasped and kissed by some passer-by who has been an in-patient in the hospital, and wished to show his gratitude in this way. It requires a great deal of gratitude or love for a man to kiss a woman’s hand, so, when by chance it does occur, I feel very much honoured indeed.
There is one custom which is often the cause of a great deal of heartburning, even as it was in the days of Haman and Mordecai. It is usual for a host or hostess to rise from their seat upon the arrival of each guest—that is, if they desire to do honour to that person. As a rule this custom is most carefully adhered to, but it lends itself admirably to any one wishing to be rude to his guest or to shame him before his friends. Fortunately, this is not often the case, but when it does happen one feels very uncomfortable. There is one dear old lady in Mosul, who thinks it beneath her dignity to rise to a Feringhi. But, perhaps, it is excusable for her as she is a Hadji—that is, one who has made the pilgrimage to Mecca, and, consequently, is treated as an exalted being by all her friends and relations.
A rather quaint and pleasing custom in Mosul is that of sending trays containing a dinner all ready cooked and dished to new-comers, or to those returning after a long period of absence. We did not know of this custom when first we went to Mosul, so were very surprised at sunset on our second day after arrival to see two or three men coming into the compound carrying huge trays on their heads. They explained that their master, a Moslem merchant, had sent this meal, with many salaams and good wishes. It was a dinner large enough for twenty people, so we gathered together all we could find on the premises, assistants, catechist, and others, who had been kindly helping us to settle down. Spreading some Persian carpets in the courtyard, we sat down and thoroughly enjoyed our first Arab meal in Mosul.
When any one is leaving the place or starting on a journey, it is customary for the people to send in large trays containing sweetmeats, cakes, and other eatables suitable for taking with you on the road. When we were leaving Mosul, we received quite a large number of these trays—so many, indeed, that at the end of our fourteen days of desert we still had a good many of their contents remaining. Some of these were made of almonds pounded and mixed with sugar; others were made from puff pastry sandwiched with honey: these latter were especially nice.
Distributing food to the poor as a mark of gratitude and thankfulness is another of Mosul’s good customs. After recovering from a dangerous illness, it is usual to make and distribute a large quantity of bread, baked in a special way, and flavoured with caraway seeds.
The birth of a son and heir is also celebrated by a generous and lavish distribution of meat and bread. When starting on a journey, too, it is usual to give away to the poor either money or food. On every occasion of life which calls for gratitude to God, this custom of presenting offerings to the poor is carried out. One dear woman, a friend of mine, went even further than this. It was thought at one time that we should be leaving Mosul for good, the Mission being withdrawn. Providentially, this was over-ruled, and when the news arrived from England that the Mission was to be kept on, great were the rejoicings amongst the people. The woman mentioned above immediately desired to show her thankfulness to God in a very special way, so spent one whole day in making a large supply of small loaves of bread, not to distribute to the poor, but to feed the hungry, starving dogs of the streets. This by a Moslem woman was, indeed, a work of love, dogs being looked upon as unclean beasts. Surely she “that loveth much shall be forgiven much.”
Coffee-making and drinking is associated very much with life in Mosul. It is the custom there to give every one who comes to the house a cup of Arab coffee. This meant sometimes for us giving at least 200 cups in a day. Not only those who come as social visitors receive the coffee, but also all who come to the house on whatever pretext, whether for meetings, classes, or what not. At feast times one servant is always told off to do nothing else but prepare the coffee for the guests. On each of the great feasts, such as Christmas and Easter, it is the custom for every one to call, Moslems and Christians alike. At Christmas the feast lasts for three days, and at Easter a week, the whole of which time coffee must be ready to be handed at once to every caller; also a tray of sweets, consisting of Turkish delight, almond sugar, and other Mosul-made confections.
When a house is “mourning,” bitter coffee is given to all callers for six months, and on the first day of each feast for a whole year.
I do not think I have ever visited a Moslem house, however poor, without receiving either a cup of coffee or some sweets. I often beg them not to make preparations for me, but they always insist, as their hospitable instincts are very strong. Indeed, more often than not, they set before me not only coffee or sweets, but meat, fruit, and lebban (sour milk).
A true Arab of the desert takes about an hour to make a cup of coffee. First of all the coffee has to be roasted, then ground to powder, and, lastly, boiled. The Arabs never sweeten their coffee, sugar not being a commodity of the desert.
I once heard the recipe for making Arab or Turkish coffee. Perhaps some readers may like to try their hand at making it.
First roast the coffee to a rich brown, neither too light nor too dark, then grind it to a soft powder. Now comes the art of making good coffee. Half-fill the pot with cold water; bring it to boiling point. Throw in a handful of powdered coffee; allow it to boil; shake down and bring it to the boil again. Repeat this process three times, and the coffee is ready. Specially note: Never wash the pot! Needless to say, this last injunction I do not carry out, but the servants quite believe in that part of the recipe. It is only with great difficulty I can persuade them to wash out the coffee-pot occasionally.
In summer, this reluctance on their part often leads to serious complications. The kitchen, as may be supposed, is not a very cool place during the hot season, consequently it suffers continually from a plague of flies. Dead flies are often served up in puddings and other dishes, to act presumably as an appetiser! Then eating requires a great effort. The coffee-pot seems to serve as a trap for many of these flies, attracted no doubt by the sugar, and there they find a coffee grave. Suddenly a visitor is announced, and the message is conveyed to the kitchen to “Send coffee at once.” The cook seizes the pot, never looking to see how many victims are struggling in the dregs at the bottom, adds a little freshly-ground coffee, boils it up, and sends it in to the visitor served in dainty little cups. The visitor takes one sip, and...! I will draw a veil over the sequel. A mouthful of dead flies is not a very palatable drink. My feelings may be better imagined than described.
Sometimes a guest does not approve of the way the coffee is made (even when minus flies); if so, she is not shy, and does not hesitate to hand it back with a grimace, saying to your servant: “What horrid coffee! why do you not make better?” and often demands another cup properly made.
A visit to the bread-makers may not be out of place here. It is the custom amongst some of the people to bake bread once a month, sufficient to last that length of time. Baking-day is a day to be dreaded. The process begins soon after midnight, when the woman arrives to prepare the flour and “set” the dough for rising. The whole of that day every woman on the premises is pressed into service—one to make the dough into little cakes, another gives it a preliminary roll, then hands it to her neighbour, who uses a smaller roller, and finally hands it on to some one else to finish it off. When completed, the bread is about as thin as note-paper and as large round as a child’s wooden hoop. The bread is now ready to be baked. The fuel used for heating the oven is chopped straw and goats’ dung, which is burnt till the required heat is obtained; then these large thin pieces of bread are plastered to the sides of the oven, and removed as they are browned to an exact nicety. This bread is very nice when fresh and crisp; when stale, it is generally soaked in water before being brought to the table.
We do not make our bread in this way. I tried it once for the hospital in-patients, but found it took far too much time. The daily baking is much more suitable when from thirty to forty people have to be fed daily.
Chapter VIII
Dreams and Visions
Ezekiel’s vision by the river Chebar—Our vision by the river Khabour—Rivers identical—“A wheel within a wheel”—Babylonish emblem of divinity—Origin of the cherubim—Dream of a woman suffering from cataract—Effect of dream on her character—Watch and chain recovered by means of a “faked” dream—Illustration of the doctrine of Kismet or Naseeb—“Ghosts” in our compound—Atmosphere of ghosts bad for fowls.
“O dreamer, dream thy dream, and dream it true.
Sir Lewis Morris.
“Did not Heaven speak to men in dreams of old?”
Lord Tennyson.
”... The vision of my soul
Has looked upon its Sun and turns no more
To any lower light.”
Sir Lewis Morris.
Dreams and visions have a great influence on the Eastern mind. They believe most firmly that God often speaks by means of these agencies, using them as a warning of impending danger, or as a voice of instruction.
Ezekiel was no exception to this rule, for we read in the words of his prophecy, “That the heavens were opened, and I saw visions of God.” This vision was given to him as he stood by the river Chebar in the land of the Chaldeans. The river Chebar is none other than the Khabour, over which we have passed more than once in our “journeyings oft.” When on our way back to England we crossed this river, and as we sat near its banks, even as Ezekiel did of old, we too were vouchsafed a “vision of God.”
We had travelled through a weary stretch of waterless desert that day, and were rejoicing in the fact that our camping-ground for the night was by the banks of a river—the Chebar. Only those who have journeyed for days through a parched-up desert land can tell the joy with which a river is sighted. We experienced something of that joy on the evening when we saw water for the first time for two or three days. We pitched our camp as close to the river as possible, and, sitting at our tent door, prepared to enjoy to the full the beauties before us. Looking up I saw in front of me a glorious sight. I quickly called my husband, and together we stood and watched this wonderful vision. The sun was sinking as a ball of fire behind the river, when suddenly from its centre there arose beautiful prismatic lights. These gradually resolved themselves into the form of a huge wheel, each spoke of the wheel being of a different colour, merging gradually and almost imperceptibly into the next, as in the rainbow. Within this “wheel” was another and smaller one, also composed of the same prismatic hues. The outer circle of each wheel was formed by a band of bright opaque light. On the top of these wheels was a visionary form resembling the beginning of another wheel, but it was too indistinct for me to say what definite shape it possessed. At either side of these wheels was a large wing, as it were overshadowing the wheels; these were also of a bright white. The whole formed a most wonderful and never to be forgotten sight, and we felt indeed that this was a vision of God.
While in Mosul my husband had received a letter from a gentleman in England, asking him to keep a look-out for any such phenomenon as this. On reaching home it was interesting to find on good authority that the sight we had seen on the banks of the Khabour was one of historical interest. The form of the wheels is almost identical with the emblem which the Babylonians adopted to represent Divinity. On the same authority I learnt, too, that in all probability a vision similar to this was the origin of the cherubims. It is believed by an expert on the subject that the whole of the “vision” is caused by atmospheric influences, the sun acting on the particles of frost in the air, thus forming the prismatic colours. Be this as it may, the result was truly marvellous, and we were thankful that we had been privileged to see “the heavens open,” revealing this vision of God.
The whole spectacle could not have lasted more than five minutes, but the sky retained its blaze of colour for about a quarter of an hour after; then darkness covered the heavens.
The natives of Mosul are great believers in dreams, and accept them as good or bad omens. A short time ago a Moslem woman came to the Dispensary suffering from double cataract. She had been quite blind for many years, and was very anxious for an operation, saying if only she could have enough sight to sweep the compound she would be satisfied, as then she could earn her livelihood. The doctor, after examining her eyes, told the woman that he could not promise her a good result from the operation, as her eyes were not healthy. However, as she was absolutely blind, it was worth while to try, and perhaps she might see sufficiently afterwards to find her way about. Accordingly she was admitted to the Hospital to await her time for operation. She was a very affectionate woman, and seemed to be gifted with great powers of intuition. When I went to the door of the ward, even before I spoke, she always called out, “There’s my khatoun!” Sometimes I crept in quietly just to see if she would know I was present; she almost invariably did, and sitting up in bed would listen intently, and then say to one of the other patients, “Is not the khatoun here?” Then when she felt my hand, she would grasp it and say, “I knew it, I knew it; I felt here” (pointing to her heart) “that my khatoun was in the room!” She was such an excitable woman that my husband feared that she would do something foolish either at the time of the operation or after. He warned her that if she did not keep quiet she might lose her eye altogether; but as the fateful day approached she became more and more nervous. One morning, however, she appeared quite calm, and hastened to tell us the reason of her peace of mind. During the night she had seen a vision which had quieted all her fears and made her trustful and believing.
In her dream she seemed to be walking in the desert, where she met a mullah, who immediately began to revile and curse her. While he was thus engaged the woman saw a form coming towards her which she knew to be that of our Lord (Jesus the Living One, as He is called in Arabic). He began to speak gently to the woman, asking her why she was weeping; she replied by telling our Lord that the mullah had been cursing her. In her dream she then saw (although blind) that our Lord turned to the mullah and rebuked him for cursing the woman. Then turning to the wondering woman, He said, “Do not weep, my daughter, for the English doctor is going to give you sight in a few days,” and then He left her. She awoke firmly convinced that this was a special revelation from God through Jesus our Lord to assure her that her eyesight was to be restored. From that time she was perfectly calm and quiet, and remained so the whole time she was in the hospital. The day before the operation she was again warned that she might not see any better after; but she smiled and said, “To-morrow I shall see!” Her faith was rewarded, as the operation was successful, and after two or three weeks she went out with very good vision in one eye, and she is waiting for our return to have the other operated upon.
My husband was once travelling “chappa” (post) in Persia from Yezd to Kerman, when one evening he found to his great sorrow that he had lost his gold watch and chain. Both were very valuable to him on account of their associations, so he was very sad at the thought of losing them. The same night he met another Englishman who was returning to Yezd. He told him of his loss, and asked him to make inquiries along the road, offering a reward to any one who would bring back his watch and chain. His friend promised to do all he could, and, calling his servant, explained to him about the loss, and told him to keep a sharp look-out for any news of the lost goods. This servant was a very smart man. The next morning they met a camel caravan on the road to Kerman, and the servant went up to the driver and said to him—
“Oh, my noble brother, may your kindness never grow less; my sleep has been troubled last night by dreams of you.”
“Estakfarullah!” (God forbid), says the camel-driver. “Why was my lord’s sleep disturbed by dreams of me, who am not worthy?”
“Yes; I saw in my dream that you stooped and picked up something.”
“Then your dream was wrong,” hastily interposed the camel-driver, “for I have picked up nothing.”
“And lo! in my dream,” continued the wily servant, “I saw that the thing which you picked up was worthless, only a cheap thing which will bring you no gain.” The camel-driver here looking sad, the servant continued: “But the owner of that worthless thing is very anxious to find it, as although of no value in money, yet he cherishes it as a thing he loves.”
“But I told you,” repeats the camel-driver, “that I never picked up anything.”
“Then in my dream,” continues the servant, carefully ignoring the reiterated denial of the camel-driver, “I saw you glance at this useless object in your hand and then place it inside your aba” (cloak).
“No, no,” cries the driver, “I never picked it up.”
“So if you will let me show you where it is, I can relieve you of this worthless object.”
After a little more parleying of this sort, the camel-driver produces my husband’s watch and chain, and receives in return a small backsheesh. The servant, highly delighted with himself and his sagacity, smiled as he pockets in imagination the promised reward of five tomans (£1). The camel-driver confessed afterwards that he was so taken aback at the idea of his deeds being revealed in a dream to this man that he would not have kept the watch at any cost.
Needless to say the “dream” was only a faked one, manufactured to work on the superstitious mind of the simple camel-driver.
In Mosul the chief of the Seyyids once told the doctor a story relating to a remarkable dream. It was as follows. Two men once called on a mullah to question him regarding a matter which had been troubling them. The cause of their dispute was this. On going to their work each day these men passed a ladder leaning against a wall. One of the two always avoided going under lest it should fall and kill him; while the other said, “No, I will not run from danger, for whatever Allah has decreed must be. If it is written that I am to be killed by the ladder, I shall be.” So the two friends, after having spent much time in arguing this knotty question, decided to lay the matter before a mullah and leave the decision to him. The mullah listened to them both, but told them that such a serious question needed much thought. He appointed a day for them to return and hear his verdict. After their departure the mullah fell into a sleep, and in his sleep he dreamed. In the dream he beheld a beautiful boy, the son of a king whom his soul loved exceedingly; then later he met a stranger, who told him that he (the mullah) was to cause the death of the boy he loved so much. The mullah, filled with indignation, repudiated the idea, saying that he loved the boy too much to do him any harm. “Nevertheless,” said the stranger, “it must be, for Allah has decreed that the boy is to meet his death through you, and what is written is written.” The old mullah returned to his house troubled and sad at heart, but determined that he would do nothing that could in any way bring disaster to the boy. Still dreaming, the mullah received a summons to visit the young prince. Remembering the words of the stranger, he took with him nothing that could in any way injure the boy, contenting himself by taking with him one gift only—an apple. The boy received the mullah in his beautiful island home, and the two enjoyed some blissful hours of converse together.
Finally, ere saying farewell, the old man with extended hands presented the apple to the boy, who gladly accepted it, and proposed eating it at once. The mullah, taking a penknife from his inner pocket, peeled the apple, and returned it on the point of the knife to the young prince, who, boylike, grasped it eagerly. In taking the apple the point of the knife pricked the finger of the lad, with the result that blood poisoning set in, and in a short time the beautiful boy lay dead. The mullah in his sorrow wept aloud, and as he wept he awoke. With humble heart and head bowed in submission, he gave glory to Allah.
On the day appointed the two men returned to hear the verdict of the wise mullah. He received them kindly, but sorrowfully, assuring them that it made not the slightest difference whether they walked under the ladder or not.
“For,” said the old man, “if it is written that you are to be killed by a ladder falling upon you, it must be so, you cannot escape. What Allah has written must be fulfilled. His designs cannot be frustrated.”
This doctrine, taught to the old mullah by means of his dream, is very prominent in the minds of all Moslems to-day.
When in Persia we had an Indian servant who was a Mohammedan. He told us that three times on successive nights our Lord had appeared to him in a dream, in the form of an old man with a long white beard. So struck was he with the persistency of the dream, that he went to an English clergyman, asking to be taught the Christian religion.
The women in Mosul have often told me of wonderful things which they declared were going to happen to me, as had been revealed to them in dreams. Even now I receive letters from some of these women in which they say, “We see you every night in our dreams.”
The first women in-patients in our so-called hospital in Mosul had to be content with a kind of outhouse for their ward. The only place we could find for them which would be hareem was a large room which we used as a wood-house. This my husband had whitewashed and thoroughly cleansed and disinfected. The first unfortunate woman to be put in this ward (?) was a very quiet, gentle Moslem woman, who came for an operation. Her mother came with her to look after her, and these two were alone in their none too comfortable quarters.
Two or three days after the operation, these women declared that in the night a huge form of dragon-like appearance rose from the ground at their side!
Some weeks later this ward was occupied by a little Jewish girl who had been terribly burnt, her mother and grandmother looking after her. There were also two or three other women in the ward. One morning very early, word was brought to us that all the inmates of that room had been terribly frightened in the night. On going out to see what had happened, we found them all lying in the passage, having carried their bedding out of the room. They were looking very unhappy and frightened, and requested to be allowed to leave the hospital at once, saying they would not pass another night in that awful place. Then they all began to recount their experiences of the night at the same time, so it was with great difficulty we could find out what really had happened. It seems that soon after midnight they were talking to one another, when suddenly they saw two soldiers sitting on the edge of their bedsteads. Terribly alarmed, they asked the men however they came to be there—did they not know it was “hareem”? At first the soldiers remained silent, but afterwards told the women that they had come from a village about twelve miles off. That they had been told in a dream to come to the beit hakeem Engelisi (house of the English doctor). In obedience to this command they had come. Then, as suddenly as they had arrived, they disappeared. The women, of course, were all fearfully alarmed, some believing that they were real soldiers, others that they were genii in the form of soldiers. They immediately left the room, carrying their bedding with them, and spent the rest of the night in fear and trembling. The next morning we made a very careful examination of the roof, to see if by any possible means soldiers could have entered our compound. We found that next door was the house of the head of the soldiers, and it was possible that some of his guard might have found their way over the walls and down to our house.
Nothing, however, was ever proved; but no one could ever be induced to use that room again, the women declaring that it was haunted by evil spirits. Finally, we made it into a hen-house; but the fowls and turkeys all sickened and died, so there evidently was something very wrong with the atmosphere of that room! Our first attempt at a women’s ward was certainly a failure, but “it is an ill wind that blows nobody any good,” and so good came out of this evil. As the women would not use the haunted (?) room, other accommodation had to be found, so we gave up our house for them, while we moved into the one next door—the room which was neither good for human beings nor for feathered fowls being now used as a wood-house.
Once when travelling in the desert, a spot was pointed out to us as being the abode of Jinns and Genii. This spot is much abhorred by the muleteers, as they believe that any one camping on that ground is liable to be overtaken by a terrible death. The enchanted ground is encircled by some landmarks, and it is said that any one going to sleep within that magic circle will at once be visited by the Jinns inhabiting the spot, who will immediately come and suck his blood till he is dead.
Chapter IX
Manners and Superstitions in Mosul
Characteristics of inhabitants of Mosul—Social habits—Love of drink—An effectual cure—Gambling—Tel Kaif: a story of Uncle Goro—The Angel of Death and other titles—Difficulties over name and age—Some superstitions—Effect of scent on women—Birds of good omen—Thieves—Sheep-killing—Sheikh Matti—An angel’s visit—Medical superstitions—Cure for hydrophobia.
“Nothing has more effect upon the mob than superstition.”
Quintus Curtius.
“To be superstitious is a crime.”
Anon.
“Sickness and sorrow come and go, but a superstitious soul hath no rest.”
R. Burton.
The natives of Mosul are, as a rule, a very simple-hearted folk. They are easily amused, easily taken in, and as easily roused to passion. They are, on the whole, good-tempered and patient, and, considering the absolute lack of self-control in their method of bringing up, they give way far less to their passions than might be expected.
They dearly love social habits, and spend much time in company, telling and listening to stories, smoking, and drinking coffee. Unfortunately, they do not confine their drink to coffee, and these social habits often lead to a great deal of drinking. Arak is the favourite refreshment at these times, and is indulged in by both Christian and Moslem alike. It is a pure spirit, and is made by the Christians and Jews of Mosul, and sold by them to the Moslems. No ceremony is complete without the arak bottle. At weddings, funerals, dinner parties, at each and every season of life, it is thought necessary to provide this fire-water. I am sorry to say that the women also drink, but not to such an extent as the men.
It is, of course, considered a great sin for a Moslem to drink either wine or spirit, as both have been forbidden in the Koran: but their love for the arak is stronger in many cases than their love of the Koran. A Mosul Moslem woman told me a short time ago that she did not think there was one Moslem man in Mosul who did not drink either wine or arak. I hope this is an exaggeration, but the tendency to be less ashamed of the drinking habit and to indulge in it more freely is growing more and more. It is sad to think that the Christians of the city are the manufacturers and vendors of spirit and wines, and that they are responsible for introducing them into Mosul.
A story is told of a Sultan of Turkey who, desirous of putting a stop to the ever-increasing drink traffic, made a law by which every Moslem found the worse for drink should be cast into prison. The first morning after the new law had come into action, a Moslem was found drunk lying in the street, incapable of walking to his home. He was immediately taken to prison, and allowed to sleep off the effects of the drink. When he awoke, great was his surprise to find himself in the interior of a prison. On being taken before the judge, he pleaded “Not guilty,” and said that he had been suffering for some days from a terrible pain in his tooth, and yesterday had gone to the hakeem (doctor) to obtain medicine to relieve the pain. The doctor had told him that the best cure for his pain was to drink a little brandy, so he had followed his advice, with the result that he fell asleep and only awoke to find himself in prison. The judge then commiserated the man on having such bad pain, but assured him it was easily remedied. Calling to one of his servants, he ordered him to go at once and fetch the barber, who acted as dentist to all such sufferers. The prisoner assured his excellency the judge that it really did not matter, the pain was better. “But,” said the judge sympathetically, “it may come back.” The barber was brought and told to examine the man’s mouth. Finding no sign of decay, he assured the judge that the teeth were sound. The judge began to revile the dentist, saying, “You call yourself a dentist and do not know which is the tooth causing this man pain. Find it, and pull it out at once.” Trembling, the dentist took his forceps and extracted a back tooth. “Let me see,” cried the judge. “Why, that is not rotten; what do you mean by pulling out a good tooth? Pull the rotten one out at once.” Then the dentist again operated on his unwilling victim, and a second time the judge upbraided him for not drawing the right tooth, and ordered him to go on till he had found the one that was decayed. The wretched prisoner, feeling he could not bear to lose any more teeth, called out that it was all a lie: he never had had any toothache, and only drank brandy because he loved it, and promised never to touch it again. The judge smilingly bade his prisoner begone, warning him, however, that next time he offended all his teeth might have to come out.
Closely associated with drinking is the gambling habit. This too, alas! is very prevalent in Mosul. In almost every house card-playing forms the chief pastime both in the hareem and amongst the men, and, as a rule, they play for money. Enormous sums of money are lost and won in this way, and, unfortunately, those in good positions are the ones who profit most by this gambling habit. One lady was the possessor of many beautiful jewels, diamonds, pearls, &c., and I was told that she had won them all by gambling.
We are always very glad to take part in the social customs of the people when neither drinking nor gambling is part of the programme, and I, at least, certainly very much enjoy a dinner served à l’Arabe, with its attendant native entertainment. The after-dinner story-telling is very amusing when you have mastered the language sufficiently to be able to follow the drift of the tale. Shortly before leaving, we gave a farewell dinner to some of our friends, and, after dinner, entertained them with fireworks, while one of the guests amused us all by recounting stories, some of which were very interesting. One was as follows:—
“There is a village near Mosul called Tel Kaif, in which all the inhabitants are Christians. They are a very original set of people, differing altogether from the Christians of Mosul in language, dress, and customs. They consider they are quite the most clever and important people under the sun, and this idea is apparent in all their actions. Many years ago there lived in Tel Kaif a very clever and wise man called Uncle Goro. If any one was in trouble he immediately went to this man for advice; if any were sorrowful, it was to Uncle Goro they looked for consolation; were any sick, again it was Uncle Goro alone who could heal them. In fact, Uncle Goro was looked upon by the admiring villagers as their one hope and stay in times of need. One day a cow belonging to the village felt very thirsty. Now, the water supply of Tel Kaif is not very good, the villagers being dependent upon a large pool of rain-water, which sometimes dries up during the long-continued season of drought. Doubtless this cow did not approve of drinking dirty rain-water, so, while seeking for other means of slaking her thirst, she espied near the doorway of a house a large earthen water-pot. Into this she looked longingly, but her horns at first prevented her from reaching the water. However, after a little careful manipulation and perseverance, she managed to insert her head into the jar. When she had satisfied her thirst, she tried to withdraw her head, but found she could not, so there it had to remain, while the bewildered villagers looked on in helpless astonishment. At last they decided to appeal to their wise man, so one went off in search of him. When he arrived on the spot and beheld the cow with her head in the water-jar, he considered thoughtfully for a while, and then gave his advice in the following learned manner.
“Oh, my children,” he cried, “here is such a simple matter, and yet you could not find a way out of the difficulty. I am surprised that my fellow-men should be so ignorant.”
Then they all crowded round Uncle Goro, beseeching him out of his great wisdom to tell them what to do.
“First,” said Uncle Goro, “you must cut off the cow’s head, then break the water-pot and take out the head!”
This brilliant suggestion was at once put into practice, the owner of the cow being the only one who was not quite so sure of the exceeding greatness of the wisdom of Uncle Goro. When the deed was accomplished and the head extricated from its awkward position, the old man stood and proudly addressed the assembled crowd who had flocked to hear his words of wisdom. “My beloved children,” said he, “a day will come when your old Uncle Goro will die, and then what will you do when you have no one to settle such difficult matters as these for you? Pray to God that your Uncle Goro may long be spared to advise and counsel you.”
A rather pretty custom exists in Mosul which gives people titles according to their work, or any special characteristics belonging to them. For example, the butcher is called “the father of meat”; the baker, “the father of bread.” In the hospital, when I am giving orders for the diet list, we hardly ever speak of the patients by name, but according to their disease, as “Aboo” (father) liver abscess, “Aboo-mai-abiyud” (father of cataract). One of the assistants in the hospital was named “The Angel of Death” by a poor little girl who was brought to the doctor a mass of burns. It was the duty of this assistant to dress the terrible wounds of the child every day, and though as gentle as a woman, he necessarily pained her a great deal—hence the term “Angel of Death.” The women are designated in the same way as the men, only substituting “mother” for “father,” as “Em haleeb,” milk-woman; “Em saba’ saba’een,” mother of seventy-seven (or centipede), this last simply referring to a girl suffering from hysteria.
This was an interesting case which was in the women’s hospital for some weeks. The patient was a young woman about sixteen years of age. She was under the delusion that she had swallowed a “saba’ saba’een” (a horny centipede, measuring some seven or eight inches, common in Mosul). She declared she could not eat anything, for every time she swallowed, the saba’ saba’een opened its mouth and ate the food just partaken of! She absolutely refused to touch anything of her own accord, so we had to force food down her throat. Two or three women would hold her hands and feet while I fed her with a spoon. As time went on she became worse instead of better, and was always beseeching my husband to operate on her and take out the saba’ saba’een. After a time he consented to give her an anæsthetic and operate. On the day appointed she was taken to the theatre and given a whiff of chloroform, while the doctor made a slight incision in her skin. This was stitched up, and she was shown her wound and assured that the doctor had cut her and found nothing. After this she was much happier, and was soon well enough to leave the hospital.
Women never know their age in Mosul. On dispensary days each woman is required to give her name and age. The first difficulty is over the name. Many do not know their surnames at all. When asked, “What is your father’s name?” they say, “How do I know?” and then add with a laugh, “Say Bint Abdulla” (daughter of a servant of God). Abdulla is often a very convenient name when the parentage is uncertain.
With regard to their age, women are quite hopeless. I have often seen an old lady, bent double with the weight of many years, come into the dispensary.
“Well, mother, how old are you?” I ask her.
“How old am I? How do I know, my daughter?”
“Do you think you are fifteen?”
“Well, I may be.”
“Are you twenty yet?”
“Perhaps I am,” replies the fair damsel of eighty. “I know I was born two years before the year that the locusts ate all the corn.”
As to how many years ago the locusts destroyed the crop she has not the remotest idea.
Or another woman will come, certainly not more than twenty or twenty-five, the mother of a baby in arms. On being asked her age she replies, “About sixty”! The natives never have any idea when their birthdays are, but keep their name-days instead. Thus amongst the Christians all Johns will keep the feast of St. John as their feast-day, and so on.
Parents have a convenient way of forgetting the date of the birth of their daughters. A girl who is not betrothed will remain twelve or thirteen for much more than one year; for when she has passed fourteen or fifteen years she is no longer considered young, and not very likely to be betrothed at all if her real age is known.
The natives of Mosul are very superstitious; more especially, perhaps, is this true of the women. One curious superstition they have with regard to scent. Now an odour which is filthy and dangerous, such as may be felt in most of the houses, is not at all injurious from their standpoint, but a sweet-smelling scent is an abomination to the women. If by any chance I have been using anything in the way of scent (though as a rule I am very careful not to), the first thing I see on entering a room is that the women all immediately apply their handkerchiefs to their olfactory organs. At first this custom appears, to say the least, not too polite; but when you realise \ what it means to them, you understand and excuse them. They firmly believe that a sweet smell brings sickness and sorrow—that it is equally fatal to mothers and young children—hence the great fear of anything in the way of scent. One day our reception-room was full of women who had come to visit me. Suddenly a visitor was announced (a native of the country, but not of Mosul); immediately all the women crowded into one corner, burying their heads in their chuddars. I could not make out what had disturbed them till I discovered that the new-comer was strongly scented. She was left severely alone by all the others, who kept as far away as possible from her, some even leaving the room, fearing lest evil should overtake them.
Another day I went to visit a little patient of my husband’s in whom he took a great interest. This little boy was the spoilt darling of his parents, the father especially idolising him, watching over him carefully lest any harm should befall him. Great was his consternation and distress when it was found that an operation was necessary to save the life of the boy. When the little chap was convalescent I went to see him. After talking to the mother some time in another room, she suggested our going to see the boy. No sooner had I appeared at the threshold of the door, when the boy buried his face in his hands, calling out, “Oh, you smell, you smell!” I assured both the mother and the boy that I had no scent of any kind on me, but the boy would not be pacified, and continued crying out, “Go away—you smell!” As he was still weak, I thought I had better depart, as excitement was bad for him. When visiting amongst the women it is better not to use scented soap, as they detect even that sometimes!
Birds have a good many superstitions connected with them. Last year, while we were waiting for the decision of our committee regarding the future of the mission in Mosul, some women informed me that “good news was coming.” Good news meant to them that the Mission was to be kept on. On asking how they knew, they told me they had just heard a bird singing which is supposed never to raise his voice except as the harbinger of good tidings. Storks are looked upon as omens of good luck. These birds return every spring to Mosul, hatch their eggs, and migrate in early autumn. The natives of Mosul always hail their return with great joy, especially if they nest on their roofs. Some will even go so far as to put baskets on the roofs, hoping that the storks will be attracted by them and make them their home for the summer. They agree with Longfellow in his love of storks, as expressed in his poem—
“By God in heaven
As a blessing, the dear white stork was given.”
If there had been any truth in this superstition, we ought to have been very prosperous; for at one time we had no less than three families of storks on our roof. Personally I think they are not altogether too desirable, for when sleeping on the roof they are apt to become very noisy companions. I do not think I like to be laughed at by these birds. In the early morning they stand close by one’s bed, throw back their heads till they rest on their backs, and then laugh aloud at the idea of any one sleeping when once dawn has appeared.
The common name for storks in Mosul is “the thieves,” as they sometimes steal small articles of clothing hanging out to dry, such as handkerchiefs; and no one would ever dare to go to the nest to hunt, lest they should disturb the birds and cause them to fly away. These birds are rather a convenience sometimes for the washerwoman: when blouses disappear it is easy to lay the blame on the “thieves.” They are almost as useful as the proverbial “cat.”
Our servant Judy is a little woman full of queer superstitious ideas. While in Mosul I received the sad news of the death of my father: poor Judy was so distressed lest by over-much mourning I should tempt God to take my husband too. As dressmaking is rather primitive in Mosul I decided to have some things dyed black. Judy would not hear of such a thing, saying that only widows must wear dyed clothes, and that if I wore dyed dresses for my father, she was sure something would happen to my husband.
Another thing she never would do, and that is to step over our feet! In the summer evenings we used to sit in our verandah, which was rather narrow, and if by chance we should place our feet on a hassock in front of us there remained no room for any one to pass. I could not make out why Judy would never pass that way when it was necessary to enter the room at our back. At last she told me that if she stepped over our feet, she would be in danger of “cutting our life,” and that if we died it would be her fault. After this I often tried to make her step over my feet, by blocking her pathway, but she never would, so strong was her belief that by so doing she would cut short my life!
It is surprising how ignorantly superstitious some of the better-class people are. A wife of a very wealthy Christian merchant in Mosul had a child who suffered terribly from sore eyes. She brought him to the dispensary for some time, but finding that the treatment pained the child and made him cry, ceased to bring him. We heard afterwards that she had resorted to the following superstitious method of healing.
A sheep was bought, killed, and opened: while the blood was still hot the head of the child was inserted into the middle of the sheep’s body and allowed to remain there about fifteen minutes. Could any treatment be more revolting and disgusting than this? and yet these people, rich and influential members of Mosul society, really believed that by doing this their child’s eyes would be cured. Needless to say it had not the desired effect, and months afterwards they again brought the child to the dispensary, and having learnt their lesson by experience, were content to leave the child in the English hakim’s hands, with the result that after a couple of months’ daily treatment the eyes were quite healed.
I do not know what virtue is supposed to exist in the killing of the sheep or goat, but it is a custom very much in vogue in Mosul. On our return from Beyrout, after having been absent three months, a live goat was brought out into the desert to meet us, and the moment we alighted from our carriage this poor creature was slaughtered right under our eyes. In Persia the custom amongst the Armenians at a wedding feast was for a sheep to be killed just as the bride and bridegroom were stepping over the threshold of their new home. It was not considered lucky if the bride did not put her foot into the blood as she passed. In Mosul, too, I believe a sheep is sometimes slaughtered at weddings in this way, but I have never seen it done.
When a wife is desirous of becoming a mother, there are various superstitious methods to which she may resort, but perhaps the favourite one of all is that connected with Sheikh Matti. This is a monastery situated some twelve hours’ ride from Mosul, on the side of a lonely mountain. The woman makes a pilgrimage to this place, and is then told that she must spend a night in the solitary chapel there. While she sleeps an angel will visit the building, and if her request is to be vouchsafed her, will place an apple by her head. If the angel desires to be especially kind to the woman, he will place two, or even three apples near her, the number of apples indicating how many children God is going to honour her with. Strange to say, these angel visits do not take place unless provoked by a fair amount of backsheesh!
There are a good many superstitions regarding medical treatment of diseases and accidents, but these, I believe, are fast dying out in the face of European learning and skill. The people are learning by experience how much better are the English methods than their own. For instance, it used to be the common custom for those suffering from fever to go to the mullah, who would lay his hands on the patient’s head while reading a few verses from the Koran. If the fever did not go at once, well, it was the fault of the fever, not of the mullah. I fancy fever patients are beginning to prefer English medicines rather than to trust to the laying on of hands by the mullah. When any one has been bitten by a mad dog, which, considering the number of street dogs, is of very rare occurrence, he goes at once to a sheikh, who will give him an antidote. This consists of a date from which the stone has been taken, and into which the sheikh has spat two or three times to fill up the gap caused by the removal of the stone. Upon eating this, the man is supposed to be free from all fear of the development of hydrophobia.
These are merely a few of the superstitious customs found in Mosul to-day. Had we time or space they might be multiplied many times over, but enough, I trust, has been said to awaken love and sympathy in our hearts for these simple folk, whose minds are so easily influenced and guided by these useless and often degrading
“Heart-chilling superstitions, which can glaze
Even Pity’s eye with her own frozen tears.”
Chapter X
The Yezidees
Gratitude to the English—Persecutions—“Devil-worshippers”—Sun and fire worship—Priesthood—A visit to Sheikh Âdi—Peacock wands—A sacred shrine.
“Whoever thou art, if thy need be great,
In the Name of God, the Compassionate
And All-Merciful One—
For Thee I wait.”
Whittier.
The Yezidees, or, as they are commonly called, “devil-worshippers,” are a very remarkable tribe living in the near vicinity of Mosul. Very little is really known as to their religious beliefs, and whether they worship the devil or only fear him, has never yet been discovered by Europeans.
These curious people are very favourably disposed towards the English, as many years ago the British representative in Mosul was able to assist them very materially. The Mohammedans have always been very bitter against this people, and have done all in their power to exterminate them. A former Pasha at one time captured the high priest of the Yezidees, whose name was Sheikh Naser; he somehow managed to escape, substituting in his place a priest under him in authority. The priest never revealed this fact, and bore with resignation the tortures and imprisonment inflicted upon him. The Yezidees applied to Mr. Rassam, who was the British Vice-Consul at Mosul, and he obtained the release of the priest by paying a large sum as ransom money. This debt was faithfully repaid, and since that time the Yezidees have cherished very grateful memories of the English.
Many years ago these Yezidees were a very powerful tribe. They had two principal strongholds, one in the mountains lying to the west of Mosul, and the other only twenty-four hours’ journey to the north. By means of continual attacks and massacres at the hands of the Kurds, their population has been reduced considerably, only about one-third remaining of their original number.
Mohammedans are always very bitter against any sect which is supposed to have no “Book.” The Yezidees, coming under this category, receive little mercy from them, and for centuries have been exposed to persecutions from these their oppressors. Of late years the Yezidees have seen the uselessness of rebelling against their fate, and, acknowledging their defeat, are patiently bearing their misfortunes.
These so-called devil-worshippers recognise one Supreme Being, but apparently do not offer any prayers directly to Him. The name of God is often on their lips in the form of oaths, but that of the evil spirit is never to be heard. So far do they carry this superstition, that not only will they not use the word Shaitan (Satan), but any word beginning with “sh” is also shunned by them. Then, again, such a veneration have they for Satan, that it is prohibited amongst the Yezidees to utter any word containing the letter ش (shin), being the first letter of the Arabic word for Satan. Thus they have to find other words to express such commonly spoken of objects as the sun, river, water-melon, &c., as they each begin with the prohibited letter. Layard, in his Travels amongst them, tells of one instance illustrating this superstition. He was standing in the midst of a large crowd of Yezidees gathered to take part in their yearly feast, when he espied a boy climbing a tree at the apparent risk of his neck. He says, “As I looked up I saw the impending danger, and made an effort by an appeal to the chief to avert it. ‘If that young Sheit—’ I exclaimed, about to use an epithet generally applied in the East to such adventurous youths. I checked myself immediately, but it was too late; half the dreaded word had escaped.” He goes on to say that the effect was instantaneous, a look of horror spreading over the faces of all present. Fortunately for him, he was a favourite amongst the Yezidees, and so they allowed it to pass. So great is the horror of this letter, that they have often killed those who use it wilfully. When speaking of the devil they do so reverently, calling him the “mighty angel.”
The symbol of their religion is the “Malek el Taous,” a peacock, and is held in great reverence by them. Satan is said to be the head of the angelic host, and he is supplied with seven archangels, who minister to him and exercise great influence over the world; they are Gabriel, Michael, Raphael, Azrail, Dedrail, Azrapheel, and Shemkeel. Our Lord is also counted amongst the angels, though not one of these seven, and is acknowledged to have taken upon Himself the form of man. They, in common with the Mohammedans, do not believe in His crucifixion; but declare that He ascended to heaven just before that event took place, some saying that the angel Gabriel took our Lord’s place on the Cross, while others say Judas was the real victim. They are looking forward to the second coming of Christ and also to the reappearance of the Imam; this latter being also the Mohammedan’s hope. Their patron saint is one called Sheikh Âdi, who is supposed to have lived many years before Mohammed; but very little is known of his history.
They reverence the sun, and are in the habit of kissing the object on which its first rays fall. Fire as a symbol is also connected with their worship, the disciples frequently passing their hands through the flame, kissing them, and then rubbing them over their faces. They have four orders of priesthood, which is hereditary, and consists of the Pirs, Sheikhs, Cawals, and the Fakirs.
The Pirs (from a Persian word meaning old man) are the most reverenced next to their great sheikh or head of the sect. These are believed to possess the power not only of interceding for their adherents, but also of curing disease and insanity. They are supposed to lead a life of great sanctity, and are in consequence much looked up to by the people.
The Sheikhs come next in order of rank. These are supposed to know a little Arabic, as their work is to write the hymns which are chanted at their religious services. They guard the tomb of Sheikh Âdi, bring fuel to keep up the holy fire, and provisions to those who dwell within the shrine.
The third rank of priesthood is perhaps the most active of all. These are called Cawals or preachers, and it is their duty to go from village to village teaching the doctrines of the Yezidees. They are all musicians, being taught to sing when very young; they also perform on the flute and tambourine, both of these instruments being looked upon as holy. Before and after playing they often kiss their instruments, and pass them to the audience for them to do likewise. They dress as a rule in white and wear black turbans, while the sheikhs always wear nothing but white. They are generally venerable-looking men with long beards. They act as emissaries for the sheikh, and yearly go forth and collect the revenues. Their emblem of office is a wand, on the top of which is perched a brazen peacock, and they boast with pride that never have their enemies been able to capture one of these staves. They relate how on one memorable occasion a priest, being chased through the desert by Arabs, in the heat of the pursuit stopped his mare, descended, and buried the precious badge of office; then, marking the exact site for future reference, resumed his flight. Having escaped with his life, six months later he managed to recover the buried staff, creeping down by night into the desert from his mountain shelter. Now why should they place such a high value on these emblems? A possible solution was given me by the Rev. Dr. St. Clair Tisdall, who recalled to my mind an old Mohammedan tradition that it was the peacock who admitted Satan into the garden of Eden. This would strengthen the suspicion that the Yezidees really do worship the evil one.
The lowest order in the priesthood are called Fakirs. These wear coarse dresses of black or dark-brown canvas, which reach only as far as the knees. Their office is to perform all the menial work connected with the tomb of Sheikh Âdi, sweeping and cleaning the sacred buildings, trimming and lighting the holy lamps. These lamps are offerings made by pilgrims who have visited the tomb in times of danger or sickness.
A yearly sum is subscribed for the oil necessary for the lamps and for the support of the priests. At sunset each evening these lamps are lit, and give the appearance of a multitude of stars glittering on the side of the mountain; for not only are the lamps placed in the shrine and walls of the courtyard, but they are also scattered about on rocks and ledges and in the dark corners of the woods. As the priest goes from lamp to lamp lighting each one, men and women pass their hands through the flame and smear their foreheads, and those who have children do the same to them. This reverence for fire reminds one of the Parsees of Persia, whom these people in many ways resemble.
Unfortunately I was unable to visit these interesting villages, but I hope to do so on a future occasion. We had intended to spend a month amongst them during the summer of 1906, the sheikh having extended a cordial invitation to us. My husband accordingly went up to reconnoitre, and see if there was any place possible either to stay in or to pitch our tent. He found, however, that it was hardly a suitable place for a summer holiday, as the climate was not very satisfactory, besides which it was difficult to find a place for the tents; so we decided we would not go that year at any rate. Both my husband and the men with him were quite ill for a few hours after visiting Sheikh Âdi, so they were not anxious to return. The natives say that this illness is caused by drinking the water, but that the effect passes off after a few days, when one has become accustomed to the water.
My husband, however, much enjoyed his visit amongst these strange people, and in writing of that time he says:—
“These interesting people dwell in the mountains round about Mosul, the ancient Nineveh. They are ruled over by a sheikh, who claims to be able to put some ten thousand armed horsemen in the field. On account of their suspected devil-worship they are detested by Moslems and Christians alike. The Turks have more than once endeavoured to exterminate them; but, entrenched in their mountain fastnesses, they are very hard to overcome.
“When in Mosul their sheikh called on me and asked me to pay him a visit up in his mountain home. Thus I was able to see their homes for myself, also the sacred shrine, hidden away in the mountains, where their reputed founder (Sheikh Âdi) lies buried, from whom it derives its name.
“The Yezidees, like the Druses of Mount Lebanon, are very reluctant to discuss their religion, and it is said that death is the penalty for any one among them who reveals the truth concerning what they worship.
“On paying a visit to their sacred shrine (Sheikh Âdi), I found it hidden in the hollow of thickly-wooded mountains, and composed of two large compounds, the inner compound containing the shrine in a church-like building with a newly-built steeple. On the right side of the entrance porch is the figure of a huge serpent graven in the stone of the building, with its head uppermost. This serpent is kept blackened daily with charcoal by the two or three old monks who live in the shrine. Upon inquiring the meaning of this symbol, the monk told me it was graven there to remind the worshippers to remove their sandals from off their feet, as the ground around the shrine is holy. If any should be careless or wicked enough to disobey, it was said that they would be bitten on the heels by some of the snakes that were said to infest the place.
“The steeple rises immediately from the room in the church that once contained the body of their founder, Sheikh Âdi. This sheikh was a great Mohammedan teacher who many centuries ago used to preach and teach in Damascus. He gathered around him many disciples, and it is said he was accustomed to vary the monotony of his teaching by drawing a circle on the ground, and, placing therein himself and some favourite disciple, would enable the latter to hear and understand the teaching of another famous mullah speaking in far-away Baghdad.
“This Sheikh Âdi some years before his death retired to this place in the mountains, two days’ journey from Mosul, and there he was visited by many, as his fame spread abroad, and in this place he died and was buried. The Yezidees claim that, ere he died, he forsook Mohammedanism and instituted a new religion. The Moslems, however, reverence his memory, and say that the Yezidees, after his death, started a new religion of their own.
“In the church there was to be seen a pool of water, said by them to be used as a baptistery, and little else but bare walls. My guide assured me it used to look very different, but fifteen years previously the Turks had captured the place and destroyed all they could lay hands on. On the roof near the steeple are two stones, facing east and west, said to be used as prayer-stones, the Yezidees praying as the first ray of the rising sun appears, and as the last ray of the setting sun departs, and use these stones as indicators. This, again, is interesting, as (according to Dr. Tisdall) it is a curious fact that Mohammedan tradition avers that it is alone at these two times daily that the devil has power to intercept the prayers of the faithful, and they are, therefore, to be scrupulously avoided by all true Moslems.
“The Yezidees are loath to venture into the city, but a few have already commenced to attend the Mission Dispensary. They are easily recognised by their costume, and by the fact that no Yezidee is allowed to wear any garment exposing the breast. One of these patients informed me that when he wanted to worship he went to the priest (cawal), paid him a small fee, and was placed in a small room, the filthier the better, and made to sit on the floor. The priest would then sit in front of him and make him imagine himself to be in Paradise (the Eastern idea of Paradise—lovely garden, flowing stream, trees laden with fruit, houris, &c.). If (and it is a big ‘if’) his statement was true, it would point to their priests having some knowledge of hypnotism, but the Yezidees will say anything to mislead an inquirer.
“We had a little Yezidee boy in hospital with his mother. He had been successfully operated upon for stone, but developed jaundice and gradually sank. One evening, ere his mother took him back to her village, a message was brought to us imploring my wife and me to wash our hands in the water our servant brought us; the same water was then to be given by the Yezidee mother to her dying boy that he might drink and live!
“One longs to be able to tell them of Him who is the Water of Life: but they have a language of their own, and understand but little Arabic.
“Will not my readers pray that the Mosul Mission may be strengthened and properly equipped; that the Gospel may be preached to these poor Yezidees, as well as to their Mohammedan neighbours; and that they may learn to love Him who alone has power to cast out devils?”
Chapter XI
Travelling in the Desert
Monotony of desert travelling—A puppy and a kitten—Tragedy—Accident by the river Euphrates—Riots in Mosul—Robberies and murder excited by love of gold.
“Of moving accidents by flood and field,
Of hairbreadth ’scapes....
The shot of accident, nor dart of chance
Could neither graze nor pierce....”
Shakespeare.
Travelling in the desert is apt to become rather monotonous when each day goes by with nothing to mark it from the preceding one, so that when some event out of the common does take place it is quite exhilarating. For instance, once during our mid-day halt, which happened to be on the site of a newly-deserted Arab encampment, we heard a cry, and looking about found a wee puppy about two days old. This puppy afforded us amusement for at least two days, much to the amazement of our muleteers. We wrapped it in flannel, placed it in the sunshine to try and instil some warmth into its chilly body, and presently we had the satisfaction of hearing its wailing gradually cease as the sunshine penetrated the flannel. We managed to keep life in the poor little beast for two or three days, but, as milk is scarce in the desert, it was impossible to feed it properly.
One evening we arrived at an Arab encampment, and thought it would be kinder to leave the poor puppy with one of the Arabs, who are supposed to be fond of dogs. So we persuaded our servant to take the puppy and deposit it in one of the tents. He did so very reluctantly, thinking he might be shot at for venturing near after dusk. However, he crept up quietly and placed the puppy just inside one of the tents. Immediately the owner demanded who was there, but Aboo (our servant) fled without waiting to answer. We heard the Arab using some strong language, and then, catching sight of the poor puppy, he took it up and threw it out into the desert. We could hear the little thing squealing and crying, so my husband went to rescue it once more from an untimely end. He found it on top of a rubbish heap, brought it back to our tent, and we tried again to warm and soothe it. The next day, however, the little spark of remaining life was quenched. So the short story of this little forsaken waif ended in a sad tragedy, and my husband undertook the dismal duty of committing its body to the deep waters of the river.
Another day one of our escort galloped up with great excitement to show us a kitten he had just found in the desert—the poor little mite was so thankful to see a human being again, and had evidently been left behind in much the same manner as the puppy when the Arab tribe was migrating.
These are small episodes of the desert which help to break the monotony. I may perhaps be allowed to misquote the well-known lines of S. Gregory:—
“A little thing is a little thing,
But ‘excitement’ in little things
Is a great thing”—in the desert.
On one occasion we passed an Arab lying on his back and covered with his aba, the native cloak worn by all classes. We heard afterwards that it was a case of murder; that the man had been dead three days, and only then had been found by his sons, who were out searching for their father. Hastily covering him with one of their cloaks, they had rushed off to try and find the murderer and avenge their father’s blood. We met them soon afterwards, and they told the whole story to our escort.
Travelling in Winter
A large caravan leaving Isphahan for Yezd while snow is lying on the ground. The man who is holding the horse’s head was our servant for a year. He is an Armenian, and is now working as an assistant in the Isphahan Hospital.
In the preceding chapters we have seen how often the cry of “Wolf, wolf!” was raised when there was no wolf, till we began to think that the much-talked-of robbers of the desert did not exist at all, or, if they did exist, would not dare to touch a European caravan. However, we soon learnt to our cost that this was not the case.
Two years ago we were travelling from Mosul to Aleppo, and had almost reached our destination when we met with the following adventure.
Having reached the end of our stage one day, we had encamped within a stone’s throw of the river Euphrates, just outside the town of Beridjik. Our tent was pitched beneath a lovely spreading tree, under which ran a sparkling stream on its way from the mountains to the river. We thought what an ideal camping-ground it made, and apparently the same thought entered the minds of some others, only from a different standpoint. All round us were signs of the industry of the villagers in the form of huge stacks of corn freshly reaped, now waiting for the threshing time to begin. Ere we retired for the night we were strolling by the stream and amongst the corn, where we noticed two men sitting in the field, who gave us the evening salutations as we passed by. We did not attribute any importance to this fact, as it is not unusual for the villagers to set watchmen to guard their corn during harvest time and afterwards, till the grain is safely housed.
So, committing ourselves to the care of Him who never slumbers or sleeps, we retired to our tent, hoping for a good night’s rest to prepare us for the journey of the morrow. Our “ideal camping-ground” I found to have at least one great disadvantage—a disadvantage common to all grounds which are used by flocks of goats and sheep for their resting-places. That night these “pilgrims of the desert” were particularly active, and gave me no peace or chance of sleep till the early hours of the morning; then at last, worn-out with the unequal warfare, I fell asleep. I could not have been sleeping long when I was awakened by a movement on the part of my camp bedstead. Sleepily I decided in my mind that our donkey had loosened his tether and was trying to pay us a friendly visit. Often in the night some animal would get loose, and rub himself against our tent ropes till he had succeeded in rooting up one peg, when he would go and practise on another. Thinking this was the case now I promptly fell asleep again, only to be reawakened in a short time by the same sensation. This time I was quite awake, and in an instant flashed my electric torch round the tent, just in time to see a man decamping by the door. I roused my husband (whose sleep is never disturbed by pilgrims of the night), and told him what had happened. He immediately rushed out and gave the alarm to the camp. Unfortunately it was a very dark night, and nothing could be seen a yard ahead, so the robbers had ample opportunity for beating a retreat. Our tent was some little way from the village, so my husband returned to the tent to put on some more garments before going to interview the head-man of the village, who is always supposed to be responsible for the safety of caravans. When he came to look for his clothes, the only article he could find was one shoe, the thieves having cleared the tent of everything available, even to our tooth-brushes! Not only did they clear off everything from the tent, but also emptied a large box which was standing outside the tent, and also took a large valise containing my husband’s portmanteau and my “hold-all.” Had they been content with these, we should never have known of their nocturnal visit till the morning; but in their desire to secure the small carpet which lay in the middle of the tent, they awoke me, hence the movement of my bed which twice disturbed my sleep. We felt there was nothing to be done till daybreak, so retired once more to rest.
As soon as dawn appeared some of the caravan party rode off in different directions to see if they could find any trace of the thieves, but of course they had disappeared long ago under cover of the darkness. The search party, however, brought back a few garments picked up along the road, which the thieves had evidently dropped in their hurry when the alarm was given. Our escort, a soldier from Beridjik, was sent back to the town to notify the Government officials of the robbery. In a short time the governor of the place rode out with six or seven other officials, all evidently much disturbed in their minds lest they should get into disgrace for allowing any harm to come to a European caravan. The first thing the governor did was to send for the head-man of the village and have him bound and beaten. I was so sorry for the poor man, who had a flowing white beard. I could not bear to witness his beating, so retired to the tent, and tried to shut out the sound as well as the sight of the old man’s sufferings. As a matter of fact I do not think the beating was a very severe one, but the victim made the most of it.
This proving of no avail, they all set out for the neighbouring villages, and spent the whole of that day and the next scouring the country for the thieves, returning each day at sunset and renewing the search early next morning. My husband accompanied them the first day, and was very much amused by the behaviour of some of the villagers at sight of the officials. At some villages they would find nothing but women, the men all having fled at the news that soldiers were coming. They found plenty of other stolen goods buried in the ground of the huts, but none of our belongings. In one village a man confidentially whispered to one of the soldiers that he knew where the stolen goods were. On being told to lead the way to the place, he led them all to a large field in which were some hundred or more large corn-stacks, and said that the goods were in one of those. I expect he much enjoyed his little joke, for after turning over a dozen or so of these ricks under the scorching sun, the soldiers gave up the task as hopeless. All efforts proving unavailing, we had perforce to proceed on our journey, managing as best we could till we reached Aleppo, where we were able to replenish that which was most lacking in our wardrobe. The fame of our adventure preceded us to Jerusalem, where a month or two later we heard a most exaggerated account of our state when we entered Aleppo.
My husband went at once to our consul on reaching Aleppo, laying before him the whole story. Fortunately for us, Mr. Longworth was a most energetic and painstaking man, having great influence with the Government officials. He asked us to write out an estimate of our losses, which he presented to the Vali, assuring us he would either make the Government pay full compensation or produce the lost goods. After six months of endless work and worry, Mr. Longworth sent my husband a telegram saying that compensation to the full amount had been given. We were very thankful to our consul for his unceasing energy in the matter, and sent him our very grateful thanks. Thus happily ended No. 1 of our chapter of accidents. When we think of what “might have been” that night with those wild men of the desert in our tent while we were sleeping, our hearts go up with great thankfulness to God, who ever watches over His children, and who can keep them as safely in the deserts of Mesopotamia as in the homeland.
The two men we had noticed sitting amongst the corn had probably been hired for the purpose of robbing us, but the real culprit was suspected afterwards to have been one of the leading men of Beridjik—in fact we were told that he was a member of the “town council.” Doubtless he wished to procure for himself and his hareem some European clothing, without the expense of buying it.
Another peril from which in God’s mercy we were delivered had its origin in Mosul.
The Vali, in obedience to orders from Constantinople, endeavoured to register every woman in Mosul. To accomplish this it was necessary to find out the number and “write” a list of every woman in each house. Moslems and Christians alike rose in revolt at the idea of their women being “written,” as it appeared to them contrary to all the laws of God and Mohammed that such a thing should be. The whole town was in an uproar, the shops were shut, no business was done in the sook (bazaar), and men congregated everywhere, talking angrily and making ugly threats. This went on for five days; such a thing had never been known before. Sometimes, in times of trouble, work has been suspended for three days, but no one could remember the sook being shut for such a length of time as five days.
The Christians began to be very much alarmed for their safety, as it was rumoured that, unless the Vali gave way, at the expiration of the fifth day a general massacre of Christians would take place. The French convent was guarded by soldiers; our agent wired to the Consul-General at Baghdad for a like guard for the English, which happily, however, was not needed. When my husband was in the house I did not feel at all nervous, but if he was called out to see a patient after dark I certainly felt very anxious till he returned; for all around us was heard the continual firing of guns and pistols, and I pictured to myself the possibilities and probabilities of some of those stray bullets. “Alhamd’llillah!” nothing happened, and we realised again once more that the traveller’s God is able to keep, as expressed in those incomparable words commonly known as the Traveller’s Psalm.
On the evening of the fifth day the governor recalled his order for the names of the women to be written, and all was quiet once more, at least outwardly. For some time, however, a feeling of unrest was abroad, several murders taking place that week, one of which still remains wrapt in mystery. A Moslem enticed a Jew into the country on the pretext of having some work for him to do; he then made the man dig a grave; after which he stabbed him, and threw the body into the grave made by the victim’s own hands. The reason of the murder is unknown.
One evening we were having dinner, when in rushed my husband’s chief assistant, in a great state of excitement, to say that his brother had been stabbed in the sook, and they had brought him to our outer compound. My husband immediately went out and found the young man with a wound in his thigh. Had it been a little higher up the result would probably have been fatal, but happily it was a comparatively trivial wound, and a few stitches and a week’s rest soon put him right again; but naturally Daoud (the name of the victim) was very much alarmed, and it was some time before he quite recovered his nerve and could walk through that sook again. It seemed such an absolutely meaningless assault, that we could only hope it was a case of mistaken identity. Daoud had been an assistant for over a year, and as far as he knew had not a single enemy in the town.
Matters of private dispute and jealousy are often settled by means of the revolver. An Armenian doctor, a short time ago, was shot when riding home from visiting a case. He was passing under a dark archway, when suddenly he heard bullets whizzing and became aware that he was the target. His horse was so badly hit that he was afraid it could not recover, but fortunately he himself escaped with only a slight graze or two. He attributed the motive of this attack to private grudges borne against him by some of his professional brethren.
There is in Mosul an Armenian woman, whose husband was a doctor who had been celebrated for one special kind of operation. On his death his widow thought she might as well continue her husband’s practice, as she had often assisted him with the operations. Accordingly she set herself up amongst the many quack doctors of Mosul. Many of her operations were successful, while the results of a still greater number remain in obscurity. Her charges were tremendous; no matter how poor her patient, she would do nothing till a very large fee had been paid. In this way she made a rich harvest while no European doctor was in the city, but after our arrival I am afraid her income was considerably lessened. Upon our departure from Mosul I imagine she again started her lucrative profession of grinding money out of the poor, for we heard not long ago that she had been stabbed five times while walking in the streets one evening.
Robberies are very common in Mosul. Almost every evening may be heard on all hands sounds of shooting, telling of houses being visited by robbers. Fortunately, so far, they have not favoured us with a visit, and I sincerely hope they never will. One evening we were sitting quietly in the verandah when a woman came rushing in from the women’s hospital compound, saying that there were three men on the roof. We all rushed out, armed with anything we could lay hands on, and made a dash for the roof on which the men had been seen, but no sign of them could be found. One of our servants climbed on to the top of the wall connecting our house with our neighbour’s, flashing his lantern all round in his endeavours to see any trace of the supposed thieves. Excited voices were at once heard asking “Who is there?” “Why do you throw a light here?” &c.; and the lantern-bearer found to his horror that he was illuminating with his lamp the whole of the hareem of our next-door neighbour, who were all sleeping on the roof, the time being summer. His descent was much quicker than his ascent, as he was in deadly fear of being shot by the irate owner of the hareem.
As a rule thieves only think it worth while to go after gold. Silver is not accounted of any value in Mosul. The natives, especially perhaps the Christians and Jews, always have a great deal of gold in their houses, and in consequence live in terror of the robbers coming to relieve them of it.
Shortly before we left I heard of a very sad case of robbery and murder. A young Christian girl, who had just been married, was awakened one night by a man roughly forcing the gold bracelets from her wrist, holding at the same time a revolver at her head, and telling her if she made a sound he would shoot her dead. For a time she suffered in silence, but an extra sharp wrench from the rough hands of her tormentor made her cry out in pain. Her cry roused her husband, and he immediately made a dash for the robber, who calmly turned the revolver at the man’s head and shot him dead. Thus the bride of only a few days’ duration was left a widow. Another day two women belonging to one of the leading Christian families were returning from an early service at their church, when they were attacked by a Moslem man, who tore the gold coins from their heads and necks. The terrified women could hardly reach their own homes, so stunned were they by the harsh treatment of the robbers. The strange sequel to this story is, that after a few days a parcel arrived at the house to which the women belonged, which on being opened was found to contain all the gold which had been wrested from them a few days before. Another lady in Mosul, also a Christian, was the proud possessor of a most valuable set of jewels. One day everything disappeared. She neither saw nor heard a robber, but evidently one must have gained admission to the house, for all her jewels were taken; and to this day she has never had a clue as to their fate.
I often say to the women in Mosul who sometimes commiserate me on having no gold: “Which is better—to have gold for the robbers to get, or to have none and be able to go to rest with a quiet mind?” I think most of them would prefer to have the gold and risk the rest, so devoted are they to it and all jewellery. Every woman, except the very poor, has on her marriage, gold coins for her head, gold chains for her neck, a golden band for her waist, gold bracelets for the arms, and the same for her ankles. Is it any wonder that these form attractions which prove too strong for the average robber to resist? I was once visiting at the house of a poor Jewess. She was telling me how poor she was, as her “man” was ill and could not work; but I said, “I expect you have gold?” “Oh yes, of course,” was the answer; and going to a cupboard she pulled out a secret drawer and showed me her store of gold coins and bangles, valued at about £200. Before putting away her “gods,” she asked me if I thought her hiding-place was secure enough against the invasion of robbers. These people certainly lay up for themselves treasures where thieves break through and steal, the result being that when their “treasures” are taken they are left disconsolate. Having nothing better to live for, are they not worthy of our love and pity?
Chapter XII
The Pleasures of Desert Travelling
Desert blossoms as a rose—Flowers of the desert—Arabs, their occupation and women—Arab dancing—Robbers of the desert—An army of ten thousand—Five hundred armed men—False alarms—Lost in the desert—Delights and disturbances of travelling.
“Truth is truth: too true it was,
Gold! She hoarded and hugged it first,
Longed for it, leaned o’er it, loved it—
Alas!
Till the humour grew to a head and burst,
And she cried at the final pass.
Talk not of God, my heart is stone!
Nor lover nor friend—be gold for both!
Gold I lack, and, my all, my own....”
R. Browning.
“O that the desert were my dwelling-place.”
Byron.
It can with all truth be said that in springtime the Desert of Mesopotamia blossoms as a rose. Two years ago we travelled from Mosul to Aleppo by the northern route viâ Mardin, Diabekir, and Orfa. We left Mosul about the 20th June, just as the harvest had all been gathered in and the earth had once more resumed its parched-up appearance for another summer. No sooner had we left the neighbourhood of Mosul behind us than we were surrounded again on all sides by fields of waving corn, in many instances still green, and this continued the whole way to Aleppo; the harvest becoming later as we travelled north. Where the land was not cultivated the wild flowers were a perfect delight, and the desert air was filled with their sweetness. In one place the effect of these flowers was peculiarly enchanting. As far as the eye could see, the fields were covered with hollyhocks of all hues, the different shades being grouped together; thus a vast expanse of red hollyhocks would be succeeded by a field of white ones, these again changing to a delightful mauve. I have never anywhere seen such a wealth of wild flowers as we saw in that so-called desert journey from Mosul to Mardin. To try to enumerate the countless tiny flowers of the desert would be futile; they go very near to rival in number and beauty the wild flowers of Palestine. Once we were sitting in a field waiting for our caravan, and my husband said he would see how many different kinds of flowers he could pick without moving. In a minute or two he had gathered over a dozen, all within arm’s reach. In that field alone there must have been at least a hundred varieties of flowers.
As we approached Aleppo the flowers became scarcer, and fruit-trees took their place. One day I was riding on the top of the pack mule, when suddenly the animal (who had only one eye) stumbled, and I was deposited on the ground before I realised what had happened. Feeling rather hot and bruised, I looked about for a place to rest in. Fortunately we were near an orchard, so finding a delightfully shady tree, we decided to make this our lunching-ground. As we sat and rested ripe apricots fell from the tree into our laps. The owner of the orchard informed us we could eat as many as we liked—for a consideration!
But desert travelling is not all as pleasant as this. Were we to retrace our steps a month or two later we should see no beautiful flowers or waving corn-fields, nothing but burnt-up desert land.
The direct route from Mosul to Aleppo lies through land almost entirely desert. For two whole days nothing is to be seen save an occasional Arab encampment, and sometimes not even that.
The Arabs of Mesopotamia belong as a rule to the great Shammar tribe. They wander up and down the country living in black tents made from camel or goats’ hair. When wishing to seek pastures new they migrate from one place to another with all their flocks and herds, the tending of which forms one of their chief occupations. The Arab women are most industrious: in addition to the ordinary cares of the family, they fetch the water, carrying it home from the well or river in large jars balanced on their heads; they drive the flocks to pasture, milking them night and morning; they spin the wool of the sheep and goat, and weave it into cloth for the men’s garments or for the tent canvas. In fact, there is hardly anything the Arab woman does not do, while her lord and master passes the time in scouring the country on horseback, or settling quarrels with his neighbours. Arabs of different tribes are very quick to go to war against each other, and will fight for the merest trifle, though blood is rarely shed, the consequences of a blood feud being so dreaded. With the Arab it must be blood for blood, and once blood has been shed, there can be no rest till vengeance has been satisfied.
The Arabs are very proud of their horses, as they have every reason to be, a true Arab horse being a lovely creature. As a rule they do not shoe their horses at all.
One day two men from an encampment near Mosul were walking along when they saw something on the road which attracted their attention. Picking it up, they examined it very carefully, turned it over and over, but could not come to any satisfactory conclusion regarding it. The object under discussion was a horseshoe, but as neither of them had ever seen such a thing before they could not guess its use. After discussing it gravely for some time one Arab said to the other, “Of course I know what it is. This is an old moon which has fallen down from heaven!”
The Arabs are very hospitable people, and were often profuse in their invitations for us to eat with them. I have once or twice joined the women in sitting round a big cauldron full of “borghol” (crushed corn boiled with plenty of fat) and dipping with them into the one dish, and thoroughly enjoyed it. When you have a desert appetite it is possible to enjoy anything. Once my husband and I accepted an invitation to a meal with an Arab, and were regaled with chicken boiled with a green vegetable called “barmiya,” and pillau. Our host would not eat with us, but employed himself brushing the flies away from the food as we ate.
The Arab dance is a very weird performance to watch. The men and women all join hands, and shuffle with their feet, at the same time working every muscle of the body in a most grotesque fashion. As they warm to the dance they get very much excited, yelling and shouting in a frantic manner.
These Arabs are the dreaded robbers of the desert, and our guard always impressed upon us, when travelling, what a dangerous set of people they were. Every speck on the horizon is magnified into a probable Arab; and if by chance one is met in the desert, the excitement is great. On one occasion we were riding in a very lonely spot when suddenly an Arab horseman rode into view. Immediately our gallant guard swooped down upon the unfortunate man, asking him what he meant by spying upon our movements, for they did not think it possible that he would be there alone if it were not for that object. The Arab assured us he had no such intentions, but had only come to meet a friend whom he believed to be in our caravan. However, our escort would not credit his story, so took him prisoner till we had safely passed the dangerous part, and then allowed him to return. We could not help wondering whether, if there had been twenty Arabs instead of one, our guard would have been so brave.
Another time we were crossing a huge track of waterless desert, said to be infested with marauding Arab tribes, when suddenly we saw the escort becoming highly excited, waving their guns about, preparatory to galloping off. Before we had time to ask what it was all about they were off. We were then driving in a carriage, so making inquiries from our driver were assured it was nothing, only he pointed ominously to a long black line seen far away in the distance. Our servant assured us this was the shadow of the mountain, but this was only said to reassure us in case we felt alarmed.
The “black line” appeared to be steadily advancing, every moment becoming more and more like a huge army of mounted men marching straight for us. Our driver, thinking, no doubt, of the probable capture of his horses by the robbers, lashed up the poor beasts into a gallop, urging them on ever faster and faster till they could go no quicker. Our servant, who was sitting on the box-seat, made valiant attempts to draw off our thoughts from the impending danger, as he thought the “khatoun” would be much frightened. But the “khatoun” was not to be blindfolded, and much preferred to see and know what was going on. By this time the “army” had assumed enormous proportions, for as each section appeared in sight, another one loomed behind, away in the distance. Already in my mind I resignedly (?) bade farewell to all the contents of our boxes, as I pictured the Arabs ruthlessly breaking them open and spreading the contents on the ground for inspection and division. We soon saw that we must give up the race, for every moment brought us nearer our dreaded enemies; till just as we reached the top of a small rise in the ground we came face to face with our “army of soldiers.” “Alhamd’llillah!” they were nothing more alarming than a huge cavalcade of about 10,000 camels being taken to water in companies of 500, each company being in charge of a drover, the order and regularity with which they walked giving the impression that they were regiments of mounted soldiers. I fancy the alarm of the guards and driver was only assumed for our benefit, for on our return journey they began the same story at the identical spot, and there again, sure enough, was the steady advancing line; but this time we were wiser, and could laugh at our would-be alarmists.
Another time we had just crossed a river at the end of a long day’s march, and were enjoying a well-earned rest and cup of tea, when our escort came up in great distress of mind to say that he had just heard that a band of 500 armed men had that morning crossed the river with the avowed intention of lying in wait for the Feringhi caravan and attacking it. We were getting used to alarms of this kind, and at first only laughed at their anxious faces; but they were so persistent in their entreaties that we should not remain on that side of the river, that we began to think that perhaps, after all, this time they might have foundation for their fears. So we made a compromise to the effect that, if they wished, we would pack up and move on to some village, although we were very tired. So with this they had to be content, and it was arranged that at midnight we were to start. However, just before turning in for a short rest, the guard again made their appearance, this time to say they had considered that it would not be at all safe to travel by night, and that we had better wait till daylight, adding in the usual way: “But do not be afraid; we will watch all night long.” So we all retired very thankfully to rest. It was a very hot night, and being unable to sleep I went outside the tent door for a little air, and found our gallant guard all fast asleep and snoring. In the morning they assured us that they had never closed their eyes all night, but had sat up watching for robbers!!
We had experienced once in Persia the pleasant sensation of being lost when alone in the desert. In the Turkish-Arabian desert we, in company with the whole caravan, were once lost, and spent many weary hours wandering about seeking for our right road in vain. It was a day or two after leaving Diabekir; our escort, reduced to one soldier as the road was considered fairly safe, was quite sure he knew the way. Our muleteer and servants had never travelled that road before, so we were completely in the hands of one man; but as he seemed quite sure, we did not trouble about it, knowing that these men are always on the road acting as escort. But we soon found that we were trusting to a broken reed, so far as his knowledge as a guide was concerned. We started one day on what we supposed to be a short stage, but to our surprise it seemed to lengthen out into a longer one than usual, till we began to despair of ever reaching the end. At last, when sunset was a thing of the past, we began to suspect that our guide was not too sure of his where-abouts; and this suspicion soon changed to certainty when we suddenly found ourselves on the top of a steep bank, down which it was impossible for the animals to climb. Our clever guide then confessed that he did not know where we were.
It was now quite dark, and we had been riding since early morning, so felt pretty tired; but our muleteer said it was quite out of the question to stay where we were, as there was no water for the animals, and the hills with which we were surrounded were known to be full of robbers. So we wandered on and on and on, listening in vain for some sound of habitation and hearing none, longing even to hear the joyful sound of the barking of dogs or croaking of frogs, telling of life and water; but our longings were not to be realised that night. At last, about ten o’clock, we said we could not possibly go any further; so, amidst much discontent and fear on the part of the men, we dismounted and declared our intention of staying where we were till dawn. The animals were all tethered, and we all sat round in a circle, so that if the robbers came we should be able to show a good front. The men appeared to be quite frightened, and declared they would not sleep, but each would take his turn at watching. We were too sleepy to care much whether the robbers came or not, so wrapping ourselves in blankets we were soon fast asleep. Awaking about half-an-hour later, I looked out to see how the “watchers” were getting on, and saw that they were all fast asleep, covered up in their abas or long cloaks. I soon followed their example and slept till morning, no robbers having come in the night to disturb our slumbers. We discovered that we had wandered a good distance out of our way, but found the right path soon after nine o’clock, and very thankful we all were to obtain water to drink—the animals more so than any of us, perhaps.
Travelling in the desert is very pleasant if the stage is not a very long one. To start about sunrise or a little after, ride three or four hours, then have a lunch of bread and melons, and finish up with another three hours’ ride, makes a very pleasant picnic; but when the stage takes twelve or thirteen hours to do, the pleasure becomes a burden. At the end of a short stage it is delightful to sit outside our tent and enjoy the cool breeze of the desert, and watch the stars peeping out one after the other. Sometimes, however, the weather is not such as to allow of this form of enjoyment. When we were coming home in 1907, in crossing the desert we came in for some tremendously heavy thunderstorms. One night we were simultaneously awakened by a tremendous gust of wind which threatened to bring down the tent. We sprang up and clung to the poles; but thinking the whole structure was bound to fall, and preferring to be outside, I forsook my pole to which I had been clinging, and rushed out into the pouring rain. My husband went to call some of the men, and found them all happily asleep in the carriage: with great difficulty he awoke them, and together they made secure all the tent-pegs. By this time the great fury of the storm was over, and we crept inside the tent, wet, cold, and miserable. Wonderful to say, neither of us caught cold after our adventure. The next morning we spread all our wet bedding, &c., in the sun to dry; and just as it was nearly ready, down came another storm and soaked everything again. Such are some of the joys of travelling in the desert.
Chapter XIII
Pioneer Medical Mission Work in Mosul (Nineveh)[1]
Winning the confidence of the people—Native surgery—Difficulties to be overcome—Backward patients—Encouraging work—Prevalent diseases—Lunatics—Possible future of Mesopotamia.
”... My soul is full
Of pity for the sickness of this world;
Which I will heal, if healing may be found!”
Sir E. Arnold.
It is often thought that in the East, whenever an English doctor arrives at a city, patients throng to him from all quarters. This is only partially true, at least in the near East. If medicine and attendance are granted free indiscriminately, doubtless at first crowds will attend the out-patient department, many coming merely out of curiosity. If good work is to be done, it is better to make some charge, however small, exempting only the very poor. This principle has, I believe, been adopted by all our medical missionaries, and fees thus earned go to help in making the work self-supporting.
The European doctor in Persia or Turkey has first to win the confidence of the people, and this is sometimes no easy matter. On our arrival in Mosul we rented a house in the centre of the city, which had two compounds. We lived in the inner compound, and made the outer into a dispensary and small hospital. At first everything looked rather hopeless, the house being an old one and nearly in ruins. However, we made a big stable into a waiting-room for the patients; other rooms were patched up and transformed into consulting-room, dispensary, operating theatre, and wards, all of a most primitive kind. In this great city of 60,000 to 80,000 people our staff consisted of my wife and me and two native assistants, who had been trained in our Baghdad Medical Mission.
There was no lack of physicians in the city, but excluding two or three Turkish army doctors, and one or two others with Constantinople diplomas, the rest were quacks of the most pronounced type. Nearly every old lady in the city thinks herself competent to treat diseases of the eye, the barbers are the surgeons, bone-setters abound, hereditary physicians are by no means scarce. These latter inherit “herbal prescriptions” from their forefathers, and though now forbidden to practise by the Turkish Government, yet contrive to visit many houses as a “friend” after dark, and earn enough for a livelihood. The Dominicans (who have a large Mission in Mosul) also give away many medicines, and have now a qualified native doctor. But though there is much “physicking” in Mosul, but little surgery is done, and that gives the opportunity for the European doctor to step in. Arab surgery is of the crudest description. Let one sample suffice. A poor Arab woman was brought to the dispensary, soon after we started work, by her father. She complained of not being able to breathe through her nose. On examining her throat I found that the upper air passage had become shut off from the back of the throat as a result of old inflammation. Upon further inquiry I elicited the following history. Two years before, the patient had developed a bad sore throat. Her father took her to the native surgeon, who had the poor woman’s mouth held forcibly open, while he proceeded to cure the sore throat by rubbing it with a red-hot flattened piece of iron!
Gradually we commenced to win the confidence of the people: they came in ever-increasing numbers to the dispensary. Gathered together in the waiting-room would be a crowd composed of many different nationalities—Christians, Moslems, Jews, Kurds from the mountains, Bedouins from the desert, Yezidees (the so-called devil-worshippers), a motley throng, listening quietly and without interruption to the reading and exposition of the Gospel, ere passing one by one through the doctor’s consulting-room, for the treatment of their multitudinous diseases. The medical missionary is called upon to do his best to cure every ailment; he must be ready to accept heavy responsibilities, there are no “specialists” to consult, often he is without the help of any trained nurse, and in pioneer work, at least, he has no properly equipped hospital, and must perforce perform most serious operations under the worst possible conditions. In addition to all this, in lands under Mohammedan rule there is always the risk of a riot if a patient should die in a Christian hospital, especially on the operating table. Yet despite all these drawbacks, it is a grand life, revealing to a man his own utter weakness, and making him rely more and more upon his God.
Soon we were able to commence admitting in-patients, being forced to limit admission to surgical cases. At first there was considerable difficulty in getting the patients to come on the actual day fixed for the operation; each one was anxious for his neighbour to be the first. Finally I was compelled to threaten to put a black mark against the name of any patient who had agreed to come in for operation and then failed to put in an appearance, adding that that patient would have to wait a long time before having a chance offered a second time. This had the desired effect, a woman needing a small eyelid operation being the first to brave the terrors of the Feringhi hospital.
In due course, instruments and dressings all having been prepared, the patient, in a condition of mortal terror, was led into the operating room, and induced to lie on the table. But alas, her fears gained the mastery, and she instantly jumped up, ran out of the room, and disappeared from the dispensary. This was not encouraging, but a few days later a little Jew boy suffering from vesical stone (a very common disease in Mosul, especially amongst children) was brought to the hospital by his father. We persuaded him to enter the hospital with his boy, and thus finally gained our first in-patient. The stone having been removed, and the boy making a good recovery, we had no further difficulty in getting in-patients. Our six wooden beds soon all had occupants, then we added six more beds; finally, obtaining a neighbouring house for our own residence, we made our old house (the inner compound) into a small hospital for women and children. Thus we were able to accommodate twenty-four patients, and as each had at least one friend, we often had over fifty people resident on the premises. It is this in-patient work that gives the most encouraging opportunities to the medical missionary. There in his little hospital he has patients of all creeds, lying side by side; many have been relieved or cured by operation, and will listen gratefully to all the teaching they can get. Each patient before the operation hears the doctor pray a short prayer, asking God to bless the operation and cause it to be successful. Day after day, week after week, he receives instruction, and gains an entirely new idea of what Christianity really is, and when he leaves the mission hospital and returns to his home, whether in the city or in a distant mountain village, all his old bitter opposition to Christianity has disappeared, and often he will send other patients for treatment to the English mission. The following statistics, for two years only, may prove interesting, as showing the far-reaching influence of even a badly equipped, undermanned medical mission:—
| Total attendance of out-patients | 24,519 | ||
| Operations performed | ![]() | 197 Major | 569 |
| 372 Minor | |||
| Total number of in-patients | 288 | ||
| Number of villages and towns, excluding Mosul,from which patients have come to the dispensary | 348 | ||
This last item is especially interesting; excluding Mosul (from which naturally most of our patients are drawn), 348 different towns and villages (some as many as ten days’ journey) have sent us patients, and yet the work is barely started!
To illustrate the effect of a medical mission in disarming opposition, I may add that, in 1907, when it was feared that, owing to the need for retrenchment, the Society would have to close the work in Mosul, a petition, signed by most of the prominent Mohammedan residents, including the chief mullahs, was brought to me, asking that I would remit it at once to the Society. It was a request that the Medical Mission should not be withdrawn, as it had been such a boon to the inhabitants of the city. In a very wonderful manner God heard and answered our prayers, and the Mission is not to be closed, but rather it is hoped to equip it more thoroughly.
The operations most frequently called for in Mosul are those for “cataract” and vesical stone, but patients come with many other diseases, both surgical and medical. The city is full of phthisis; the insanitary conditions under which the vast majority of the inhabitants live favour its rapid dissemination. Smallpox and typhoid fever are very common, and once these diseases have been definitely diagnosed, neither the patient nor his friends will permit any further medical treatment. For the latter disease the patient is kept on fairly strict diet until he “perspires.” This to the native mind denotes the end of all possible danger, so he is then pressed to eat anything and everything, with disastrous results. Malaria, dysentery, hepatic abscesses are also rife; there have also been epidemics of cholera and plague, but not of late years. Once the projected Baghdad Railway (which will pass through Mosul) is an accomplished fact, we may expect the importation of plague from the south, unless the most stringent precautions are taken.
The Bedouin Arab can rarely be persuaded to stop in the city; after the freedom of life in the desert, he feels stifled within the four walls of a house. Ere leaving Mosul I had a curious demonstration of this fact. An old blind Arab was brought to me by his son, suffering from double cataract. I told him that by means of a simple operation he might once again be able to see, but that he would have to stay in the hospital for a few days. He indignantly refused, saying he would rather remain blind the rest of his life than sleep beneath a roof. In vain did his son plead with him, and finding that I would not operate at once and allow him to be treated as an out-patient, the old man went sorrowfully away.
Every in-patient admitted had to bring a friend to help to nurse him, as we had no proper hospital equipment and no trained nurse. Only twice in the three years did I break this rule, both times with disastrous results. The first was a poor old man from a village some days’ journey from Mosul. He was poor and friendless, also blind with “cataract”; reluctantly I allowed myself to be influenced by his pathetic pleadings, and admitted him without any one to look after him. Prior to his admission he had been bitten on the calf of one leg by a dog, and complaining of pain from this wound, we dressed it with a simple boracic fomentation. Unfortunately this dressing was forgotten and left on the leg. The eye was in due course operated upon successfully, and the patient received the usual strict injunction to lie still for twenty-four hours. At the first dressing everything seemed all right; two days later I found to my sorrow that the eye had suppurated, and that there was no hope of saving the vision. The strictest inquiry was at once instituted, but for some time we could discover no clue as to how the eye had become infected; then the truth came out. It appeared that the second night after the operation the old man commenced to feel a slight pricking pain in the eye that had been operated upon (not an uncommon symptom after “cataract” extraction, with no bad significance as a rule). The pain seemed similar to that which he had felt in his leg, which had been relieved by the application of the boracic fomentation. The patient reasoned thus with himself: “It is night time, I had better not call for the doctor; but the medicine on my eye is evidently doing no good, while that put on my leg cured a similar pain to this at once, so I had better take off this bandage from my eye and replace it with the one on my leg”! This he had proceeded to do, and consequently lost his newly acquired sight.
The other case was somewhat similar, but the patient was a fanatical Moslem priest, whom I afterwards found out was a well-known “majnoon” (madman). He also had been admitted alone, and we had but little trouble with him until after the operation (also for “cataract”) had been performed. A few hours later my assistant came running to me, and said: “Doctor, that old cataract patient declares that he must and he will say his prayers. We have done our best to prevent him, but in vain.” Now a Mohammedan, before he prays, performs certain ablutions, which include washing his hands and face; so I at once ran up to the ward, but, alas! we arrived too late. The old priest had taken off his bandage, washed his face and hands, said his prayers, and was quite unable to understand why the Hakim Sahib should be angry! We gave the poor old man some lotion and a shade for his eye, and sent him back to his home (as he lived in Mosul), refusing to accept any further responsibility. Some weeks later my assistant met the old priest in the bazaar, quite pleased with himself, for he had actually obtained sufficient sight to find his way about alone.
Fortunately the majority of the patients are more reasonable, and quickly learn to submit more or less to “hospital regulations.” Children sometimes proved troublesome, especially boys, when accompanied by a crowd of relations. I remember one morning, when making my daily round, coming across a group of people surrounding a little boy six years of age. He had been ordered a dose of castor oil, and had made up his obstinate little mind that he would not take the nasty stuff. Being a boy, and only son and heir, he had been spoilt most royally. Father, mother, aunt, grandmother, and friends each in turn tried persuasion, varied by gentle threats, all in vain. He beat and (I am sorry to say) cursed the women, his mother included, and sullenly refused to accept the medicine from his father, despite sundry promises of sweets, money, &c.
After watching the scene with some amusement I stepped forward, took the cup containing the obnoxious castor oil, and forcibly administered the dose without regarding the boy’s shrieks and tears. Then I read the parents a little lecture upon the evil result of spoiling their children, which I fear had but scant result.
Often do I feel ashamed as I note how patiently pain and diseases are borne by these poor people. It is always “the will of God,” and therefore there is no use complaining, and little use rebelling. Time after time have I had to gently break the news to some poor patient, who may have come long distances to see the English doctor, that his blindness could not be cured by operation, being caused by what is popularly known as black cataract (glaucoma). A few (usually women) would go away weeping, but the vast majority both of men and women would quietly respond, “Alhamd’llillah” (Praise be to God), with but little sign of emotion.
So far as I know there is but one asylum for cases of mental diseases in the whole of the Turkish Empire, and that one is at Asfariyeh, near Beyrout, and belongs to an English society. The usual method of dealing with lunatics in Mosul is, if they are apparently harmless, that they are allowed to wander about freely and treated kindly; but once they develop symptoms of mania they are treated as wild beasts, put into a dark room, and chained to a wall. But we possess a specialist in “mental diseases” in Mosul, belonging to an old Mohammedan family, who has a great reputation for the treatment of “lunatics.” In the courtyard of his house he has had dug several deep wells, and beside each well is placed a large tub, having a hole in the bottom which communicates with the well. The poor madman is made to work from sunrise to sunset, drawing water from the well and pouring it into the perforated tub, being told that he may leave off when he has filled the tub. If he refuses to work, he is unmercifully beaten. Several cures are said to have resulted from this treatment.
There is nothing so potent as the in-patient work of a hospital in overcoming opposition. Amongst our numerous “cataract” patients was an Arab from Singar (a mountainous district near Mosul). He came armed with a perfectly unnecessary introduction, in the shape of a letter from one of the chief Mohammedans in the city. After he had regained his sight and had left the hospital, ere returning to his mountain home he went to this “big” Moslem to thank him. He found himself the centre of a large and curious throng, who questioned him severely upon his experiences in the “Christian” hospital. Some of the more fanatical (it was in the early days of the Mission) did not scruple to speak against the hospital and the English hakim; but, like the man in St. John’s Gospel, this Arab was not afraid to testify of what had been done for him, “for,” said he, “you can say what you like—one thing I know, before I was blind, now I can see.”
But enough—I fear to tire my readers; but ere closing I would like just to refer to the possible future of Mesopotamia. One thing is certain, a few years more will exhibit great changes. I have already referred to the Baghdad Railway. As I write it is rumoured that the German Government have at last obtained a further concession from the Sultan of Turkey, which will allow them to continue the line another five hundred miles, piercing Mount Taurus and reaching near to the city of Mardin (some ten days’ journey north of Mosul). When this is accomplished the rest of the work is quite simple. The line from Mardin to Baghdad (passing through Mosul) should present no difficulties, and Mosul (with the ruins of Nineveh) will become easy of access from Europe.
In the next place there is the question of the navigation of the Tigris. Ere long there is no doubt that boats will be allowed to come up the river from Baghdad to Mosul, and possibly on up to Diabekir (300–400 miles north of Mosul). This will mean an enormous increase in trade, both in imports and exports.
Finally, there is that fascinating problem of the irrigation of the Mesopotamian desert. The remains of old canals are still visible, and it needs nothing but an energetic government willing to spend a comparatively small sum, plus the services of a capable engineer, to transform the whole of that desert between the two great rivers Euphrates and Tigris into a veritable Garden of Eden, even as it must have been in the days of old, when huge armies were able to find sufficient provender for man and beast throughout the whole of that vast region. The “finale” of that great province, containing the ruins of so many ancient cities, has not yet been written; and there are many signs which tend to suggest to the thoughtful observer that, ere another century has passed, Mesopotamia may once again take its place, and that no mean position, amongst the kingdoms of the earth!
[1] By Dr. A. Hume-Griffith.
