PART I.—1840.
LETTER I.
Project for spending the Summer on the Banks of the Lake of Como.—Fine Spring.—Stormy Weather.—Passage from Dover to Calais.—The Diligence.—Paris.—Plan of our Route.
Brighton, June 13, 1840.
I am glad to say, that our frequent discussions of this spring have terminated in a manner very agreeable to every one concerned in them. My son and his two friends have decided on spending their summer vacation on the shores of the lake of Como—there to study for the degree, which they are to take next winter. They wish me to accompany them, and I gladly consent.
Can it, indeed, be true, that I am about to revisit Italy? How many years are gone since I quitted that country! There I left the mortal remains of those beloved—my husband and my children, whose loss changed my whole existence, substituting, for happy peace and the interchange of deep-rooted affections, years of desolate solitude, and a hard struggle with the world; which only now, as my son is growing up, is brightening into a better day. The name of Italy has magic in its very syllables. The hope of seeing it again recalls vividly to my memory that time, when misfortune seemed an empty word, and my habitation on earth a secure abode, which no evil could shake. Graves have opened in my path since then; and, instead of the cheerful voices of the living, I have dwelt among the early tombs of those I loved. Now a new generation has sprung up; and, at the name of Italy, I grow young again in their enjoyments, and gladly prepare to share them. You know, also, how grievously my health has been shaken; a nervous illness interrupts my usual occupations, and disturbs the ordinary tenor of my life. Travelling will cure all: my busy, brooding thoughts will be scattered abroad; and, to use a figure of speech, my mind will, amidst, novel and various scenes, renew the outworn and tattered garments in which it has long been clothed, and array itself in a vesture all gay in fresh and glossy hues, when we are beyond the Alps.
I have been spending the last two months at Richmond. What a divine spring we have had! during the month of April not a drop of rain fell—the sun shone perpetually—the foliage, rich and bright, lent, before its time, thick shadows to the woods. No place is more suited than Richmond where to enjoy the smiles of so extraordinary a season. I spent many hours of every day on the Thames—days as balmy as midsummer, and animated with the young life which makes fine weather in spring more delicious than that to be enjoyed in any other season of the year: then the earth is an altar, from which fresh perfumes are for ever rising—not the rank odours of the autumnal fall, but those attendant on the first bursting of life, on the tendency of nature in springtide to multiply and enjoy. I visited Hampton Court, and saw the Cartoons—those most noble works of the Prince of Painters. All was delightful; and ten times more so, that I was about to break a chain that had long held me—cross the Channel—and wander far towards a country which memory painted as a paradise.
We are to leave England at the conclusion of the Cambridge term, and have agreed to rendezvous at Paris in the middle of June. Towards the end of May I came here, intending at the appointed time to cross to Dieppe. The weather, at first, continued delightful; but after a time a change has come, and June is set in cold, misty, and stormy. A morbid horror of my sea-voyage comes over me which I cannot control. On the day on which we were to cross, I had an attack of illness which prevented my going on board. It becomes a question whether we shall remain for the next packet in the middle of next week, with the chance of a long, tempestuous passage, or proceed along the coast to Dover. I prefer the latter.
Paris, June 22.
We left Brighton for Hastings, and arrived on a fine evening; the sea was calm and glorious beneath the setting sun. On our way we drove through St. Leonard’s-on-Sea. Some years ago I had visited Hastings, when a brig, drawn high and dry on the shore near William the Conqueror’s stone, unlading building materials, was all that told of the future existence of this new town. It has risen “like an exhalation,” and seems particularly clean, bright, and cheerful.
The next day blew a fierce tempest; our drive to Dover was singularly inclement and disagreeable. We arrived in the evening, very tired and uncomfortable; a gale from the north-west raged, and the sea, wild and drear, broke in vast surges on the shore; the following morning it rained in torrents, as well as blew. The day after, however, the sun shone bright, and the waves sparkled and danced beneath its early rays. We were on the beach by seven, and reached the steamer in a small boat, one of the annoyances attendant on embarking at Dover. We had a rough passage—for some half way over the wind grew into a gale; I lay down on deck, and by keeping very still, escaped sickness: in two hours and a half we were on the French coast. Why we left Dover so early I cannot tell, since the tide did not serve to admit us into Calais harbour for an hour after our arrival—an hour of disagreeable tossing; at last, happy sight, the fishing boats were seen coming out from the port, giving token that there was water enough for us to enter. We landed. I was quite well immediately, and laughed at my panic.
We went to Roberts’s Hotel, a very good one, and the charges moderate. I made my first experiment at a table d’hôte, and disliked its noise and numbers very much. We were to proceed to Paris by the diligence, a disagreeable style of travelling, but the only one we could manage. We have forgotten night-travelling in England—thanks to the railroads, to which, whatever their faults may be, I feel eternally grateful; for many a new scene have they enabled me to visit, and much of the honey of delightful recollections have I, by their means, brought back to my hive: a pleasant day it will be when there is one from Calais to Paris. We left Calais at about ten in the forenoon. P. chose the banquette, as young Englishmen are apt to do; it resembles, more than any other part of this ponderous vehicle, the outside of a stage-coach. There were some merry Irish students there also, who could not speak a word of French: they leapt down from the top at every possible opportunity, so to tease the conducteur, who, to his flock of travellers, acts as shepherd and dog in one—gathering them together with the bark of, “En route, Messieurs!” most authoritatively. I and my maid were in the intérieur, with two Frenchwomen from England: one was a governess at a school, coming for a holiday; she was young, and her eyes were accustomed to the English style; she found fault with the diligence. The elder one would not allow any fault; and, if there were any deficiency, it was because things were not first-rate on this road. The road to Bordeaux was the grand one: the diligences there were Lord Mayors’ carriages for splendour. The longest day has an end, and our hours of penance came to a close. We arrived in Paris, and found pleasant apartments taken for us at Hotel Chatham. Travelling by diligence had been an experiment for me. I was delighted to find that, with all my nervous suffering, whenever my mind was intensely or disagreeably occupied, I could bear the fatigues of a journey far better than I had ever done. Several years before I had been a bad traveller; and, even in a comfortable English travelling chariot, suffered great fatigue, and even illness. When I returned from Italy I had tried the diligence, and been knocked up, and obliged to abandon it after the first night; yet then I enjoyed perfect health. Now I complained, and with reason, of most painful sensations; yet the fatigue I endured seemed to take away weariness instead of occasioning it. I felt light of limb and in good spirits. On the shores of France I shook the dust of accumulated cares from off me; I forgot disappointments, and banished sorrow: weariness of body replaced beneficially weariness of soul—so much heavier, so much harder to bear.
There is a cheerfulness in the aspect of Paris, that at once enlivens the visitor. True, the want of trottoirs is intolerable. From the absence of drains, the state of the streets is filthy; the danger of being run over by hack-cabs, which turn short round the corners, and accelerate their pace on purpose so to do, is imminent. The gravel of the Tuilleries and the Champs Elysées is not half so inviting as the sward of Hyde Park; yet there is an air of cheerfulness and lightsomeness about Paris, which seems to take the burthen from your spirits, which will weigh so heavily on the other side of the Channel. Nor, perhaps, in any city in the world is there a scene more magnifique—to use their own word in their own sense—than the view at high noon or sunset from the terrace of the Tuilleries, near the river, overlooking the Seine and its bridges; the Place de la Concorde, with its wide asphaltic pavements, sparkling fountains, and fantastic lanterns, looking on to the Barrière de l’Etoile one way, or down upon the horse-chestnut avenues of the gardens on the other. There is gaiety, animation, life; you cannot find the same in London. Why? One cause, of course, is the smoke of the sea-coal fires; another results from the absence of fountains. When will London have these ornaments, which could be so readily constructed from our great supply of water? Truly in France the water is all used ornamentally, and there is a sad deficiency for utility; but the coup-d’œil of a fountain is more pleasing than the consciousness of a pipe underground—at least, to the passing traveller.
We have spent a week agreeably in Paris, as we have several friends here. Our two companions are arrived. We are seriously preparing to set out on our travels. The lake of Como is our destination, and we have put the general guidance of our route into the hands of one of the party. I was a little startled when I was told that I was to reach Como viâ Franckfort; this is something like going to the Line by the North Pole; but I am assured that the journey will be the more delightful and novel. I was shown our way on the map—Metz to Trèves; then down the Moselle—unhacknied ground, or rather water—to Coblentz; up the Rhine to Mayence; Franckfort, and the line south through Heidelberg, Baden-Baden, Freyburg, Schaffhausen, Zurich, the Splugen, Chiavenna, to the lake of Como. These are nearly all new scenes to me. The portion of the Rhine we were to navigate I longed to revisit after an interval of many years. So this route being agreed upon, we have taken our places in the diligence for Metz.
I feel a good deal of the gipsy coming upon me, now that I am leaving Paris. I bid adieu to all acquaintance, and set out to wander in new lands, surrounded by companions fresh to the world, unacquainted with its sorrows, and who enjoy with zest every passing amusement. I myself, apt to be too serious, but easily awakened to sympathy, forget the past and the future, and am ready to be amused by all I see as much or even more than they. Among acquaintance, in the every-day scenes of life, want of means brings with it mortification, to embitter still more the perpetual necessity of self-denial. In society you are weighed with others according to your extrinsic possessions; your income, your connexions, your position, make all the weight—you yourself are a mere feather in the scale. But what are these to me now? My home is the readiest means of conveyance I can command, or the inn at which I shall remain at night—my only acquaintance the companions of my wanderings—the single business of my life to enjoy the passing scene.
LETTER II.
Journey to Metz.—A Day spent at Metz.—Proceed to Trèves.—Enter Prussia.—Trèves.—Voyage down the Moselle.—Slow Steamboat up the Rhine to Mayence.—Railroad to Franckfort.
Thursday, 25th June.
We left Paris on the 25th of June, at six in the evening, and were thirty-seven hours reaching Metz, a distance of about two hundred miles, stopping only for half an hour at a time, and that only twice during the one day we were on the road. I suffered excessive fatigue during the two nights of this journey, partly on account of a cough I caught at Paris; but my health was not in the slightest degree hurt. The weather was very fine; the country we passed through was beautiful, abundant in corn and vines, then in midsummer luxuriance. There was a portion of those dull vast plains, so usual in France; but for the most part the country was varied into hill and dale, arable and forest land. The season setting in so genially in early spring, joined to the refreshing rains which have since succeeded, have caused rich promise of abundance to appear everywhere. I never remember feeling so intimately how bounteous a mother is this fair earth, yielding such plenteous store of food to her children, and this food in its growth so beautiful to look on. How full of gratitude and love for the Creator does the beauty of the creation make us! By a sort of slovenly reasoning, we tell ourselves that, since we are born, sustenance is our due; but that all beyond—the beauty of the world, and the sensations of transport it imparts, springs from the immeasurable goodness of our Maker. True we were also created to experience those emotions. God has not reduced our dwelling-place—as Puritans would his—to a bare meeting-house; all there is radiant in glorious colours; all imparts supreme felicity to the senses and the heart. Next to the consciousness of right and honour, God has shown that he loves best beauty and the sense of beauty, since he has endowed the visible universe so richly with the one, and made the other so keen and deep-seated an enjoyment in the hearts of his creatures.
We passed through Chalons-sur-Marne, Clermont, and Verdun. The corn-fields, the vineyards clothing the uplands, the woods that varied the landscape, and the meandering river that gave it light and life, were all in their fairest summer dress. Plenty and peace brooded over a happy land. From a traveller in a diligence no more detailed description of city, village, or scenery, can be expected. I will only add, that this was by far the most agreeable part of France I had ever traversed.
Saturday, 27th.
We had been told at Paris that we should arrive at Metz in time for the diligence to Trèves. Out of England one does not expect exactness; still it was provoking, as we wanted to get on, to find, when arriving at seven in the morning, that the diligence had started at six. We needed rest, certainly; and so made up our minds to endure with equanimity the necessity we were under of not fatiguing ourselves to death from a principle of economy. The inn was tolerable, and the table d’hôte sufficiently good; and, best praise, quietly served. Metz is a clean, pleasant town, a little dull or so; but from the gardens on the ramparts we commanded a view of the hill-surrounded plain in which it is built, with the Moselle flowing peaceably at our feet. We hired a boat, and loitered several hours delightfully on the river; but being without a boatman, found difficulty in discovering the main stream amidst a labyrinth of canals and mill-dams. Afterwards, we walked in the public gardens, which would have been pleasant, but for the foreign style of gravel, which is not gravel, but shingle; smooth turf and a velvet sward are never found out of England: they don’t know what grass means abroad, except to feed horses and cows. The weather meanwhile was fine, the air balmy; it was a day of agreeable idleness.
Sunday, 28th.
At six in the morning we left Metz for Trèves, the distance fifty-five miles, which occupied us fourteen hours. We had now entered the true region of German expedition. The diligence was a sort of char-à-banc, with a heavy roof. We had the front seats; but the people behind had ingress and egress only by passing ours, which was done by raising the middle seat, in the style of the public boxes at our theatres. The horses went well enough (I have an idea we only changed them once, half way); but the peculiarity of German travelling consists in its frequent and long stoppages. During each of these the people behind got out, and refreshed themselves by eating and drinking. Another inconvenience resulted from our stopping so often; our left-hand leader went well enough when once off, but it was very difficult to persuade him to move; and he was never urged by any but the gentlest means. Every time we stopped he refused to set off; on which our driver got down to pat and coax him, and feed him with slices of bread—horses eat a great deal of bread in Germany. When he thought he had succeeded, he mounted again; but the horse being still obstinate, he had to get down and renew his caresses and bits of bread. Sometimes he repeated these manœuvres half a dozen times before he succeeded. Once, just as the horse, after showing himself particularly self-willed, had deigned to yield, a passenger behind, a simple-looking bumpkin, started forward, exclaiming in accents of distress— “Oh, mon gâteau!” He had bought a cake; but by some accident had left it behind, and he entreated the driver to stop, that he might recover it: this was too much; a full quarter of an hour’s coaxing and much bread could not thus be wasted, all to be begun over again.
The fields on the road-side were planted with cherry-trees, which, for the purpose of distilling kirchen-wasser, abound all over Germany; the fruit was ripe, and the heavily-laden branches hung over the road; our outside passengers helped themselves plentifully, so that in a short time we were pursued by a hue and cry of peasants. There is a heavy fine for robbing cherry-trees; and these people wanted to be paid: fierce objurgations passed, and a frequent use of the word schwein—the most opprobrious name a German can give or receive. The peasants had the worst and got nothing. We stopped nearly two hours at Thionville for dinner. In the same room, at the other end of the same table, a civic feast was prepared, delayed only by the non-arrival of the sous-préfet: he came at last and was joyously welcomed. But here German was the usual language; and we became worse than deaf, for we heard but could not understand.
Thionville is pleasantly situated in the valley of the Moselle, close to the river. It was the eve of some great feast in honour of the Virgin; and all the girls around were erecting altars and triumphal arches, and adorning them with waxen figures in full dress, and quantities of flowers and ribbons. They were enjoying themselves greatly and very proud of their handy-work.
Soon after leaving Thionville we arrived at the Prussian frontier; there was but one passenger besides ourselves, and he only had any taxable goods—sugar-plums from Nancy. Our luggage was taken down and some portion of it slightly inspected; the necessary ceremony was soon over; but two hours were loitered away, one knew not wherefore. The people were civil and the day fine, so we did not feel inclined to be discontented. The country after this grew more varied and pleasant, but the villages deteriorated dismally. They were indescribably squalid. The dung before the doors—the filth of the people—the wretched appearance of the cottages, formed a painful contrast, which too often presents itself to the traveller, between the repulsive dwellings of man and the inviting aspect of free beautiful nature, all elegant in its forms, delicious in its odours, and peaceful in its influence over the mind.
As we slowly proceeded, and were entering a village, a violent thunder storm came on; the driver drew up the diligence to the road-side, and he and the conducteur, and all the outside passengers took shelter in an inn, where they remained drinking beer while the storm lasted. After we had proceeded thence about three miles, our fellow-passenger, who had appeared a mild quiet German, and had been conversing good-humouredly with us, discovered that he had been taken beyond his place of destination, which was indeed the village where we had stopped during the storm. This he considered the fault of the conducteur, and flew into the most violent rage. We escaped the benefit of his angry language since we did not understand him;—he and his portmanteau were left under a tree, looking helpless enough; and we went on.
The disagreeable part of a slow style of travelling is, that although at the outset we take it patiently, and may find it even amusing, yet, when we are to reach a definite bourne, and the hours pass, and apparently we are still as far off as ever, we become excessively weary. The country was pretty, and after the shower, the evening wore a garb of sober gray not unpleasing. But our fatigue increased rapidly; and mile after mile we proceeded, not interspersed with the capricious and ludicrous stoppages that had marked our outset, but in a sort of determined jogtrot, that showed that the men and horses had lost the gay spirit which had led them to play with their work, and were seriously set upon finishing it with all the slow haste of which they were capable. We arrived at Trèves at ten o’clock last night.
The inn (l’Hôtel de Trèves) is the best we have yet met with; the civility and alacrity with which we are served is quite comforting,—as well as the cleanliness of the house, and the ultimate moderation of the charges. Our first care on arriving has been to arrange for descending the Moselle. There is no steamer; one is promised for next year; but, for the present, there is only a passage-boat twice a week, Thursday and Saturday, and this is Monday. Upon inquiry, we learn that we can hire a tolerably commodious boat, with three men to work her, at no extravagant price. We have found also at the hotel two young Cantabs, friends of one of our party, bent on the same voyage, on their way to a tour in Switzerland. They have agreed to join us. By early rising and late arriving, we might accomplish the descent in two days; we prefer a more easy style of proceeding. We are to sleep two nights on shore, and occupy the better part of three days going down the river.
Trèves, or, as the Germans call it, Trier, is a very interesting town, as being one of the oldest in the northern part of Europe. It was a metropolis, we are told, before the time of Julius Cæsar. After the Roman Conquest, and during the decay of the empire, it was the centre of northern civilisation. During the middle ages, and till the time of the French Revolution of 1789, it flourished as the capital of an archbishopric, such as existed in Germany, where the mitre was united rather to the sword and sceptre, than to the crosier. It is now in a state of decay, but venerable in its fall. The old Roman ruins give token of that magnificent spirit which causes the steps of the masters of the world to be made evident everywhere, through the solidity, grandeur, and utility of their works.
My friends have been rambling about the town and are returned highly delighted. I did not go, for I felt very much fatigued; I repent me now—but it is too late.
June 29th.
We left Trèves soon after noon; our boat was rude enough, but tolerably large. A queer-looking old man steered her, and the oars were held by two young fellows, one with an aspect of intelligence and good humour, the son of the old man; the other, belonging to a grade beneath him in the human scale. Our luggage was piled aft, and we had an awning. Thus, on a fine, but not hot, June day, we pushed off from Trèves; and, full of curiosity and expectation of pleasure, dropped down the swift stream between verdant banks that rose into hills—not striking in their outline, but agreeable to the eye, while frequent villages, each with its church and pointed spire, either nestled in the foldings of the hills, or graced some promontory that formed a bend in this much-winding river. Peace seemed to brood over and lull us—a deeper peace, as at evening the green shadows of the mountains gathered on the quiet river; and now and then a ruined castle crowned a height, and with that peculiar impression of stately tranquillity which a time-honoured ruin imparts, added the touch of romantic dignity, which otherwise had been wanting, to the scene.
We arrived at Piesport at seven, and our boatmen counselled us to remain here for the night. One of the gentlemen, who had joined us, had studied German for this tour, and a very necessary accomplishment we found it. Nothing can be more futile than the idea that French will carry a traveller through Germany or Italy. At some of the best inns on the most frequented routes, waiters are provided who can talk both French and English; but, go ever so little off the high-road, or address a person not especially put there for the benefit of your ignorance, and you are instantly at fault; and wanderers, like ourselves, if they cannot speak the language of the country, nine times out of ten, run every risk of not obtaining the necessaries of life. We had been told on this occasion, that one of our boatmen spoke French, but oui, and non, and bonjour was the extent of his vocabulary, and we could never make him understand a word we said. We took great interest, therefore, in our friend’s first experiment in German, and his success was a common triumph. Piesport is a miserable village, with a miserable inn, and it was matter of difficulty to procure beds for so large a party; the rooms looked dirty and disconsolate—but there was no help; we ordered supper, coffee and eggs, and, our great staple of consumption throughout Germany, fried potatoes; and with the agreeable promise of the excellent wine of the country, we hoped to restore our fatigues. While all this was preparing, we walked up a hill and looked down on the windings of the river, and the green hills that closed around to guard and shelter it. We encountered a poor stray fire-fly on our road, flashing a pale sickly light: how it came there who can tell? it looked lost and out of place.
Tuesday, 30th.
We left Piesport at five in the morning; the mists gathered chill, white, and dank around us. We met many barges towed up the stream by horses up to their middles in the cold foggy river. The hills grew higher and steeper—broken into precipice and peak—crowned by ruined towers and castles. To a certain degree, it might be called a miniature Rhine; yet it had a peculiar character of its own, more still, more secluded than the nobler river. There were no country seats; no large towns nor cities; but the villages, each with its spire, and overlooked by a ruined tower on a neighbouring height, succeeded to each other frequently. At eight o’clock we arrived at Berncastel; by the windings of the river, it was fifteen miles to Trarbach; across the hills, it was but three. Our boatmen advised us to cross the hill, as the boat thus lightened would make speedier way; accordingly, with the morning before us, we left the boat at Berncastel, and ordered breakfast. My companions scrambled up a steep hill to a ruined castle that overhung the village. We had a good breakfast, and then began our walk. The hill was very steep; the day very warm; I never remember finding the crossing of a mountain so fatiguing. The path was good, not broken into zigzags, but for that reason steeper; and after the fatigue of the ascent, the descent became absolutely painful. At length we reached Trarbach. It was market-day, and the high-street was thronged. One plenteous article of merchandise was cherries: we gave a few groschen, and in return bore off many pounds; the woman who sold them seemed never tired of heaping up our basket. The boat arrived soon after, and repose was delightful after our laborious walk.
The finest scenery of the Moselle occurs after leaving Trarbach; but words are vain; and in description there must ever be at once a vagueness and a sameness that conveys no distinct ideas, unless it should awaken the imagination: unless you can be placed beside us in our rough-hewn boat, and glide down between the vine-covered hills, with bare craggy heights towering above; now catching with glad curiosity the first glimpse of a more beautiful bend of the river, a higher mountain peak, a more romantic ruin; now looking back to gaze as long as possible on some picturesque point of view, of which, as the boat floated down but slightly assisted by the rowers, we lost sight for ever—unless you can imagine and sympathise in the cheerful elasticity of the setting out at morning, sharpened into hunger at noon, and the pleasure that attended the rustic fare we could command, especially accompanied as it was by bright pure Moselle wine; then, the quiet enjoyment of golden evening, succeeded by still and gray twilight; and last, the lassitude, the fatigue, which made us look eagerly out for the place where we were to stop and repose:—there is a zest in all this, especially on a voyage unhacknied by others, and therefore accompanied by a dash of uncertainty and a great sense of novelty, which is lost in mere words:—you must do your part, and feel and imagine, or all description proves tame and useless.
We arrived at Kochheim at ten, and found a comfortable inn. In the salle-à-manger was a respectable-looking man, apparently some sort of merchant;—he could talk English, and we entered into conversation with him. I observed that it was sad to see the wretched villages and the destitution of the inhabitants, and this in a land which yielded such lucrative produce as Moselle wine, the sale of which must render the landed proprietors rich, while the mere cultivators languished in penury. The man replied, that it was not so—the villagers were well off, having all they desired, all they wanted. During the French revolution, he said, the nobles forfeited their estates, which were mostly bought up by the peasants, and consequently these rich vineyards belonged to the cultivators. It was true that the trade was carried on by wine merchants, who made large profits; but the peasants might do better if they chose. They were, however, cut off from the rest of the world; they lived as their fathers had done before them; and had no ideas or wishes beyond their present style of life. They had enough, and were content.
Wednesday, July 1.
We left Kochheim at eight. The day grew warm; but a breeze sprung up, which helped us on our way. The vine-clad hills still sheltered the river; still villages with their spires occurred frequently; and still the landscape was distinguished and ennobled by the ruins of feudal towers and castles. At about four o’clock, we reached the mouth of the Moselle as it joins the Rhine. Our boatman wished to land us on the bank of the Moselle itself. We naturally desired to enter the Rhine and land close to an hotel. They declared it was impossible,—the stream was too swift. But they spoke to incredulous ears—some of my companions had before this relieved the men in their work, being accustomed to pulling at Cambridge. Two now took the oars: the old man continued to steer. The rowers did not find the stream very difficult to stem, working as they did with a will. The old boatman steered us near the banks, among the numerous barges, apparently with some malice, to bring us into difficulty. On one occasion, indeed, it appeared as if we should be inevitably run down by a large barge, and my maid screamed and wanted to jump overboard to save herself: a stroke of the oar saved us. We had not far to go. We landed at the bridge, and betook ourselves to the Hôtel Bellevue, close at hand.
The German hotels are all conducted with great order and regularity, and are very clean, quiet, and good. The head-waiter is the responsible person—he is paid for all the other servants; and the usual sum, a franc a day for every master, is reasonable enough, as it includes every one; and the traveller is not laid in wait for by sighing chambermaid or imploring boots. The only fault is, that the eating is carried on in the common room, where Germans smoke, and consider fresh air unhealthy. The Bellevue is one of three first-rate hotels at Coblentz. The Géant, however, is the largest, and enjoys the best reputation. There is a good one, I believe, on the other side of the river.
Thursday, July 2.
This day was passed on board the steamer, going to Mayence. We embarked at ten in the morning. Years had elapsed since I had passed down this river, before steamers were in use—in an ungainly boat, managed in a still more ungainly manner. Memory had painted the Rhine as a scene of enchantment; and the reality came up to what I remembered. The inferior beauty of the banks of the Moselle enhanced still more the prouder and more romantic glories of the Rhine. The promontories stood in bolder relief—the ruined castles and their ramparts were more extensive and more majestic—the antique spires and Gothic abbeys spoke of a princely clergy—and the extent of mouldering walls marked cities belonging to a more powerful population. Each tower-crowned hill—each picturesque ruin—each shadowy ravine and beetling precipice—was passed, and gazed upon with eager curiosity and delight. The very names are the titles of volumes of romance: all the spirits of Old Germany haunt the place. Even the events of modern days have added an interesting tale:—When the German soldiers, led by Blucher, and driving the proud fallen victor before them, beheld the river honoured by them, so late occupied by the enemy they hated, now open and free, the name of “The Rhine!” burst from many thousand voices, accompanied by tears of ecstacy. Some day I should like much to establish myself for a summer on the banks of this river, and explore its recesses. As we glide by, we obtain but a cursory and unsatisfactory survey. One longs to make a familiar friend of such sublime scenery, and refer, in after years, to one’s intimate acquaintance with it, as one of the most valued among the treasures of recollection which time may have bestowed.
We were a large party in ourselves, and enjoyed our voyage greatly; but, as evening came on, we left the more picturesque part of the river, and grew weary as still we did not arrive. When it became dark, we saw, looming up the river, a shadowy bark, with bright lanterns at its mast-head. What boat was that? The steamer that had left Coblentz at two—four hours later than ourselves. It neared—it passed us. “Oui, ça marche plus vite que nous,” replied the phlegmatic German captain, to our accents of surprise and discontent. To go a-head, never entered his mind as desirable. One boat went quick, the other slow—that was all the difference—their day’s work was the same. To us, however, the difference involved, besides great unnecessary weariness, our comfort for the night.
We did not arrive at Mayence till near midnight; and we were preceded by our rival, which, together with another steamer, had reached the pier, and disgorged their passengers. We had first to seize on porters, to carry our luggage; which, for our large party, was multifarious; and without the aid of our friend who spoke German, I know not how we should have managed it. We went to the best inn: it was quite full. The next—there appeared some hope; but it failed us. We were driven, at last, to a very mediocre one; but, though we were Godsends to these people, they were neither rude nor exorbitant: on the contrary, they received us with a sort of cordiality; their accommodation was bad, but they made up for it by civility. We were very tired, and very glad to go to bed.
Friday, July 3.
We left Mayence early. Our plan had been to go by the last train of the previous night to Frankfort. Balked of this, we arranged to go by the earliest of this morning. Here we separated from our chance companions; as they stopped to view the lions at Mayence, and were destined for Strasburg, with which city we meant to have nothing to do.
The railroad from Mayence to Frankfort is not a very good one; but the carriages were comfortable, and the way short—twenty-one miles, which we did in little more than an hour. We went (guide-directed by the inestimable Murray) to the Hôtel de Russie—a most excellent one. Frankfort looks a clean, airy, but dull town. We have walked about it a good deal, but seen nothing worthy of remark. We missed, by stupidly not making proper inquiries, viewing the Ariadne of Dannecker, which is held in high estimation, as among the best modern sculpture. I am not well all this time, and tormented by a cough that fatigues me greatly. We have dined at the table d’hôte, which is thronged by English; and at the hotel the waiters all speak English, and are cross if you speak French, as they want to practise.
A bargain has been made this evening with a voiturier to take us to Schaffhausen for eleven napoleons. We were to stop a whole day at Baden-Baden, and reach our destination on the seventh day after leaving Frankfort.
LETTER III.
Darmstadt.—Heidelberg.—Carlsruhe.—Baden-Baden.
4th July.
We set off from Frankfort, feeling as if we were making a fresh start, and were about to traverse districts new and strange. The road we pursued was perfectly flat, and presents an easy task for the construction of the projected railway. To the right, a fertile plain stretches for several miles to the Rhine; to the left, high hills hemmed us in—by turns receding from, and advancing close to, the road. As usual in this frontier part of Germany, the foldings of the uplands were sprinkled by villages, with their spires; and the neighbouring heights were crowned by ruined castles and towers, which ever add so much to the interest of the scene. What lives did the ancient inhabitants of those crumbling ruins lead! The occupation of the men was war; that of the women, to hope, to fear, to pray, and to embroider. Very often, not having enough of the first in the usual course of their existence, they contrived a little more, which led to an extra quantity of the second and third ingredients of their lives, and, in the end, to many a grievous tragedy. Wayward human nature will rebel against mental sloth. We must act, suffer, or enjoy; or the worst of all torments is ours—such restless agony as old poets figured as befalling a living soul imprisoned in the bark of a tree. We are not born to be cabbages. The lady, waiting at home for her husband, either quaked for fear, or relieved the tedium of protracted absence as she best might, too happy if death or a dungeon were not the result. The young looked down from the hills, and fancied that joy would meet them if ever they could escape to countries beyond. Meanwhile, the peasant in the plain below toiled, and had been far happier than his lord, but for the desolation brought on him by the fierce wars, of which this region was perpetually the theatre.
The peasant, at least, has gained by the change. Hard-worked, he doubtless is; and, probably, poorly fed: but he is secure. We look round for the mansions, which we expect should replace fortified castles, as the abodes of the rich; but find none. It is strange; but, except in Italy and England (and I am told, in parts of France, but in none I ever traversed), the wealthy never seek to enjoy the delights which nature affords; and country-houses, and parks, and gardens, are nowhere else to be found.
We were somewhat annoyed, and much amused, at Darmstadt, where we stopped for luncheon. The inn was good; but they were expecting the Grand Duke of Baden: the whole of the private rooms were prepared for him, and we were shut out from all, except the common eating-room—of course, redolent of smoke. It was impossible not to laugh, however, at the tokens every waiter gave that his head was turned by the expected arrival—I use this expression literally, as well as figuratively; for, as they unwillingly served us, still their heads were averted towards the window, and frequently they rushed madly to gaze; and whatever question we might ask, still their answer was—“The Grand Duke of Baden is coming.”
Darmstadt looked, like most of the towns we traversed in this part of Germany, clean and airy, with wide streets, and a large undecorated building—the palace of the reigning prince; but all rather dull. The road continued pleasant, and the mountainous district to our left became more picturesque. Agreeable excursions might be made among the hills; but we were bound right on, and could not indulge in extraneous rambles. We turned in among the inclosing hills, as we approached Heidelberg. The road lay on the right bank of the Neckar, and at every step the scenery acquired new beauty. Heidelberg is on the left bank; to our right, that is, as we advanced up the stream; and is situated on a sort of narrow platform between the river and the hill on which the castle stands. The town itself has a wholly different appearance from those we had recently passed. It has an ancient, picturesque, inartificial look, more consonant with our ideas of German romance. The best hotel was full; we were transferred to the second, which was very tolerable. We went out to walk by the river-side: the scene was tranquil and beautiful: the river gave it life. The castellated hill crowned it with aristocratic dignity, and the picturesque mountains around closed all in, giving an air of repose, and yet of liberty; for mountains ever speak of the free step and unshackled will of their inhabitants, and, at the same time, of their limited desires and local attachments. Parties of students passed down the streets; but all were quiet. There were numerous shops for painted German pipes: these my companions visited, and made purchases.
Sunday, 5th.
Before eight in the morning we were on the alert, that we might visit the Castle before our departure. We walked up the hill: the way was not long. The first aspect from the outer terraces, commanding a beautiful view of the country around, and the ruined towers and walls of the castle itself, all verdurous with ivy and other parasites, was exceedingly pleasing. The woman, who showed us over the Castle, was, without being pretty, very agreeable; with gentle, courteous, and yet vivacious manners: she spoke English with a very pretty accent, and her laugh was soft and joyous. It is always pleasant to meet, among the uneducated classes, individuals with whom you lose all sense of caste—who are instantly on a level with those deemed their superiors, from mere force of engaging manners, intelligence, and apparent kindness of heart. She took us to the ruins of the wing of the Castle built for the Princess Elizabeth, daughter of our James I. She ought to have been happy in so beautiful a place. From her castle windows, she looked on her fertile and rich domains. Her habitation, whose situation was so much favoured by nature, had been adorned by the hands of fond affection; for her husband had not only built this wing for her comfort, but, to welcome her on her arrival, had laid out a flower-garden in the English style, the remains of which still bloom. But she wished to be a queen; and, to gain the shadowy crown of Bohemia, she devoted the beautiful Palatinate to desolation. Again, in Louis XIV.’s time, this unfortunate province was laid waste by his orders, with a barbarity that has cast an indelible stain on the reputation of that monarch, who was, perhaps, the most heartless and destructive among modern kings. These circumstances, and, in later times, an accidental fire, after which it was never repaired, has reduced the castle to a mere ruin; but it is thus one of the most beautiful, both in itself and for situation, in the world. And now, on this summer day, we felt how happily we could spend months at Heidelberg, to enjoy the pleasure of loitering, day after day, beneath these weed-grown walls, and in the surrounding grounds. The façade of the Hall of Knights, which was built by an Italian architect, charms the eye by its exquisite finish and perfect proportions. We saw also, of course, the famous tun, and the wax figure of the celebrated dwarf.
On we went from Heidelberg. Our route was altogether pleasant. The road preserved the same characteristics. I should say, that this part of Germany was peculiarly agreeable to the mere passing traveller. The towns have the appearance of health, comfort, and cleanliness. The manners of the people with whom we had to deal, was courteous and pleasing: many of the women we thought pretty. The custom of smoking is a drawback; but some annoyance is necessary, for the culture of toleration and patience in a traveller.
Carlsruhe, where we slept on the night after leaving Heidelberg, has spacious streets, and some good-looking public buildings. However, we saw them only from the windows of the inn, for it rained hard all the evening.
Monday, 6th.
About noon, we turned off from the main road, and bending in among the green hills, without ascending any, reached Baden-Baden, which lies picturesquely yet snugly in the valley, on the banks of the Oes—a mere mountain torrent, it is true, but the “sweet inland murmur” of such is ever grateful to the ear. It looked a cheerful, and even a gay place; yet I feel that I could steal away from the throng, and find solitude at will on the mountain tops or amidst their woody ravines. A wish has come over me to remain here: this sounds strangely, considering my yearning after Italy. How seldom do human wishes flow smoothly towards their object; for a while they may steal imperceptibly on, unstopped, though often checked; winding round, or perseveringly surmounting impediments. Or obstacles still more mighty present themselves, and then our wishes gather power;—they swell, and dash down all impediments, and take an impetuous course. But when all is smooth and free for their accomplishment, then they shrink and are frightened, as (to make a grand similitude) the Gauls did when the open gates and silent walls of Rome offered no opposition to their entrance. We fear treachery on the part of fate; and objections, overlooked in the hurry of desire, present themselves during the peace of easy attainment. With regard to the feelings that hold my wishes in check when I think of Italy,—these are all founded on fear. Those I loved had died there—would it again prove fatal, and do I only please my fancy to destroy my last hope? We are bound for the lake of Como, a place of sad renown for wreck and danger; and my son’s passion for the water is the inducement that leads him to fix on it for his visit. What wonder that I, of all people, looking on the peaceful valley of Baden-Baden, with its mountain torrent that would not sail a paper boat, wistfully incline to stay here and be safe. But that which forms, in this sort of back-current manner, its attraction to me, renders it devoid of any to my companions: besides, study and solitude is their aim.
We dined at the table d’hôte; and a most tiresome and even disgusting mode of satisfying the appetite we found it. The company was disagreeably numerous; the noise stunning; and the food, to our un-Germanised tastes, very uninviting. We were amused, however, by our neighbours—three persons—a German, his sister, and his affianced bride, whom he is to marry to-morrow. She was pretty—he was ugly; but she saw him with the eyes of love, and very much in love they were, which they took no trouble to conceal, looking at each other as Adam and Eve might have done when no other human creature existed to observe them. Meanwhile, a number of little sins against the rules of well-bred behaviour at a dinner-table gave a very ludicrous turn to their overflowing sentiment.
In the evening we visited the salon, and looked in on the gamblers—often a dangerous spectacle. The Rouge-et-Noir table was densely surrounded; and gold or silver was perpetually staked, but never, as far as I could observe, to any great amount—four napoleons at a time being the most I saw placed on a colour, and that but once or twice—generally one gold piece or five francs. I believe serious play is reserved for a later hour of the night. I saw no signs of despair; but all looked serious,—some anxious. The floor was strewed with cards, pricked for numbers. One man I stood near, calculated very carefully, and generally won. Once, when he felt very sure, he staked four napoleons and was successful. He stowed his gains in a purse, which looked gradually but surely filling. The Rouge-et-Noir table was open all day; the roulette table, in another room, only in the evening—it was thinly attended. The multiplication of your stake at this game, if you are lucky, is attractive; but the chances are known to be so much in favour of the bank, that people are shy of it. Rouge-et-Noir, they say, is the fairest game of any; though, in that, the bank has advantages, which, unless under very excessive failure of luck, secures its being largely a gainer, and the players, of course in a mass, certain losers: thus, the players, in fact, play against each other, and the bank has a large premium on their stakes, which renders it for its holders a lucrative investment of money.
Tuesday, 7th.
We spent this day at Baden-Baden. In the morning I took a bath; the water was exceedingly refreshing and pleasant, but the bathing rooms and baths themselves are small, without accommodation, altogether got up in an inferior and dirty-looking style. We have rambled among the hills; looked on the gamblers: the Rouge-et-Noir went on all day. I now betake myself to writing letters. There is to be a dance in the evening and a concert; the place seemed quietly gay, and there are some well-dressed people. I should think, with the aid of ponies to explore the surrounding country, one might spend a few months here, pleasantly. But the circumstance that always strikes me as strange is the manner in which the visitors always seem tied to the spot where they roost, as if they were fowls with a trellis before their feeding yard. It is true that they visit the lions of the place now and then; but, really, to wander, and ramble, and discover new scenes does not form a portion of their amusements; and yet this is the only real one to be found in such a place.
LETTER IV.
Offenberg.—Ettenheim.—Freyberg.—The Höllenthal—The Black Forest.—Arrive at Schaffhausen.
Wednesday, 8th.
We left Baden-Baden a little before seven. The scenery had exactly the same character—level to the right, to which indeed was now added a view of distant high mountains; on the left, wooded hills; often picturesque with peak or precipice crowned by ruined castles. We dined at Offenberg, at the inn, “La Fortune,”—a very excellent one—where we had a good dinner; the host had lived in England, and now frequently exported wine thither. He showed us a book containing the names of his English customers, and took my companions into his cellars, to taste his vintage. He was a jovial, good-humoured man.[[2]]
Before dinner at Offenberg, we had walked towards a ruin on the hills, but had not time to reach it; it was picturesque, and continued long to grace the landscape as we proceeded along the plain; for the peculiarity of this route from Franckfort to Freyberg is, that you never ascend in the least, though the hills, wild and romantic, are so near at hand. For several miles from the Rhine, there is a plain flat as the Maremma of Italy, and in that country might be as unhealthy.
I have not yet spoken of our carriage and voiturier. The former was roomy and commodious enough, a sort of covered calèche; it could have been thrown quite open but that the roof was encumbered by our luggage. During all this time, the weather, though dry, was by no means hot: it was, in fact, very agreeable weather for travelling. Our driver was quiet, civil enough, and the horses went well; our want of German prevented our knowing much about him. This evening we had expected to reach Freyberg, but he stopped at a road-side inn of bad promise, and no better execution. He could not be persuaded to go on; the evening was fine, the hour early; it was very provoking. I forget the name of the place; indeed, the inn was a solitary house: however, it was near Ettenheim, whither we walked, and which looked a cheerful small town, and has the sad celebrity of being the place at which the Duke d’Enghien was seized, whose fate was one of three crimes which cast a dark stain on Napoleon’s name. The others were—first, the miserable death of Toussaint l’Ouverture; second, the execution of Hoffer. The sun set cheerfully on a pleasant landscape; we returned to our dreary inn;—it was the first bad accommodation we had encountered on our way.
Thursday, 9th.
Proceeding along the same style of country, we arrived in the middle of the day at Freyberg, where we dined. This was not one of the regular, formal, white-looking, modern German towns; it was antique, irregular, picturesque. We visited its Cathedral; it is celebrated for its great beauty: it is Gothic, and the tower, and spire that surmounts it, are of the most exquisite tracery and finish. We were accompanied by a valet de place, who had lived in a nobleman’s family in England, and spoke English tolerably. His claims were high to the knowledge of our language; he had not only written an English description of the Cathedral of Freyberg in prose, but an English poem descriptive of the route we were about to pursue through the Höllenthal and Swartzwald, anglicè Valley of Hell, and Black Forest. The poem is in heroic measure, rhymed, meant to be in the style of Pope’s didactic poems. It is a curious specimen of the sort of mistakes a foreigner may make in a language which he otherwise understands very tolerably: the accents on the syllables are nearly all misplaced, and the words used with erroneous significations; but, make allowance for these defects, and it reads smoothly enough.
The name of the Black Forest alone awakens the imagination. I own I like to give myself up to the ideas excited by antique names, and by the associations that give it vitality. Through the Swartzwald poured the multitudinous Germans on their way to Helvetia—and the Roman legions penetrated its depths by dint of intense labour and perseverance. The Black Forest of the middle ages is peopled by shadows, still more grim and fearful: the charcoal burners were a race, savage, solitary, and to be feared: and, till quite lately, the name conjured up robbers, cut-throat inns, and the worst ills to which travellers are liable. We were to reach this wide track of evil renown through the pass of the Höllenthal, or Valley of Hell. The Germans know how to give the glory of spirit-stirring names to their valleys and their forests, very different from the Little Woman, or Muddy Creek, of America. The pass itself perhaps deserved its title better in times gone by:—as we passed through it on this calm and sunny summer evening, there was nothing frightful or tremendous, but all that is verdant and lovely. The Höllenthal is indeed a narrow ravine shut in by hills, not very high, but rocky and abrupt, and clothed in the rich foliage of majestic trees. In parts the ravine closes in so as to leave only room for the road between the precipice and the mountain river, the Dreisam, which now steals murmuring between its turf-clad banks, and now roars and dashes in a rocky bed. Jagged pinnacles and bare crags overhang the road; around it are strewn gigantic masses of fallen rock, but all are clothed with luxuriant vegetation, and adorned by noble woods. We caught points of view to charm a painter, and others almost beyond the reach of imitative art, that might well entice the traveller to linger on his way. The pass opened as we ascended it, and became wilder in its character. We remained the night at the Stern, a tolerable inn, placed amidst abrupt crags, a brawling torrent, and dark forest land.
Friday, 10th.
We ascended out of the Höllenthal into the wilder region of the Swartzwald. The tract, so named, extends over several hundred miles; but is no longer the dark, impervious forest of olden time. Nearly half of it is cleared, and the clearings have become farms, and pretty villages are scattered here and there in the open uplands. There is nothing gloomy, nor what is commonly deemed romantic, in the scenery, but it is peculiar. The clearings have been made in patches, and the road alternates between cultivated fields, with a view of dark pines stretching away in the distance; and, amidst these straight high trees of the forest, where the axe of the woodcutter frequently breaks upon the ear. On the highest part of this mountainous district is a tarn or lake, named Titi-See, which our poet celebrates; and informs us, in a note, that from this spot, on a fine morning, we might catch a glimpse of the distant Alps, and see “the mountains unroll themselves in a convulsive manner.” Our morning was cloudy, and we were balked of this curious spectacle. We breakfasted at Lenzkirch, in great comfort; and heard the while some fine German music played by a self-acting instrument, for the manufacture of which this part of the country is celebrated. We were told that the women of the Swartzwald were famous for their beauty, so I wandered about the pleasant looking village in search of pretty girls; for beauty, in the human form, is a divine gift, and to see it is delightful: it increases our respect for our species, and also our love—but I saw none. The peasantry, we are told, are a hardworking, independent, manly race; but they are dirty in their appearance, and by no means attractive.
We dined at Stuhlingen in a new-built inn, kept by a man of high pretensions, and had the nastiest dinner, and the most uncomfortably served, we had encountered in our travels. However, young lady’s fare of good bread and butter is always to be found in Germany; and with that, and our stock-dish of fried potatoes and German wine, we always did very well. We have had a long day’s journey, and evening was advanced when we descended on the valley of the Rhine, a blue mountain river, brawling and foaming among rocks. We entered Schaffhausen at last; and the horses, with much ado, ascended its steep streets. Here we bade adieu to our voiturier, a quiet fellow, not over-sullen for a German of that class, who performed his engagement very faithfully, and from whom we parted without any regret; a little glad, indeed, as foolish human beings always are when they get rid of a king Log; being prone, in the hope of doing better, to forget that they may do worse.
LETTER V.
The Rhine.—Zurich.—Journey to Coire.—Via Mala.—The Splugen.—Chiavenna.—Colico.—The Steamboat on the Lake of Como to Cadenabbia.
Cadenabbia, on the Lake of Como.
Our journey has reached its termination; but this letter will tell nothing of our present prospects and intentions, for truly they are as yet obscure and unformed: it will but conclude the history of our journey.
The inn at Schaffhausen is large and good, without being first-rate. We engaged a voiturier to take us the next day to Zurich, and bargained to visit the Falls of the Rhine on our way. We wished to reach them by water, as the best approach; but Murray had by a misprint in his Hand-book put seventeen francs instead of seventeen batz, as the price asked for a boat; and as we, as you well know, are perforce economical travellers, we demurred. This misapprehension being set right by the very civil master of the hotel, we engaged a boat, and the carriage was to meet us at the Falls. We embarked in a rough canoe; a man held an oar at the stern, and a woman one at the prow. We sped speedily down the rapid river, and at one point a little apprehension of danger, just enough to make the heart beat, was excited. We approached the Falls, we were hurrying towards the ledge of rocks; it seemed as if we must go right on, when, by a dexterous use of the oars, we found ourselves with one stroke in the calm water of a little cove; the moment was just agreeably fearful; and at the crisis, an eagle had soared majestically above our heads. It is always satisfactory to get a picturesque adjunct or two to add interest when, with toil and time, one has reached a picturesque spot.
The cottage built to let out the Falls as a show is the contrary of all this; but it has some advantages. You see the sight from various points of view, being first on a level with the upper portion of the river, and by degrees, as you descend to other windows and balconies, reach the level of the lower part. The falls of Terni is the finest cataract I have seen: I believe it to be the grandest in Europe; but it is altogether of a different character from the falls of the Rhine. The waters of the Velino are contracted into a narrow channel, and fall in one stream down a deep precipice. The falls of the Rhine are broken into many, and are spread wide across the whole breadth of the river; their descent is never so great, but they are varied by many rocks, which they clothe fantastically with transparent waves, or airy spray.
What words can express—for indeed, for many ideas and emotions there are no words—the feelings excited by the tumult, the uproar and matchless beauty of a cataract, with its eternal, ever-changing veil of misty spray? The knowledge of its ceaseless flow; there, before we were born; there, to be after countless generations have passed away; the sense of its power, that would dash us to atoms without altering the tenor of its way, which gives a shiver to the frame even while we gaze in security from its verge; the radiance of its colouring, the melody of its thunder—can these words convey the impression which the mind receives, while the eye and ear seem all too limited in their powers of perception? No! for as painting cannot picture forth motion, so words are incapable of expressing commotion in the soul. It stirs, like passion, the very depths of our being; like love allied to ruin, yet happy in possession, it fills the soul with mingled agitation and calm. A portion of the cataract arches over the lowest platform, and the spray fell thickly on us, as standing on it and looking up, we saw wave, and rock, and cloud, and the clear heavens through its glittering ever-moving veil. This was a new sight, exceeding anything I had ever before seen; however, not to be wet through, I was obliged quickly to tear myself away.
We crossed the river in a boat, and saw the Falls from the other side—the spot best adapted to painting—and whence the views are generally taken. The carriage met us here, and we rolled along towards Zurich. At first our road was the same as that which we had taken to arrive at Schaffhausen: “We are going back,” cried one; “this won’t do—we must not go back to Höllenthal,” which might be taken as a pun, at least we laughed at it as such. But we soon turned aside. We dined at a pleasant country sort of inn; the scenery was varied and agreeable, though without any approach to magnificence; our pace was very slow, and we became very tired, but at last arrived at Zurich.
Some very good hotels had been lately built and opened at Zurich. I believe the Hôtel des Bergues, at Geneva, is the model, as it is the best of these Swiss hotels, where every thing is arranged with cleanliness, order, and comfort, surpassing most English inns. To the door of each room was affixed a tariff of prices, moderate for such good hotel accommodation, though not cheap as lodgings for any length of time; but the certainty of the prices, the fixed one franc a day, per head, for attendance, the extreme cleanliness and order, makes them very agreeable.[[3]]
We went to the Hôtel du Lac. From our balcony we looked out on the lake of Zurich. This lake is not so extensive nor majestic as that of Geneva, with its background of the highest Alps; nor as picturesque and sublime as Lucerne, with its dark lofty precipices and verdant isles; but it is a beautiful lake, with a view of high mountains not very distant, and its immediate banks are well cultivated, and graced by many country-houses. After dinner, I went out in a boat with P——, by ourselves; he rowed in the style of the natives, pushing forward, and crossing the oars as they were pulled back;—we crossed the lake, which is not wide at this point, and returned again by moonlight.
We had become tired of our slow voiturier style of proceeding, and were seized by a desire to get on. So we took our places in the diligence for Coire, determined to arrive at the end of our journey as soon as might be.
Sunday, 12th.
The diligence was neither clean nor comfortable; we ought to have gone to the end of the lake by the steamboat. The carriage-road runs at a very little distance from the water’s edge. Half way on the lake is the longest bridge in the world. A bridge across a lake is less liable to be carried away, I suppose, by storms and the swelling of the waters, than over a river, but it ceases to be the picturesque spanning arch that adds such beauty to a landscape; it becomes a mere long low pier. At the end of the lake we took into the diligence a number of passengers, who had come so far by the steamboat. Our road lay through a valley surrounded by immense mountains, which became higher, closer, and more precipitous as we advanced through the plain at their foot. At one time it seemed as if we must be quite shut in, and then, just as we reached the very extremity of the valley, another lake opened on us—the lake of Wallenstadt, so surrounded by precipitous mountains, that it had been impossible to construct a road round it; but blessings on steam—a traveller’s blessing, who loves to roam far and free, we embarked in a steamboat, and in an hour arrived at the other end of the lake. The lake of Wallenstadt, surrounded by its high precipitous mountains, is gloomy; indeed, all the region we now travelled was marked by a vastness allied to dreariness, rather than to the majesty of picturesque beauty. Leaving the lake we proceeded along the valley of the Rhine; vast mountain barriers arose on each side, and in the midst was a flat valley, frequently overflowed, with the Rhine in the midst, struggling through a marshy bed. There was something dreary in it; but if the traveller approaches those mountains, and turns aside into their ravines, they instantly disclose scenes graced by all the beauty of Alpine magnificence. I much regretted not visiting the baths of Pfeflers, which I heard to be particularly worth seeing, and only a few miles distant.
At about nine o’clock in the evening we arrived very much fatigued at Coire. Before leaving the diligence-office we secured our places for the following day to Chiavenna. To my great delight I found Italian spoken here. French does not penetrate into these parts; English, if ever found, is a mere exotic, nurtured in particular spots; German, we had none; so now to be able to inquire, and learn, and arrange with facility, was very agreeable. “You do speak Italian!” exclaimed one of my companions in accents of surprise and pleasure;—so many difficulties in the future disappeared under this conviction. I certainly did speak Italian: it had been strange if I did not; not that I could boast of any extraordinary facility of conversation or elegance of diction, but mine was a peculiarly useful Italian; from having lived long in the country, all its household terms were familiar to me; and I remembered the time when it was more natural to me to speak to common people in that language than in my own. I now easily settled for our places; and we repaired to the inn to supper and to bed—we were to set out early in the morning.
Monday, 13th.
At five in the morning we were in the yard of the diligence-office. We were in high spirits—for that night we should sleep in Italy. The diligence was a very comfortable one; there were few other passengers, and those were of a respectable class. We still continued along the valley of the Rhine, and at length entered the pass of the Via Mala, where we alighted to walk. It is here that the giant wall of the Alps shuts out the Swiss from Italy. Before the Alp itself (the Splugen) is reached, another huge mountain rises to divide the countries. A few years ago, there was no path except across this mountain, which being very exposed, and difficult even to danger, the Splugen was only traversed by shepherds and travellers of the country on mules or on foot. But now, a new and most marvellous road has been constructed—the mountain in question is, to the extent of several miles, cleft from the summit to the base, and a sheer precipice of 4000 feet rises on either side. The Rhine, swift and strong, but in width a span, flows in the narrow depth below. The road has been constructed on the face of the precipice, now cut into the side, now perforated through the living rock into galleries: it passes, at intervals, from one side of the ravine to the other, and bridges of a single arch span the chasm. The precipices, indeed, approach so near, in parts, that a fallen tree could not reach the river below, but lay wedged in midway. It may be imagined how singular and sublime this pass is, in its naked simplicity. After proceeding about a mile, you look back and see the country you had left, through the narrow opening of the gigantic crags, set like a painting in this cloud-reaching frame. It is giddy work to look down over the parapet that protects the road, and mark the arrowy rushing of the imprisoned river. Midway in the pass, the precipices approach so near that you might fancy that a strong man could leap across. This was the region visited by storm, flood, and desolation in 1834. The Rhine had risen several hundred feet, and, aided by the torrents from the mountains, had torn up the road, swept away a bridge, and laid waste the whole region. An English traveller, then on his road to Chiavenna, relates that he traversed the chasm on a rotten uneven plank, and found but few inches remaining of the road overhanging the river.[[4]] It was an awful invasion of one element on another. The whole road to Chiavenna was broken up, and the face of the mountain so changed that, when reconstructed, the direction of the route was in many places entirely altered. The region of these changes was pointed out to us; but no discernible traces remained of where the road had been. All here was devastation—the giant ruins of a primæval world; and the puny remnants of man’s handiwork were utterly obliterated. Puny, however, as our operations are, when Nature decrees by one effort that they should cease to exist, while she reposes they may be regarded proudly, and commodiously traversed by the ant-like insects that make it their path.
We dined at the village of Splugen. It was cold, and we had a fire. Here we dropped all our fellow-travellers,—some were going over the St. Bernardin,—and proceeded very comfortably alone. It was a dreary-looking mountain that we had to cross, by zigzags, at first long, and diminishing as we ascended; the day, too, was drear; and we were immersed in a snow-storm towards the summit. Naked and sublime, the mountain stretched out around; and dim mists, chilling blasts, and driving snow added to its grandeur. We reached the dogana at the top; and here our things were examined.
The custom-house officer was very civil—complained of his station, where it always rained—at that moment it was raining—and, having caused the lids of one or two trunks to be lifted, they were closed again, and the ceremony was over. More time, however, was consumed in signing passports and papers; and then we set off down hill, swiftly and merrily, with two horses—the leaders being unharnessed and trotting down gravely after us, without any one to lead or drive them.
All Italian travellers know what it is, after toiling up the bleak, bare, northern, Swiss side of an Alp, to descend towards ever-vernal Italy. The rhododendron, in thick bushes, in full bloom, first adorned the mountain sides; then, pine forests; then, chesnut groves; the mountain was cleft into woody ravines; the waterfalls scattered their spray and their gracious melody; flowery and green, and clothed in radiance, and gifted with plenty, Italy opened upon us. Thus,—and be not shocked at the illustration, for it is all God’s creation,—after dreary old age and the sickening pass of death, does the saint open his eyes on Paradise. Chiavenna is situated in a fertile valley at the foot of the Splugen—it is glowing in rich and sunny vegetation. The inn is good; but the rooms were large and somewhat dreary. So near our bourne, low spirits crept over some of us, I know not why. To me, indeed, there was something even thrilling and affecting in the aspect of the commonest objects around. Every traveller can tell you how each country bears a distinctive mark in the mere setting out of the room of an inn, which would enable a man who had visited it before, if, transported by magic, he opened his eyes in the morning in a strange bed, to know to what country he had been removed. Window-curtains, the very wash-hand stands, they were all such as had been familiar to me in Italy long, long ago. I had not seen them since those young and happy days. Strange and indescribable emotions invaded me; recollections, long forgotten, arose fresh and strong by mere force of association, produced by those objects being presented to my eye, inspiring a mixture of pleasure and pain, almost amounting to agony.
Tuesday, 14th.
This morning, we were to proceed to Colico, at the head of the lake of Como, there to embark on board the steamer. We engaged a voiture, which cost more than we had hoped or expected. We drove through a desolate region,—huge, precipitous, bare Alps on either side,—in the midst, a marshy plain. The road is good, but difficult to keep up. The Adda flows into the lake, over a wide rock-strewn bed, broken into many channels. It is a mountain torrent, perpetually swollen by rain and snow into a cataract that breaks down all obstacles, and tears away the road.
We arrived at Colico two hours too early. The inn was uninviting: we did not enter it. We tried to amuse ourselves by strolling about on the shore of the lake. The air was bleak and cold; now and then it threatened rain. At length, welcome signal of release, the steamer, appeared; another hour had yet to pass while it crossed over to us, and we were on board.
Our plan, formed from the experience of others, had been to take up our quarters at Bellaggio—look at a map, and you will see the situation. The Lake of Como is long, and, in proportion, narrow. About midway between Colico and the town of Como, in its widest part, it is divided into two lakes—one taking a more eastern course to Lecco; the other, to Como. On the narrow, rocky promontory that divides these two branches, looking towards the north, Bellaggio is situated. The steamer, however, did not stop there, but on the opposite shore, Cadenabbia, which looked southward, and commanded a view of Bellaggio and the mountains beyond, surmounting Varenna. We were landed at the Grande Albergo di Cadenabbia. A tall, slight, rather good-looking, fair-moustached master of the inn, welcomed us with a flourish. And here we are.
Strange to say, there is discontent among us. The weather is dreary, the lake tempest-tossed; and, stranger still, we are tired of mountains. I, who think a flat country insupportable, yet wish for lower hills, and a view of a wider expanse of sky: the eye longs for space. I remembered once how the sense of sight had felt relieved when I exchanged the narrow ravine, in which the Baths of Lucca are placed, for the view over the plains of Lombardy, commanded from our villa among the Euganean hills. But it was not this alone that made us sad and discontented. This feeling frequently assails travellers when their journey has come to a temporary close; and that close is not home. It will disappear to-morrow. Meanwhile, to relieve my thoughts from painful impressions, I have written this letter. And now, it is night; the sky is dark; the waves still lash the shore. I pray that no ruin, arising from that fatal element, may befal me here; and I say good-night to you—to myself—to the world.—Farewell.
LETTER VI.
Albergo Grande della Cadenabbia.—The Brothers Brentani.—The view from our windows.—The Madman.—Arrival of the boat.
Cadenabbia, July 17th.
The morning after our arrival we began to consider where and how we should live for the next two months. Two of my companions went by the steamer to Como, for money; and I remained with the other, to arrange our future plans. We at once decided not to remove to Bellaggio, but to remain on this side of the Lake. One chief motive is, that the steamer stops each day at Cadenabbia; and our communication with the world is, therefore, regular and facile. We looked for lodgings in the neighbouring village of Tremezzo, and found several, not bad, nor very dear; though rather more so than we expected. But this was not our difficulty. There were five of us, including my maid, to be provided for. We must have food: we must have a cook. I knew that, in a strange place, it requires at least a month, and even more, to get into its ways, and to obviate a little the liabilities to being cheated. But we are only going to stay six weeks or two months; and the annoyance attendant on my initiation into housekeeping will scarcely be ended before my acquired knowledge will have become useless. The host of the inn declared we must have everything from his house, or, by steamboat, from Como: he insinuated we should be better off at his hotel. At first, we turned a deaf ear; then we listened; then we discussed: in brief, we finally settled to remain at the Albergo Grande. We have one large salon; four small bedrooms contiguous, for three of us and my maid, and one up stairs: we are provided with breakfast, dinner, and tea; the whole (rooms included) for seven francs a-head for the masters, four for the servant. This was reasonable enough; and we agreed for a month, on these terms. Thus I am delivered from all household cares; which otherwise, in our position, might prove harassing enough.
These arrangements being quickly made, our manner of life has fallen at once into a regular train. All the morning, our students are at work. I have selected a nook of the salon, where I have established my embroidery-frame, books, and desk. I mean to read a great deal of Italian; as I have ever found it pleasant to embue oneself with the language and literature of the country in which one is residing. Reading much Italian, one learns almost to think in that language, and to converse more freely. At twelve, the steamer arrives from Como; which is the great event of our day. At two, we dine; but it is five, usually, before the sun permits us to go out. During his visit to Como, P—— went over to the neighbouring village of Caratte, where lives a boat-builder, who studied his trade at Venice. All the boats of the country are flat-bottomed. P—— has selected one with a keel, which he is now impatiently expecting.
Descriptions with difficulty convey definite impressions, and any picture or print of our part of the lake will better than my words describe the scenery around us. The Albergo Grande della Cadenabbia is built at the foot of mountains, close to the water. In front of the house there is a good bridle-road, which extends to each extremity of the lake. One door of the house opens on an avenue of acacias, which skirts the water, and leads to the side-gate of the Villa Sommariva.
Continuing the road towards Como, we come to the villages of Tremezzo and Bolvedro, with frequent villas interspersed, their terraced gardens climbing the mountain’s side. In the opposite direction towards Colico, we have the village of Cadenabbia itself, with a silk mill: but after that, the road, until we reach the town of Menaggio, is more solitary. In parts, the path runs close upon the lake, with only a sort of beach intervening, sprinkled with fragments of rock and shadowed by olive-trees. Menaggio is three miles distant; it is the largest town in our vicinity, and properly our post-town, though our letters are usually directed to Como, and a boatman fetches them and posts ours, three times a week, with great fidelity.
High mountains rise behind, their lower terraces bearing olives, vines, and Indian corn; midway clothed by chesnut woods; bare, rugged, sublime, at their summits. The waters of the lake are spread before; the villa-studded promontory of Bellaggio being immediately opposite, and further off the shores of the other branch of the lake, with the town of Varenna, sheltered by gigantic mountains. Highest among them is the Resegone, so frequently mentioned by Manzoni in the Promessi Sposi, with its summit jagged like a saw. Indeed, all these Alps are in shape more abrupt and fantastic than any I ever saw.
I wish I could by my imperfect words bring before you not only the grander features, but every minute peculiarity, every varying hue, of this matchless scene. The progress of each day brings with it its appropriate change. When I rise in the morning and look out, our own side is bathed in sunshine, and we see the opposite mountains raising their black masses in sharp relief against the eastern sky, while dark shadows are flung by the abrupt precipices on the fair lake beneath. This very scene glows in sunshine later in the day, till at evening the shadows climb up, first darkening the banks, and slowly ascending till they leave exposed the naked summits alone, which are long gladdened by the golden radiance of the sinking sun, till the bright rays disappear, and, cold and gray, the granite peaks stand pointing to the stars, which one by one gather above.
Here then we are in peace, with a feeling of being settled for a year, instead of two months. The inn is kept by the brothers Brentani, who form a sort of patriarchal family. There is, in the first place, an old mother, who evidently possesses great sway in the family, and a loud voice, but with whom we have nothing to do, except to return her salutation when we meet. The eldest brother, Giovanni, a tall stout man, attends to the accounts. He is married. Peppina, his wife, is of good parentage, but being left an orphan in childhood, lost her all through the rascality of guardians during the troubled times of Napoleon’s wars and downfall. She waits on us; she is hardworking, good-humoured, and endowed with all the innate courtesy which forms, together with their simplicity of manner, the charm of the Italians. Luigi, the next brother, who welcomed us from the steamboat, is put forward to do the honours, as the beau of the establishment. He has all the airs of one, when each day he goes to receive guests from the steamer, with his white, low-crowned hat, and velvet jacket, his slim figure, and light mustachios; he waits on us also. Then there is Battista, who acts as cook: Bernardo, who seems as a sort of under-waiter: and Paolo, or Piccol, as he is usually called, to his great disdain, a handsome lad, who runs about, and does everything: these are all brothers. There is a woman besides, to clean rooms, and a scullion or two: all the family work hard. Poor Battista says his only ambition is to get a good-night’s sleep; he is up early and down late, has grown infinitely thin upon it. Bernardo nourishes the ambition of going to England—the frequent resort of the natives of the lake of Como—and try, as others of the villages about had done, to make a fortune. My young companions are great pets in the house. You can be on excellent terms with this class of people in Italy without their ever forgetting themselves: there is no intrusiveness, no improper familiarity, but perfect ease joined to respect and ready service. For the rest, they of course are not particularly addicted to truth, and may perhaps cheat if strongly tempted, and, I dare say, their morals are not quite correct. But in all their doings, as yet, they keep their compact with us faithfully, taking extreme pains to serve us to our liking; far from having the slightest cause of complaint, we have every reason to praise.
Sunday, 19th.
We begin to feel settled, but to-day a strange and disagreeable incident occurred. Peppina came in with wild looks, to say that a madman—an Englishman—had arrived by the steamer, and was frightening everybody with a pistol.
It seems that two gentlemen had landed from the steamer, and had proceeded, as was the wont of visitors, to the Villa Sommariva, to look over it. One was an Italian, the other an Englishman, who spoke Italian perfectly. Suddenly, as they reached the gate of the Villa which opened on the road, the Englishman said to the Italian, “Are you not afraid of being set upon? Are you not afraid of being assassinated?” The other, who had come from Milan with him, and was not otherwise acquainted, and had no idea of his malady, replied, “No, why should he?” “Do you not know that we are watched, and there is treachery everywhere about us?” “No,” said the other, “and if there were, you have as much cause to be frightened as I.” “But I am armed,” said the madman, “this is loaded,” and he drew a pistol from his pocket, and still more excited by the sight of the weapon, began to shriek “Tradimento! Tradimento! Alla Villa Sommariva! Tradimento!” His companion, frightened enough, ran off and alarmed the inn and village, and as Englishmen, my companions were summoned to see if they could do anything with their countryman.
There he stood on the steps before the gate of the villa leading down to the lake, shrieking “Tradimento;” he kept every one at bay with his pistol, which was cocked, capped, and ready. Some people from across the lake tried to land at the steps to visit the villa, but he soon made them row away; the inhabitants around all flocked, hiding behind trees and peeping from coverts. He was well content to talk or to be spoken to in Italian or English, but no one must approach; and his position, standing on a semicircular flight of steps leading down to the lake, was sufficiently impregnable: it gave him the whole command of the road in front, and no one could outflank, or come behind him. After three or four hours, however, he grew less watchful. As the people talked to him, he allowed them insensibly to approach nearer, till one fellow getting behind, threw up his arm with the pistol, and then throwing his arms round him, took him prisoner. His pistol was double-loaded. But with all his madness he was aware, that if he had fired it, his power was at an end; and this latent sanity saved, perhaps, a life.
He was brought to the hotel, and a dismal day my friends have passed watching over him. Poor fellow! he is quite mad. He had given English lessons at Milan for some years, and earned a sufficient livelihood. His insanity has taken the turn of believing, that the Austrian police want to poison him. He said he never went to the theatre but a police officer was behind, who scattered a poisonous powder over him. He will not take any food in consequence; neither touch bread nor water. My maid took him a cup of tea made by herself, and, to her great indignation, he refused it, as poisoned. He tried to escape several times. First, he made friends with his countrymen; but when he found that they watched him, he turned to the Italians, calling us, according to the phrase of the country, “non Cristiani,” and begging them to save him. He had sixteen napoleons with him. It seems that the doctor who attended him (he was without relations or English friends) had advised him to go to England, had put him into the diligence for Como, introducing him to a Milanese in the vehicle, without mentioning his malady, and thus he was delivered over to the miserable wanderings of his mind. A doctor had been sent for from Menaggio at the first moment; of course, he could do nothing. With difficulty he was induced to go to bed; he was thoroughly persuaded he should be murdered in the night, and his expostulations on the subject were shocking and ghastly enough. The next morning, having taken an aversion to all those with whom he had been friendly the preceding day, he consented to go back to Milan, under the escort of a police officer. I saw him as he got into the boat; he was a spare man, with an adust, withered face and unquiet eye; but not otherwise remarkable. We heard that at Como he selected a pear from the bottom of a basket in the market place, and ate it; it was the first food that had passed his lips since he left Milan, two days before.
Tuesday, 21st.
In our hotel are an English gentleman and lady, with whom the adventure of the madman brought us acquainted. Mr. and Mrs. F—— had been spending the last two years in Italy; they are passed middle life: he is a scholar and a gentlemanly man; he has printed a volume of poetry, and aims at connoisseurship in pictures. She appears one of those dear, gentle, sensible, warm-hearted women, the salt of the earth. Her acquaintance, alone as I am with my son, and his youthful friends, promises to be a great resource to me.
This evening P——’s little boat has come; small, indeed, it is. In shape it is something of a sea boat, and it has a keel, and a tiny sail; but it is too small to convey a feeling of safety. I look at it and shudder. I can bring no help, except constant watchfulness; and many an anxious hour it will cause me to pass. Do not call me a grumbler. A tragedy has darkened my life: I endeavour, in vain, to cast aside the fears which are its offspring; they haunt me perpetually, and make too large and too sad a portion of my daily life.
The arrival of the boat, you see, has dashed my spirits, so I break off.—Adieu.
LETTER VII.
Excursions on the Lake.—Manzoni’s Ode of “Cinque Maggio.”
Cadenabbia, Monday, 27th July.
Yester evening there was a thunder storm, and this morning the loftier Alps to the north are covered with snow, a sign that we shall have a boisterous wind from Colico until the snow disappears; this is the wind that brings heavy waves, and renders the navigation of the lake dangerous. P—— desired to sail; I walked round to the bay of Bolvedro, and watched while he tacked in and out. I afterwards got into the boat to return; but it seemed to me that the little craft must run into the depths of the crested waves which met her. For the first time in my life I took thorough fright, and insisted on our landing at the steps of the villa Sommariva. The most dangerous thing we could do: for the waves might dash us against them, and the lake is fathomless deep in that spot; it is said who went down there, was never seen again. We landed, however, in safety.
Tuesday, 28th.
The arrival of the steamer at noon is the event of our day. Several times acquaintance have come by it, chance visitants to the lake of Como. When we hear the bell, my companions leave their books to run down to see the disembarkation: to-day I heard one of them exclaim, “Ah, here’s D——!” This announced the arrival of a fellow-collegian, who joined our party for two or three weeks, to the great satisfaction of his friends.
Saturday, August 3.
The snow is gone from the mountain tops; warm, really warm weather has commenced, and we begin to enjoy one of the most delicious pleasures of life, in its way. The repose necessitated by heat during the day, the revival in the evening, the enjoyment of the cooler hours, the enchantment of the nights—to stroll beside or linger upon the divine lake, to see the sun’s declining rays gild the mountain peaks, to watch the stars gather bright over the craggy summits, to view the vast shadows darken the waters, and hear the soft tinkling bells, put by the fishermen to mark the spot where the nets are set, come with softened sound across the water: this has been our lot each evening. Each evening, too, at dusk, the girls from the silk mill close by, pass our inn on their way from work to their own village; they sing as they go, and look happy: some of them are very beautiful. They are all well conducted, I am told, keeping sharp watch on one another. The unmarried in Italy are usually of good conduct, while marriage is the prelude to a fearful liberty.
Monday, 5th.
We have crossed to Bellaggio several times, without visiting the villas on that shore. To-day has been excessively hot; at five a breeze sprung up: we crossed the lake, and, landing at the port of Bellaggio, went up the hill to visit the villa Serbelloni.
The extreme and narrow shoot of the promontory that divides the lake into two, is covered by the gardens of this villa. To the north, towards Cadenabbia, the descent is somewhat gradual to the water, and the hill is cut into terraces, planted with vines and olives. To the south, looking over the lake of Lecco, it is abrupt; dark, precipitous rocks, rise at once from the deep waters, broken into crags and pinnacles, crowned with rich vegetation, and adorned by majestic trees. Paths have been formed along the outmost brink of these picturesque precipices and ravines; and it is impossible to imagine anything more beautiful than the sight, looking down on the clear deep lake, and its high rocky barriers, broken into gorges and watercourses, tree-grown and verdant. A tower in olden time had been built on the height of the promontory—it is now in ruin—and through this there is an entrance to a summer-house that overlooks the deepest and most beautiful of the ravines, with its graceful wood. On the other side of the lake are the huge mountains surmounting Varenna, and, softened by distance, the roaring of a torrent falls on the ear; the sound of a mysterious fountain, called, from its milky colour, fiume latte, whose bed is full and noisy in summer, and empty and still in winter. The grounds of the Villa Serbelloni are peculiarly Italian. One path is cut through a cavern; and at a particular point a view is caught of the opposite bank and of the Villa Sommariva—a picture, as it were, set in a frame; descending terraces lead from the summer-house to the water’s edge. The gardens are not kept in English order; but Art has done much in laying them out to advantage, and the exuberant richness of Nature stands in place of trimness, which is not an apposite epithet for gardens in this country.[[5]] There is a great deal of ground; the demesne is princely in its extent, and in the grandeur of the natural beauties it contains. Its great defect is the absence of a suitable residence.
In times gone by this estate belonged to the ducal family of Sfondrati, whose escutcheons adorn the walls. The Sfondrati were a family of Cremona, and the name appears in the pages of Italian history. In Charles V.’s time, a Sfondrati was employed in various negotiations by Francesco Sforza, Duke of Milan, and was among the most distinguished of the followers of the Emperor himself. Unfortunately, in those days the Italians of Lombardy were patriots no more, for they had no longer a country. Francesco Sfondrati was named by Charles V. Governor of Siena, and restored order to that distracted town; so that the Sienese named him Father of their country. As Siena had always been a Ghibelline city, it may be supposed that the majority of her citizens looked favourably on the acts of a governor appointed by the German Emperor. Sfondrati had married a lady of the illustrious house of Visconti, and was thus connected with the reigning family of Milan. When he lost his wife, he entered the Church. He became, first, Bishop of Cremona, and afterwards Cardinal. The youngest of his sons was also an ecclesiastic, and became Pope, under the name of Gregory XIV.; he was known as an author of some works on jurisprudence; and besides, there exists a poem of his, entitled “De Raptu Helenæ, Poema heroicum, libro tres,” published in Venice, in 1559. Another member of the same family, also a churchman, made himself conspicuous by defending the pretensions of the court of Rome in answer to the declaration of the French clergy, in 1682; and was, as a reward, made cardinal.
Nor is the name Serbelloni much less illustrious. This family was originally Burgundian; and three brothers of the name left France during the anarchy of the reign of Charles VI., when the factions of Burgundy and Orleans, and the English invasion, distracted that unfortunate country. One brother established himself in Spain, another at Naples, the third in Lombardy.
One of the descendants, Gabriel Serbelloni, was particularly famous. Had he supported a good cause, he had been a hero. But the Italians had ceased to be a nation, and fought for France or Spain, as circumstances might direct. Gabriel was a Knight of Malta, and fought against the Turks with reputation and success in Hungary. His military skill and prowess introduced him to the notice of Charles V.; and he invited him to enter his service. He fought in Germany and Brabant, and acquired a high reputation. The most honourable circumstance attending his career occurred when Don John of Austria undertook his famous expedition against the Turks. This prince refused to sail till Serbelloni was added to the number of his Generals. Everything that was most illustrious in Italy and Spain made a part of his expedition. The inimical fleets encountered each other near Lepanto. The greater number of the Generals, both Spanish and Italian, were for avoiding the conflict, the Turkish fleet having greatly the advantage in numbers. Serbelloni alone supported the opposite opinion. Don John yielded to his arguments; and Serbelloni, by his subsequent bravery, as well as by his counsels, was a chief cause of the victory. It was in this battle that Cervantes fought and lost his hand: it is one of the most famous naval combats in modern history. Serbelloni was rewarded by the Vice-Royalty of Sicily. He was employed on other occasions of difficulty and peril against the Turks, and was made prisoner at one time and exchanged for thirty-six Turkish officers of rank, taken in the battle of Lepanto.
He reaped a better glory when named Lieutenant by the Governor of Milan. The plague broke out in the city, and the Governor abandoned his post; Serbelloni remained, and exerted himself, by wise and humane measures, to alleviate the horrors of the time. He was again chosen by Don John to accompany him in his last campaign in Flanders; he was with him when he died, nor did he long survive him.
A more recent Serbelloni—probably grandfather of the present representatives of the family—served under the Emperor Charles VI., and distinguished himself in the wars of Italy, and more particularly during the Seven Years’ War. He was afterwards appointed Governor of Lombardy.
I can scarcely explain why I send you these details. These grounds are so attractive—their site so romantic—the name of the Sfondrati sounded so dignified to our ears, that we have been hunting for information with regard to them and their successors. I send you a portion of the result.
Two brothers now remain of the Serbelloni family—one a general, who served during the wars of the French Empire; the other, a church dignitary. Both are childless, and the estates will, on their death, be inherited by their sister.
Probably, in ancient days, all the habitation that existed was the ruined tower on the summit of the promontory. The escutcheons on the walls show, however, that the present villa was built by the Sfondrati; but it is much out of repair and quite unworthy of the grounds, being little better than the house of a fattore or steward. The plan of a new residence on a splendid scale is under consideration, as well as the completion and ornamenting the grounds. But the brothers discuss, and can never come to one mind; so things remain as they are.
Tuesday, 6th.
This evening we crossed again to visit other seats on the opposite bank. Villa Melzi is a very pleasant country house; its marble halls and stuccoed drawing-rooms are the picture of Italian comfort—cool, shady, and airy. The garden has had pains taken with it; there are some superb magnolias and other flowering trees, but one longs for English gardening here. What would not some friends of mine make of a flower-garden in Italy; how it would abound and run over with sweets—no potting and greenhouses to check, no frost to decimate. The Italians here know not what flowers and a flower-garden are.
After loitering awhile, we ascended the bank by a convenient and wide flight of some eighty steps, and reached the villa Giulia, whose grounds look upon the lake of Lecco. It was all shut up, as we were late. We found our way however, across the promontory to a little harbour on the water’s edge. Surely on earth there is no pleasure (excepting that derived from moral good) so great as lingering, during the soft shades of an Italian evening, surrounded by all the beauty of an Italian landscape, sheltered by the pure radiance of an Italian sky—and then to skim the calm water towards one’s home; while the stars gather bright overhead, and the lake glimmers beneath. These delights are, indeed, the divinest imparted by the visible creation; but they come to us so naturally as our due birthright, that we do not feel their full value till returned to a northern clime; when, all at once, we wonder at the change come over the earth, and feel disinherited of, and exiled from its fairest gifts.
Thursday, 6th.
The weather is now delicious; yet at times a cloud is spread over the sky; and wind and rain threaten us. This evening I had the pleasure of finding that I had not become quite a coward, and that I feared for P—— more than for myself. I crossed the lake with Mr. ——; the wind rose, and our little sail was hoisted; but the waves rose with the wind, and our craft is so small that a little breeze seems much. However, I had been scolded, and had scolded myself for my timidity, and would not now display even prudence, but went on; and though twenty times I was on the point of proposing to return, I did not, for I was not aware that my companion silently shared my alarm. At length we had nearly reached the opposite side of the lake; the wind and waves had both risen, and if they increased, danger was at hand. I did not feel fear, but I felt the risk. At length Mr. —— said, “I think we might as well return;” and at the word we tacked. It was a side wind, and our skiff was apt to make great leeway, which would take us below Cadenabbia, and heaven knows where we could land. Just then the wind fell, and danger passed away; but the waves continued high, and the sail grew useless, while sculling became fatiguing. It was hard work: at last we reached the port of Tremezzo; and getting a boy to row the boat back to Cadenabbia, we gladly walked home.
Monday 10th.
The moonlight nights are most inviting. I spent several hours on the water this evening. We put out just at sunset: when we reached Menaggio the full moon had risen above the mountain tops, and strewed a silver path upon the waves; instead of returning, we rowed along the shining track, towards the lake of Lecco. We hunted for the tinkling fisher-bells, and loitered delicious hours away. This evening I heard for the first time Manzoni’s Ode on Napoleon—strange, I had never before met with it. It was now repeated to me. It is a glorious poem; the opening calls at once the attention; its rapid sketching of events is full of fire; the recurrence to the poet’s self noble and appropriate; and the last stanza instinct with charity and pious hope. The hero, with all his faults, was fitly praised in verse as majestic as ever yet a poet wrote. It is a double pleasure to find poetry worthy of its better days spring up in modern Italy, showing that the genius of the Italians survives the blighting influence of misrule and oppression. The more I see of the inhabitants of this country, the more I feel convinced that they are highly gifted with intellectual powers, and possess all the elements of greatness. They are made to be a free, active, inquiring people. But they must cast away their dolce far niente. They must learn to practise the severer virtues; their youth must be brought up in more hardy and manly habits; they must tread to earth the vices that cling to them as the ivy around their ruins. They must do this to be free; yet without freedom how can they? for the governments of Italy know that to hold their own they must debase their subjects; they jealously bar their doors against all improvement; and every art and power is used to crush any who would rise above the vices and indolence of the day.
I love the Italians. It is impossible to live among them and not love them. Their faults are many—the faults of the oppressed—love of pleasure, disregard of truth, indolence, and violence of temper. But their falsehood is on the surface—it is not deceit. Under free institutions, and where the acquirement of knowledge is not as now a mark inviting oppression and wrong, their love of pleasure were readily ennobled into intellectual activity. They are affectionate, simple, and earnestly desirous to please. There is life, energy, and talent in every look and word; grace and refinement in every act and gesture. They are a noble race of men—a beautiful race of women; the time must come when again they will take a high place among nations. Their habits, fostered by their governments, alone are degraded and degrading; alter these, and the country of Dante and Michael Angelo and Raphael still exists.
LETTER VIII.
Voyage to Como.—The Opera.—Walk towards Menaggio.
Cadenabbia, August 15.
Time speeds on; yet every hour being occupied, it appears to move slowly. How often do a few weeks—such as we have spent here—seem a mere shred of life, hardly counted in the passage of a year! But these weeks “drag a slow length along,” day succeeding day, each gifted with the calmest yet most living enjoyment. Calm; for no event disturbs us: instinct with glowing life, inspired by the beauty of the scenery and the delicious influence of the climate.
We hear from the boatmen on the lake snatches of the “Lucia”—the Bell’ Alma innamorata, especially. The Opera-house at Como is open; and, now and then, to vary their day, my companions have visited it, going by the steamer at four in the afternoon, and returning the next morning. I have been tempted thither once. The steamer, the Lario (a better is promised for next year), is a very primitive and slow boat. I now made a voyage I had made years before, when putting off from Como in a skiff we had visited Tremezzo. How vividly I remembered and recognised each spot. I longed inexpressibly to land at the Pliniana, which remained in my recollection as a place adorned by magical beauty. The abrupt precipices, the gay-looking villas, the richly-wooded banks, the spire-like cypresses—a thousand times scarcely less vividly had they recurred to my memory, than now they appeared again before my eyes. Sometimes these thoughts and these revisitings were full of inexpressible sadness; a yearning after the past—a contempt for all that has occurred since, that throws dark and chilling shadows over the soul. Just now, my mind was differently attuned; the young and gay were around; and in them I lived and enjoyed.
Madame Pasta has a villa on the lake, some miles distant from Como. She has an excessive fear of the water, and never goes to Como by the steamer. Unluckily there is no road on her side of the lake; and she has a house on the opposite shore, in which to remain, if the weather is stormy, to wait for the smoothing of the waters. Methinks the elements are rude indeed not to obey her voice—never did any so move, so penetrate the human heart. In “Giulietta,” in “Medea,” and, above all, in the melting and pathetic tenderness of the opening air of the “Nina Pazza per Amore” of the divine Paesiello, she has in truth taken from the heart its last touch of hardness, and melted it into sweetest tears. Pasta and Paganini alone have had this power over me, but yet different in its kind. By Pasta, the tenderest sympathy was awakened, joined to that soft return to one’s own past afflictions, which subdued the soul and opened the fountain of tears. Paganini excited and agitated violently—it was rather nervous hysterics than gentle sorrowing—it was irresistible—as a friend said, it realised the fables of Orpheus—it had the power of an enchantment. We heard him in a garish theatre, seeing him on a stage, playing simply to attract admiration and gain money. The violent emotions he excited, rose and faded in the bosom without any visible sign. But could we have listened in the wooded solitudes of Greece or Italy, and known that he himself was animated by some noble purpose, surely he might have inspired passion, animated to glorious action, and caused obstacles seemingly irresistible to give way—no fabled power of music ever transcended his.
It is bathos to return to the opera of Como—but it was very creditable. The house was clean and pretty. Teresa Brambilla sang the part of “Lucia” very tolerably, and it was an agreeable change. In the hotel at Como were staying some Italians, whose singing, however, far transcended that of the theatre. Prince B——, in the days of his exile and poverty, often said jestingly, that were his fortunes at their last ebb, the stage would be a sure resource. Perhaps no finer voice than his has been heard in a theatre for many years.
August 30th.
It is not always calm upon the lake. Sometimes a mighty storm comes down from the Alps, bringing with it driving rain, which resembles the mist of a cataract, and wind that lashes the water into waves and foam,—and then, in half an hour, all is sunny, sparkling—and calm is spread again upon the waters. Several times we had music on the lake: once we got the musicians over from Bellaggio—they were artisans of the place, who had formed themselves into a musical society—to the number of twenty-one, and they played a variety of airs of modern composers. Often we have visited our favourite Villa Serbelloni, and each visit discovered some new beauty. Once, in P.’s little boat, we doubled the promontory, and rowed beneath the crags we had looked down upon from the terraced walks above. Black, abrupt, and broken into islet, pinnacle, and cliff, but all crowned by greenest vegetation, they rose high ground us. Sometimes we visited the high terraced gardens of Villa Giulia, that overlooked the same branch of the lake.
Nor, nearer home, must I forget the Villa Sommariva. The grounds are not extensive, and, of course, broken into terraces, from the nature of the site; with overarching trees, forming shady alcoves and covered walks. It is a cool and pleasant retreat at noon: the house is a very good one, large and cheerful. It possesses a renowned work of Canova, the Cupid and Psyche. The expression of their faces is tender and sweet; but—I like not to confess it—I am not an admirer of Canova’s women. He is said to have had singular opportunities of studying the female form; but place his Venus, or any other of his female statues, beside those of Grecian sculpture, and his defects must strike the most untaught eye. There was a little antique of a sleeping nymph in the halls of the Villa Sommariva, which formed a contrast with the modern Psyche. It looked as the finger could impress the marble, as the imitated flesh had yielded to the posture of the figure. Canova’s seemed as if it moved only at the joints, and as if no other portion of the frame was influenced by attitude.
When alone in an evening, I often walk towards Menaggio. I have selected a haunt among rocks close to the water’s edge, shaded by an olive-wood. I always feel renewed and extreme delight as I watch the shadows of evening climb the huge mountains, till the granite peaks alone shine forth glad and bright, and a holy stillness gathers over the landscape. With what serious yet quick joy do such sights fill me; and dearer still is the aspiring thought that seeks the Creator in his works, as the soul yearns to throw off the chains of flesh that hold it in, and to dissolve and become a part of that which surrounds it.
This evening my friends are gone to Como, and I sat long on my favourite seat, listening to the ripplet of the calm lake splashing at my feet; to the murmur of running streams, and to the hollow roar of the mysterious torrent—the Fiume Latte—which is borne, softened by distance, from the opposite shore; viewing the magnificent mountain scene, varied by the lights and shadows caused by the setting sun. My heart was elevated, purified, subdued. I prayed for peace to all; and still the supreme Beauty brooded over me, and promised peace; at least there where change is not, and love and enjoyment unite and are one. From such rapt moods the soul returns to earth, bearing with it the calm of Paradise:
Quale è colui, che sognando vede,
E dopo ’l sogno la passione impressa
Rimane, è l’altro alla mente non riede;
Cotal son io, che quasi tutta cessa
Mia visione, ed ancor mi distilla
Nel cor il dolce, che nacque da essa.
Cosi la neve al sol si dissigilla;
Cosi al vento nelle foglie lievi
Si perdea la sentenzia di Sibilla[[6]].
It has seemed to me—and on such an evening, I have felt it,—that this world, endowed as it is outwardly with endless shapes and influences of beauty and enjoyment, is peopled also in its spiritual life by myriads of loving spirits; from whom, unawares, we catch impressions, which mould our thoughts to good, and thus they guide beneficially the course of events, and minister to the destiny of man. Whether the beloved dead make a portion of this holy company, I dare not guess; but that such exists, I feel. They keep far off while we are worldly, evil, selfish; but draw near, imparting the reward of heaven-born joy, when we are animated by noble thoughts, and capable of disinterested actions. Surely such gather round me this night, and make a part of that atmosphere of peace and love which it is paradise to breathe.
I had thought such ecstacy as that in which I now was lapped dead to me for ever; but the sun of Italy has thawed the frozen stream—the cup of life again sparkles to the brim. Will it be removed as I turn northward? I fear it will. I grieve to think that we shall very soon leave Cadenabbia—the first sad step towards quitting Italy.
LETTER IX.
Italian Poetry.—Italian Master.—The Country People.—The Fulcino.—Grand Festa.—Adieu to Cadenabbia.
Cadenabbia, 7th Sept.
We leave Cadenabbia in a day or two. I go unwillingly; the calm weather invites my stay, by dispelling my fears. (P.’s boat has left us. I bade it a grateful adieu, glad that it went leaving me scatheless; sorry to see it go, as a token of our too speedy departure.) The heat is great in the middle of the day, and I read a great deal to beguile the time, chiefly in Italian; for it is pleasant to imbue one’s mind with the language and literature of the country in which one is living: and poetry—Italian poetry—is in harmony with these scenes. The elements of its inspiration are around me. I breathe the air; I am sheltered by the hills and woods which give its balmy breath, which lend their glorious colouring to their various and sunny verse. There are stanzas in Tasso that make themselves peculiarly felt here. One, when Rinaldo is setting out by starlight on the adventure of the enchanted forest, full of the religion that wells up instinctively in the heart amidst these scenes, beneath this sky. But I have chiefly been occupied by Dante, who, so to speak, is an elemental poet; one who clothes in the magic of poetry the passions of the heart, enlightened and ennobled by piety, and who regards the objects of the visible creation with a sympathy, a veneration, otherwise only to be found in the old Greek poets. I have read the Purgatorio and Paradiso, with ever new delight. There are finer passages in the Inferno than can be found in the two subsequent parts; but the subject is so painful and odious, that I always feel obliged to shut the book after a page or two. The pathetic tenderness of the Purgatorio, on the contrary, wins its way to the heart; and again, the soul is elevated and rapt by the sublime hymns to heavenly love, contained in the Paradiso. Nothing can be more beautiful than the closing lines, which I quoted in a late letter, which speak of his return to earth, his mind still penetrated by the ecstacy he had lately felt.
My companions wanted a master for Italian. I asked Peppina if there was one to be found near. She recommended a friend of her’s at Menaggio: he was not accustomed to give lessons, but would for her sake. This did not sound hopeful. I tried to understand his charges; but though I put the question fifty times, she, with true Italian subtlety, slid out of the embarrassment, and left me uninformed: while I, for the hundredth time, did that which a hundred times I had determined not to do—engaged a person’s services at no fixed sum. The whole thing turned out ill. The man belonged to the dogana at Menaggio; his Italian was no better than Peppina’s own—who could talk it very tolerably for a short time; but in longer conversations soon slid into Comasque, or something like it. The man had no idea of teaching; and came so redolent of garlic, that the lessons were speedily discontinued. Of course, his charges were double those of a regular master.
I have spoken in praise of the Italians; but you must not imagine that I would exalt them to an unreal height—that were to show that misrule and a misguiding religion were no evils. It is when I see what these people are,—and from their intelligence, their sensitive organisation and native grace, I gather what they might be,—that I mourn over man’s lost state in this country.
The country people, I have already told you, hereabouts are a fine handsome race; many of the young women are beautiful, but their good looks soon go off. There are silk mills at Cadenabbia and Bolvedro, which employ a great many girls, who laugh and sing at their work, and, leaving it in troops at the Ave Maria, pass under our window singing in chorus with loud, well-tuned voices. Their dress is picturesque; they wear their hair bound up at the back of the head in knotted tresses, to which are fixed large silver bodkins, which stand out like rays, and form a becoming head-dress; but, unfortunately, as they seldom take these bodkins out, and even sleep in them, they wear away the hair. You may guess, from this fact, that neatness and cleanliness are not, I grieve to say, among their good qualities.
It is strange that, though the men and women here are mostly handsome, the children are very plain. The contrary of this occurs in parts of Switzerland. Here, it a good deal arises from the diet: all the children look diseased—as well they may be, considering their food—and the wonder is, so many arrive at maturity. The deaths, however, are in a much larger proportion than with us. I hear of no schools in this part of the country, and the people are entirely ignorant: neither are the priests held in esteem. Thus thoroughly untaught, the wonder is that they are as good as they are. The church indeed is respected, though its ministers are not; but the enactments of the church are most rigorous with regard to fastings and ritual observances. If toil be virtue, however, these poor people deserve its praise. They work hard, and draw subsistence, wherever it can be by any toil abstracted, even from the narrow shelving of the mountains on which rich grass grows. The young men go to cut it each year; and it is so dangerous a task, that each year lives are lost, through the foot of the labourer slipping on the short grass, and his falling down the precipice. Fishing, of course, affords employment; and there is a good deal of traffic on the lake, which is carried on by flat-bottomed barges, impelled by large heavy sails, or by long oars, which they work by pushing forward. Unfortunately, in this part of Italy, they are not as sober as in the south, and drunken brawls frequently occur. The drunkenness of these men is not stupifying, as usually among us, but fierce and choleric. Great care is taken by government to prevent their carrying arms of any kind, even knives. They have, however, an implement called a fulcino, in shape like a small sickle, which is used for weeding, and cutting grass on the mountains; this they are apt to employ as a weapon of offence. It is, consequently, forbidden to carry it polished and sharpened, but simply in the tarnished worn state incident to its proper uses. This enactment is, of course, constantly evaded. They are drawn in every brawl; and the wound they inflict—a long ugly gash—is less dangerous, but more frightful than a stab. One evening, there was great excitement on a man being fulcinato at a drinking bout, at a neighbouring inn. One of my companions went to see him, and came back, horror-struck; he had a large, deep gash in the thigh, and was nearly dead from loss of blood. When a surgeon came, however, it was found that the wound was not dangerous. He was carried home in a boat; but it was two or three weeks before he could get about again. When these outrages occur, the police carry the aggressors to prison, where they are kept, we are told, ill off enough, till they consent to enlist. The life of a soldier in the Austrian service is so hard, ill-fed, and worse paid, that these poor wretches often hold out long; but they are forced, at last, to yield: nor is the punishment ill imagined, that he who sheds blood should be sent to deal in blood in the legal way. But the root of the evil still rests in the absence of education and civilisation; and one must pity the poor fellows, taken from their glorious mountains and sunny lake, and sent to herd among the sullen Austrians, far in the north, where the sound of their musical Italian shall never reach them more.
September 8th.
This is our last day. We are leaving the Lake of Como just when its season is beginning; for the Italians always make their villeggiatura in the months of September and October, when the fruit is ripe, and the vintage—the last gathering in of the year—takes place. The nobles, therefore, are now beginning to visit their villas. English visitants have built a few keeled boats, which, on going away, they either sold or made presents of to their Italian friends. There are two or three pretty English-built skiffs on the lake, which render it more gay and busy than before.
Numbers of the middling classes also, shopkeepers from Milan, congregate at Como and the villages, at this season. In some respects, however, this is not so pleasant, as there are many more visitors at the Albergo Grande. Each day crowds come by the steamer; tables are spread for them in the avenue of acacias, where they eat, drink, and are merry. We live at the other end of the house; and as these chance-comers all leave by the steamer, at four o’clock, they do not inconvenience us. But an English lady, who had taken rooms overlooking the avenue, grew very angry at the disturbance, called the Albergo Grande a pothouse, scolded Luigi, mulcted his bill, and crowned her revenge by writing in his disfavour in the traveller’s book of the Hotel at Como. For my own part, I love Cadenabbia more and more every day: every day it grows in beauty, and I regret exceedingly leaving it. My dearest wish had been to visit Venice before I turned my steps homewards, as there is a friend there whom I greatly desired to see; but I cannot go, and must resign myself.
I write these few last words from an alcove in the gardens of the Villa Sommariva, whither I have fled for refuge from the noise and turmoil of our hotel.
This is a very grand festa, named of the Madonna del Soccorso, and relates to the progress of the plague being stopped on one occasion through the intercession of the Virgin. The church is on a hill, about two miles from Cadenabbia, and twelve chapels are built, as stations, on the road leading to it. The whole of the inhabitants of the mountains around were concerned in the vow, and flocked in multitudes to celebrate the feast. In one village in particular, far away among the mountains to the north, the inhabitants had vowed always to wear woollen clothes cut in a peculiar fashion, and of a certain colour, if the remnants of their population—for nearly all had perished—were saved. These people walked all night, to arrive about noon at Cadenabbia. Their dress was ungainly enough, and must have been very burthensome to the walkers this hot day. It was made of heavy dark-blue cloth, with a stripe of red at the bottom of the petticoat—I speak of the dress of the women. I forget in what that of the men differs from that of the peasants of Cadenabbia. The crowd is immense; and the Albergo Grande is the focus where, going to, or coming from paying their devotions on the hill, they all collect. I grew tired of watching them from my window, and have retired to a shady bower of the gardens of the Villa Sommariva, where the hum of many thousand voices falls softened and harmless on my ear. “Eyes, look your last!” Soon the curtain of absence will be drawn before this surpassing scene. You are very hard-hearted, if you do not pity me.
Midnight.
And now the moon is up, and I sit at my window to say a last good-night to the lake. The bells, so peculiar a circumstance in this night-scene, “salute mine ear,” across the waters. Many a calm day, many a delicious evening, have I here spent. It is over now, lost in the ocean of time past. It is always painful to leave a room for ever in which one has slept calmly at night, and by day nurtured pleasant thoughts. I grieve to leave my little cell. But enough—I will add a few words, the history of our last evening, and say good-night.
Very noisy and uproarious was our last evening; so that till now, when all is hushed, it seemed as if instead of quitting a lonely retreat among mountains, we were escaping from the confusion and crowd of a metropolis. The peasants drank too much wine; they quarrelled with Luigi, and the fulcini were drawn. Care had been taken, however, to have police-officers near; on their appearance, all who could threw then weapons into the lake; two were taken with the arms in their hands, and hurried off to prison, which they will only leave as soldiers.
Late in the evening we paid our bill, and gave presents to the servants, usually a disagreeable and thankless proceeding. But here, all was so fair, the people so pleased and apparently attached, that no feelings of annoyance were excited. Poor people! I hope to see them one day again—they all gathered round us with such shows of regret that it was impossible not to feel very kindly towards them in return.
Good-night!
LETTER X.
Voyage to Lecco.—Bergamo.—The Opera of “Mosè.”—Milan.
Bergamo, 10th Sept.
For the sake of visiting scenes unknown to us, we arranged not to go by the steamer from Como to Milan, but hired one of the large boats of the place to take us to Lecco. We quitted Cadenabbia yesterday at five in the morning. Sadly I bade adieu to its romantic shores and the calm retirement I had there enjoyed. The mountains reared their majestic sides in the clear morning air, and their summits grew bright, visited by the sun’s rays. We doubled the promontory of Bellaggio, and quickly passing the picturesque rocks beneath the gardens of the Villa Serbelloni, we found that the lake soon lost much of its picturesque beauty. Manzoni and Grossi have both chosen this branch of the lake for the scene of their romances; but it is certainly far, very far, inferior to the branch leading to Como, especially as at the end of the lake you approach the flat lands of Lombardy and the bed of the Adda. We breakfasted comfortably at Lecco, and hired a calèche for Bergamo. It was a pleasant but warm drive. Oh, how loth will the Austrian ever be to loosen his gripe of this fair province, fertile and abounding in its produce,—its hills adorned with many villages, and sparkling with villas. These numerous country-houses are the peculiarity and beauty of the region: as is the neighbourhood of Florence, so are all these hills, which form steps between the Alps and the Plains of Lombardy, rendered gay by numerous villas, each surrounded by its grounds planted with trees, among which the spires of the cypress rise in dark majesty. The fields were in their best dress; the grapes ripening in the sun; the Indian corn—the second crop of this land of plenty—full-grown, but not quite ripe.
Variety of scene is so congenial, that the first effect of changing the mountain-surrounded, solitary lake for the view of plain and village, and wide-spread landscape, raised my spirits to a very springtide of enjoyment. We were very merry as we drove along.
There is a fair at Bergamo; it has lasted three weeks, and the great bustle is over. We had been told that the inns are bad; I do not know whether we have found admission into the best, but I know we could scarcely anywhere find a worse. The look of the whole house is neglected and squalid; the bedrooms are bare and desolate, and a loathly reptile has been found on their walls. The waiters are unwashed, uncouth animals, reminding one of a sort of human being to be met in the streets of London or Paris—looking as if they never washed nor ever took off their clothes; as if even the knowledge of such blessings were strangers to them. The dinner is uneatable from garlic. Of course, the bill to-morrow morning will be unconscionably high.
We have come to Bergamo chiefly for the sake of the opera, and to hear Marini, a basso—boasted of as next to Lablache—but, though fine, the distance is wide between. Being fatigued, I did not go to the upper town to see the view, which is extensive, and at the setting of the sun peculiarly grand. But to the opera we went. The house is large and handsome; but the draperies and ornaments of the boxes were heavy and cumbersome; they carried, too, the usual Italian custom of having little light in their theatres, except on the stage, to such an excess, that we were nearly in the dark, and could not read our libretto. The opera was the Mosè. That which is pious to a Catholic is blasphemous to a Protestant, and the Mosè is changed, when represented in England, to Pietro l’Eremita. None of the singers were good except Marini; but the music is the best of Rossini, and we appreciated this admirable master the more for having been of late confined to Donizetti. The quartetto of Mi manca la voce is perhaps his chef-d’œuvre. The way in which the voices fall in, one after the other, attracts, then fixes the attention. I listen breathlessly; a sort of holy awe thrills through the notes; the soul absorbs the sounds, till the theatre disappears; and the imagination, deeply moved, builds up a fitter scene—the fear, the darkness, the tremor, become real. The whole opera is rich in impressive and even sublime vocal effects. In the ballet we had Cerito—her first appearance at Bergamo—and she was received most warmly. She danced three pas, and after each she was called on seven times. I had not seen her before; and, though not comparable to Taglioni for an inexpressible something which renders her single in the poetry of the art, Cerito is light, graceful, sylphlike, and very pretty.
Milan, 11th.
This day has taken us to Milan, a long and rather dreary drive. We turned our backs on the hills, and proceeded through the low country round the capital of Lombardy, which is indeed the centre of a plain, whose shortest radius is twenty-five miles. The road is shut in by deep trenches, which serve as drains, and is lined by vines, trellised to pollard trees. We felt shut in by them, and unable to gain a glimpse of the mountains we had left to the north. Our drive was uninteresting, and grew very tiresome, till at last we arrive, and find rest and comfort, at the Hôtel de la Ville, an extensive hotel, kept by a Swiss, with a pretty English wife, and very comfortable in all its arrangements.
We expected letters here, on the receipt of which we instantly turn our steps northward. For in vain I have debated and struggled, wishing to visit Florence or Venice. My son must return to England; and, though I shall not myself cross the Channel immediately, I do not like being separated by so great a distance. Our letters, however, have not come, and we shall employ a day or two in sightseeing.
Sept. 14th.
First we visited the fading inimitable fresco of Leonardo da Vinci. How vain are copies! not in one, nor in any print, did I ever see the slightest approach to the expression in our Saviour’s face, such as it is in the original. Majesty and love—these are the words that would describe it—joined to an absence of all guile that expresses the divine nature more visibly than I ever saw it in any other picture. But if the art of the copyist cannot convey, how much less can words, that which only Leonardo da Vinci could imagine and pourtray? There is another fragment of his in the gallery—an unfinished Virgin and Child—in the same manner quite inimitable: the attitude is peculiar; with a common artist it had degenerated into affectation: with him it is simplicity and grace,—a gentle harmony of look and gesture, which reveals the nature of the being pourtrayed,—the chaste and fond mother, lovely in youth and innocence, thoughtful from mingled awe and love, with a touch of fear, springing from a presentiment of the tragical destiny of the divine infant, whose days of childhood she watched over and made glad. In the gallery is Raphael’s picture of the Marriage of the Virgin, in his first and most chaste style; where beauty of expression and grace of design are more apparent, than when, in later days, his colouring grew more rich, his grouping more artificial. A catalogue of pictures is stupid enough, except that I naturally put down those that attract my attention, and I try in some degree to convey the impression they made, so as to induce you to sympathise in my feelings with regard to them. The galleries are rich in Luinis—ever a pleasing artist. The Ambrosian library we, of course, visited; but they keep things now rigidly under lock and key: for some one, whose folly ought to have met with severe punishment, had endeavoured to purloin, and so mutilated, some of the relics of Petrarch.
Among other lions we went to a silk manufacture, where many looms were at work on rich silks and velvets. We saw here specimens of cloth of glass, which, hereafter, I should think, will be much used for hangings. It is dear now—as dear as silk, because the supply of the material is slight; but spun glass must, in itself, be much cheaper than silk. The fault of this cloth is, that it is apt to chip as it were, and get injured; it will, therefore, never serve any of the purposes of dress, but it is admirably fitted for curtains and hangings. What I saw was all bright yellow and white, resembling gold and silver tissue; of course, the glass would take other colours: it would not fade as soon as silk, and would clean without losing its gloss or the texture being deteriorated.
At the Opera they were giving the Templario. Unfortunately, as is well known, the theatre of La Scala serves, not only as the universal drawing-room for all the society of Milan, but every sort of trading transaction, from horse-dealing to stock-jobbing, is carried on in the pit; so that brief and far between are the snatches of melody one can catch. Besides this, they have the uncomfortable habit of giving the ballet between the two acts of the opera. The only good singer was Salvi—a bad actor, but with a tenor voice of good quality and great sweetness. He had some agreeable airs in the first act: but that over, came a ballet d’action. In this theatre I had seen Othello acted in ballet, with such mastery of pantomime, that words seemed superfluous for the expression of passion or incident; but no such good actors as were celebrated then, exist now. The ballet, founded on the last fortunes of Ali Pasha, was splendidly got up, but full of tumult, noise, and violence, till it ended in a grand blowing-up of Ali, his palace, and treasures. Amidst the din and dust the audience mostly departed, and I went also, thoroughly fatigued; but there was another act of the opera, and on a subsequent night I staid to hear it, though paying for the pleasure by a head-ache. Some of the best airs are in this; and the finale, an air of Salvi, is exquisitely tender and touching, and sung so sweetly by him, that I would rather have heard it than any other part of the opera.
On Sunday I went to the cathedral, and heard mass. There was a sermon—the text, the good Samaritan—the gloss, love your neighbour—an admirable lesson; the preacher, however, had but this one idea: and it was curious, during his sermon of half an hour, to hear the various and abundant words in which he contrived to clothe it. To a passing stranger, the Duomo comprises so much of Milan. It is chiefly the outside, with its multitudinous and snow-white pinnacles, that arrests the attention and charms the eye; a moonlight hour passed in the Piazza del Duomo—now beneath the black shadow of the building, then emerging into the clear white light—and looking up to see the marble spires point glittering to the sky, is a pleasure never to be forgotten.
LETTER XI.
Non-arrival of a Letter.—Departure of my Friends.—Solitude.—The Duomo.—Table d’Hôte.—Austrian Government.
Milan, 23rd September.
A most disagreeable circumstance has occurred. I told you that we expected letters at Milan; one especially, that was to contain the remittance for our homeward journey: it did not—has not come. Perplexed and annoyed, we held council; our friends were all departing; and it seemed best that P—— should go with them, and that I should remain to await the arrival of my letter. I did not like the idea of the solitary journey; but in every point of view this seemed the best course. I gave what money I had to P——, barely sufficient to take him to England: he went, and here I am, feeling much like a hostage for a compact about to be violated. I left England with a merry party of light-hearted youngsters; they are gone, and I alone: this, the end of my pleasant wanderings. Such, you know, is the picture of life: thus every poet sings—thus every moralist preaches. I am more dispirited than I ought to be; but I cannot help it. It rained and blew for several days after the travellers left me,—inclement weather for them; but would I had been with them!
Each day I go to the post-office, and look over the huge packet of English letters; but there are none for me. I did not even ask P—— to write to me; for on any day I may get the expected letter, and at once leave Milan. This excessive uncertainty is the worst part of my troubles. To a rich person, such an accident were scarcely felt; and, indeed, with me, though if protracted it may entail on me a good deal of embarrassment, still it is only annoyance—while I, most unreasonably, feel it as a misfortune. I am miserable. Returning each day from the post-office I cannot rally my spirits; my imagination conjures up a thousand evils; yet, in truth, none as consequent on this accident, sufficient to justify the dismay that invades me. Feeling this, my fancy dreams of other ills—of which this shadow over my mind may be the forerunner; for often, as you know, “in to-day already walks to-morrow;” and yet the evil that comes is not the evil we fear—for, as another poet truly sings—
“Fears! what are they? voices airy
Whispering harm, where harm is not;
And deluding the unwary,
Till the fatal bolt be shot.”[[7]]
The uncertainty is the worst part, as I have said; for, as I never contemplated staying more than a day or two here, I did not provide myself with any letters of introduction, and it is useless asking for any now, as I shall, I trust, be gone before they could arrive. Besides that, most of the Milanese are at their country-houses; and it is with them that I should have liked to form some acquaintance. By chance, I had a letter to the French consul; but his family is away, and he, meanwhile, dines at the table d’hôte of this same hotel; but he is also a good deal absent, visiting, and is no resource to me.
I spend my time, therefore, as I best may, in alternate walks and reading, or working. Each morning I pass a considerable time in the aisles of the cathedral. The interior is not of course to be compared to Westminster Abbey. The ceiling, for instance, is painted, not carved in fretwork; nor are there the solemn shadows, nor the antique venerable tombs; but, on the other hand, it is unencumbered by the hideous modern monuments which deform our venerable cathedral; nor is it kept in the same dirty state. My favourite haunt is behind the choir, where there is a magnificent painted window, which throws rich and solemn shadows all around. The influence of this spot soothes my mind, and chases away a thousand grim shadows, prognosticating falsehood, desolation, and hopeless sorrow. I throw off the strange clinging presentiments still more entirely when I have on fine days mounted to the outside of the Duomo. You know, by pictures and descriptions, how the exterior is covered by pinnacles and statues; many put up but yesterday, are snow-white and glitter in the sun. The city and the plain of Lombardy, are at my feet; to the north, my beloved mountains—magnificent shapes, which the heavens stoop to visit, and which, speaking of power and inspiring adoration, excite and delight the imagination, made lethargic by mere plain country. The Resegone is there, reminding me of the ecstasies I felt on the Lake of Como, which I remember as dreams sent from heaven, vanished for ever. I turn my eyes southward, and try to trace the route to Florence. I am much tempted, when I do get my expected letter, to go thither to see the friend whom I wished to visit at Venice, but who is now at Florence. Much of my desire in visiting Italy was derived from the hope of seeing her and her sister, whom I left gay blooming children;—but I must defer this pleasure.
Milan is not a pleasant town for one so strangely placed as I am, who would fain leave streets and houses to take refuge in solitary walks and country rambles. The country immediately round is low and uninviting, especially now that the autumnal rains seem to have set in; and the roads are dirty—indeed, to all appearance, impassable. Still, you may be sure I walk when I can; and when, on leaving the hotel, I do not turn to the left, towards the cathedral, I turn to the right, along a wide street, with the best shops, and where the shops cease there are some fine large palaces. The French have a laudable passion for public gardens; though their notion of what is agreeable in that respect does not coincide with ours; and grass and turf is, as I have before said, unknown out of England. They have laid out gardens in the outskirts of Milan, into which I turn; and then, ascending some steps, I enter on the Boulevard, a wide drive on the walls of the town, planted with trees. This is the Corso, where every evening the Milanese resort in their carriages—not now, however, as all of any rank are out of town. From this boulevard, which is elevated on the walls, one looks down on the vine-planted low lands beneath. A more agreeable spot—but it is too far for a walk—is the triumphal arch, begun by Napoleon, that forms the entrance to the city from the road of the Simplon. It is surrounded by a grassy plain. As a harrier, at the distance of some twenty miles, rise the Alps, the resting-places of the wandering clouds, the aspiration of earth to reach the heavens. When I see these majestic ranges, I always feel happier: those know not why who have never felt the love of mountains, which is a real passion in the hearts of mountaineers; and, though I am truly English-born, and bred in plains, yet in my girlhood I visited Scotland, and saw from my window the snow-clad Grampians, and I then imbibed this love for the “palaces of nature,” which, when far off, haunts me still, with a keen desire to be among them, and a sense of extreme content when in their vicinity.
At four o’clock, is the table d’hôte. I have been tempted to dine in my own rooms. I feel so cast away, going down alone; but I have resisted this feeling, for it is here only I can mingle at all with my fellow-creatures; and though the mode is tolerably disagreeable, yet I am the better for it afterwards. When we came, our party was at the foot of the table. I have mounted gradually, till now I am next my acquaintance, the French Consul, at top. All the guests are changed, and are always changing. They form a curious assemblage—mostly English, and some whom I cannot make out: they talk English as their native language, but there is something unlike ourselves about them. I have been told that where one encounters these Anglicans, who are not English, Scotch, or Irish—they are Americans; and so it may be. Sometimes I amuse myself by classifying the party. There is a round, good-humoured clergyman, with his family, who is the Curious Traveller. He is very earnest in search of knowledge, but gentlemanly and unintrusive. There is the Knowing Traveller: he pounced upon a poor little man sitting next him, to-day. “So you have been shopping,—making purchases; been horridly cheated, I’m sure. Those Italians are such rogues! What did you buy? What did you give for those gloves? Four swanzigers—you have been done! A swanziger and a half—that’s the price anywhere. Two swanzigers for the best gloves to be found in Milan—and those are not the best.” This gratuitous piece of misinformation made the poor purchaser blush up to the eyes with shame at his own folly.
I wish I could see a few Carbonari; but I have no opening for making acquaintance—I should like to know how the Milanese feel towards their present Government. Since the death of one of the most treacherous and wicked tyrants that ever disgraced humanity—the Emperor Francis,[[8]]—the Austrian Government has made show of greater moderation. As the price of the restoration of Ancona by the French, the exiles were permitted to return. While we were at Como, we had seen the honoured and noble Gonfalonieri, returned from Spielberg, the shadow of a man; his wife no more—his life withered, as a glorious exotic transported to the North, nipped by frosts it was never born to feel. In commerce, also, the Austrian is trying to improve. A railroad is projected to Venice—a portion of it is already constructed. They are endeavouring to revive trade, as much as it can be revived in a country where two-thirds of the produce of taxation is sent out of it; and it may be guessed what a drooping, inert revival it is. But the curious thing about the policy of present arbitrary governments is the encouragement they give to the education of the poor. Even the Emperor Nicholas, we are told, desires to educate the serfs. From whatever motive this springs, we must cling to it as a real blessing, for the most extensive advantages must result to the cause of civilisation from the enlightenment, however partial and slight, of the multitude. Knowledge must, from its nature, grow, and rooting it out can alone prevent its tendency to spread.
We ought, however, to consider one thing in the establishment of the normal schools by Austria. To our shame be it spoken, the education of the poor is far more attended to in Germany than with us. In Prussia, Würtemberg, and, above all, in Saxony, the normal schools are admirable. Austria was forced to appear to do the like; and they do so in a way which they hope will increase and consolidate their power. Government allows no schools but its own; and selects teachers, not as being qualified for the task, but as servile tools in their hands. The books they allow can scarcely be guessed at in this country, so totally void are they of instruction or true religion. The Austrian hopes to bring up the new generation in the lights he gives, and to know no more than he teaches. He has succeeded, and will probably long continue to succeed in Austria, but in Italy he will not. If the physical state of the poor in Lombardy is ameliorated, they will be tranquil; but hatred of the stranger must ever be a portion of the air he breathes.
It is against the rich and high-born, however, that the Austrian wages war. A hatred of the German is rooted in the nobility of Milan; they are watched with unsleeping vigilance: above all, the greatest care is taken that their youth should not receive an enlightened education. From the moment a young man is known to hold himself free from the prevalent vices of the times, to be studious and high-minded, he becomes marked; he is not allowed to travel; he is jealously watched; no career is open to him; he is hemmed in to a narrow and still narrower circle; till at last the moss of years and hopelessness gathers over and deadens his mind. For the present governments of Italy know that there is a spirit abroad in that country, which forces every Italian that thinks and feels, to hate them and rebel in his heart.
26th Sept.
Still no letter: the mystery of its non-appearance grows darker. I have been better off these last few days, from the arrival of the friends who accompanied us down the Moselle. With them I have revisited the Brera, and their society has cheered me. They are gone, and I am fallen again into solitude and perplexity.
27TH.
At last there is change; my letter is come, or rather I have found it, for it has been here almost ever since our arrival—long before I was left alone. I had as usual visited the post-office, and looked over the letters arrived this day—in vain. I then asked for yesterday’s letters; yesterday was not post-day from England, and I had not visited the office; but letters might have come to me from Venice or Florence. The huge packet of all the English letters was handed me; I looked it over listlessly, when—a bright light illumined my darkness—my letter—lost amidst the crowd—yet I had often looked over this same heap of letters, and it had not been there. I mentioned this to the clerk, who replied, “O, then it must have been out at the time.” It seems that they send the uncalled-for English letters round the town to the different hotels, to be claimed; but by ill luck mine did not reach me. By mistake it had been directed in the first place to Como; but it had arrived in Milan on the 17th, and this is the 27th.
All is changed now—all is hurry and bustle—I am making inquiries for my journey to Geneva. I sit down to close this letter, and to say that I quit Milan the day after to-morrow. My next letter will reach you from Paris. Adieu.
LETTER XII.
Departure from Milan.—Journey across the Simplon.—Lake of Geneva.—Lyons.—Steamboat to Chalons.—Diligence to Paris.—History of the eventful Journey across Mont St. Gothard.
Milan, 28th Sept.
I have made a compact with a veturino, to take me and my maid to Geneva for ten napoleons, in six days. He is to provide us with sleeping-rooms, a dinner, and coffee in the morning. This is very reasonable; but we are not to have the carriage to ourselves: he is already engaged to take three English ladies, and I am to join the party. I sent M—— to their hotel to look at our companions; she brings back word that they are certainly ladies—three sisters they are; but, from their accent, she thinks them Irish. Three Irish ladies out on their travels without any attendant, seems odd; but I trust to my maid’s tact as to their being, as she phrased it, really ladies. The whole day has been occupied in getting a passport. P—— had taken mine; and there is always a good deal of trouble in getting a fresh one visé in Austrian Italy.
The weather is beautiful: it seems, on looking back, that unwillingly as I had remained behind, yet thus I have secured for myself a pleasant journey in fine weather, while my friends encountered inclement skies, and perhaps disasters thereon attendant. It had been agreed that they were not to write, as I should probably leave Milan before a letter could arrive. I cannot, therefore, hear how it has fared with them in their passage across Mont St. Gothard till I reach Paris.
I have taken leave of the Cathedral. I have said adieu to the gardens and walks, which I have paced with a heavy heart the last fortnight. I do not think I should like to live at Milan. The Milanese nobility live much among themselves, keeping their palaces sacred from the Austrian; they do not entertain; and their chief assembly-room is the Opera-house—at least this is the account that strangers give. Probably, if the veil were lifted, and the truth known, we should find something very pleasant hidden behind.
Arona, Tuesday, 29th September.
I quitted Milan at five in the morning. The ladies I was to accompany had desired to spend a day at Como: they had gone the day before, and we were to join at Sesto Callende, at the southern extremity of the Lago Maggiore. The drive thither had nothing greatly to recommend it: but Sesto itself is agreeably situated on the borders of the Ticino, just as it leaves the lake, with, to the north, the amphitheatre of the Alps we were about to cross. Here I met the companions of my journey. The first word they spoke discovered their country; they are Scotch, with as rich a Doric accent as the Lowlands can produce. I cannot well explain the reason, but the enigma vanishes on the discovery of their native land; for there is something in Scotch-women more independent than in English and Irish; above all, one expects a better style of person on smaller outward means. They are three sisters, who have been seeing sights all over Italy, and are now returning home. The elder one has mingled something with the world; and besides being acquainted with good Edinburgh society, she has visited our poets of the Lakes. She is well informed, and with a full, unebbing flow of conversation, which, though much, is always sensible and anecdotic; and, when I am not overtired, I find it agreeable. I have no wish to describe or designate further ladies, who, though chance companions, have a right to enjoy the shelter of privacy, undragged into public by one, who has only to congratulate herself that she is for a few days thrown in their way.
Crossing the Ticino from Sesto, we left Austrian Lombardy for the territories of the King of Sardinia, and were, of course, detained a considerable time at the Dogana. The road lay along the margin of the Lago Maggiore. This lake differs considerably from that of Como: it is wider; higher mountains form its barriers, but they are much further off, and the immediate banks are less precipitous, more cultivated, and diversified with many villages and some considerable towns. The culture, vines and Indian corn, have arrived at maturity, and the fields are alive with labourers, gathering in the last harvest and busied with the vintage. These gay varied fields on one hand, the picturesque and placid lake on the other; the majestic Alps before, and blue sky to dress all in cheerful and summer hues, impart every delight which this journey can have, but one—I cannot help repining that the horses’ heads are not turned the other way, and that I am not entering Italy instead of leaving it. We reached Arona, where we are to sleep, early in the glowing sunny evening, and have walked up a neighbouring height to see the bronze statue of San Carlo Borromeo. It is very striking, of gigantic stature, the attitude commanding and simple; standing as it does on a grassy plot of ground on a hill side, with huge mountains all around, the beautiful lake at its feet,—there is something in it that inspires awe. A colossal figure in a building cannot have the same effect; one is accustomed to it, one knows what it means, and no unexpected emotion is excited. But placed thus, amidst a sublime and majestic scene, the first impression is, not that it is one’s petty self on a larger scale, but a being of a higher order and of grander proportions, better fitted than we pigmies are, to tread the huge round earth and scale the Alps. There is a church adjoining, containing the room where the saint died, and a waxen mask, taken after death; it looks ghastly, but the features are good: it was from this that the face of the statue was modelled.
30th Sept.
We still wound along the margin of the lake, which opened wider, and its Alpine boundaries grew higher and nearer. At the usual spot we received the usual invitation from boatmen to visit the islands, which I accepted. My companions were tired out by sightseeing, and declined. I do not minutely describe: these islands are well known. Islands in a lake have a peculiar charm; they are rare too. Three only exist on this lake: Isola Madre; Isola Bella, on which stands the mansion of the Borromeo family, with its terraced grounds; and one other, covered by a town inhabited by fishermen. They are at some little distance from shore. An island all to one’s self is ever flattering to the imagination. No one to intrude unknown; the whole rule of the demesne in one’s sovereign hands; and to look from this natural throne amidst the clear waters on the populous shores and glorious mountains that surround the Lago Maggiore, affords a picture of dignified seclusion one covets to realise. Fault has been found with the artificial structure of the gardens of Isola Bella; but it must be remembered that its shape is so conical, that without the assistance of these terraces the soil would be washed into the lake. It is acknowledged that Italian taste in gardening is not our taste; but with the wild mountain paths so near, and scenery impending over on such a scale, that man’s art vanishes among it, as the path of a boat on the sea, one the less objects to a little nook of ground—one’s immediate habitation—being adorned with artificial embellishments. English culture and taste would, indeed, turn these islands into a wilderness of sweets. The palace itself could not be mended. Taken all in all, I should like to live here; here to enjoy the aspect of grand scenery, the pleasures of elegant seclusion, and the advantages of civilisation, joined to the independent delights of a solitude which we would hope to people, were it ours, with a few chosen spirits.
Such reveries possessed me, as I fancied life spent here, and pictured English friends arriving down from the mighty Simplon, and Italians taking refuge in my halls from persecution and oppression—a little world of my own—a focus whence would emanate some light for the country around—a school for civilisation, a refuge for the unhappy, a support for merit in adversity: from such a gorgeous dream I was awakened when my foot touched shore, and I was transformed from the Queen of Isola Bella into a poor traveller, humbly pursuing her route in an unpretending vettura. Such, for the most part, has been my life. Dreams of joy and good, which have lent me wings to leave the poverty and desolation of reality. How without such dreams I could have past long sad years, I know not.
We stopped at a pleasant inn at Baveno. A party of English were staying there—sketching, and making excursions in the neighbourhood. They were enjoying themselves, apparently, very much. At Baveno begins the ascent of the Simplon. What it must be, I continually said to myself, to descend this road into Italy, and on the first entrance, to meet this glorious lake, with its luxuriant vegetation; its rich chesnut woods; its thoroughly Italian aspect, so indescribably different from Switzerland! With a heavy heart I gazed, till a turn in the road shut out Lago Maggiore and Italy from my sight.
The weather was beautiful. As I have mentioned, two days before there had been rain and storm, the effects of which were very visible. Among them, at different inn-books, were dolorous complaints of travellers detained for days at wretched huts among the mountains. The road was broken up in many places—a circumstance we made light of, for it was no annoyance to alight, and cross the subsiding torrent on a plank. Had it rained, our difficulties had been great. And here we find one of the great evils of the division of Italy. The southern side of the Simplon belongs to the King of Sardinia, but its road leads at once into Lombardy. This sovereign, therefore, purposely neglects the most magnificent Alpine pass that exists, and devotes it as well as he can to ruin, that travellers may be induced to prefer Cenis. If there were no choice except between Cenis and the Simplon, there might be a selfish policy in this; but there are now so many passes, that no one desirous of visiting the north-east of Italy, need be forced to cross Cenis, even if the road of the Simplon were destroyed. However, so it is. A bridge had been carried away five years before. It is rebuilding, but very slowly; and the river, when swollen by the melting of the snows or by rains, is a formidable obstacle; besides that, broken by floods and torrents, the Piedmontese portion of the road is in a very rough and inconvenient state. So much for what Pope calls—
“The low ambition and the pride of kings;”
which here shows itself in destroying a work, which if pride, only less pernicious, achieved, yet is a monument of the best and most useful powers of man.
1st October.
We slept at Duomo d’Ossola, at the Post, a very comfortable inn, and the next morning we commenced early the passage of the mountain. The carriage was light and comfortable; three sat inside and two in a sort of coupée outside, so we had plenty of room. Our veturino was of Turin; and if any one going to that city see a carriage with the name of Amadeo on it, and he is in search of a veturino, let him engage him at once—a more civil, obliging fellow I never met. He was engaged to provide us with rooms; and every evening he came to me to ask if I was content, or wished for another. We crossed the mountain with the speed of post; indeed, from Duomo d’Ossola to the village of the Simplon, he rode forward with his own horses to spare them, and we had four posters; and afterwards two posters, in addition to his own, till the summit of the mountain was passed.
The weather was admirable; not a cloud. I walked a great deal of the way. I desired to enjoy to the full the sublime scenery of this grand pass: two circumstances occurred to prevent my seeing it in all its sublimity. One, that our horses’ heads were not turned the other way; and I do not repeat this from the sentiment of the thing, but as the simple fact, that to have the best point of view of the mighty features of the scene, you must look towards Italy; and thus as I walked, I stopped continually and turned to catch those views which I had studied with such longing to really see them, in Brockedon’s prints. But the scene was indeed different. He speaks of Alpine horrors; the cascade of icicles; the ice-bound torrent; the snow which, with fantastic shapes covered all, and spreading wide and desolate around, gave a wild and awful appearance to the bare rocks and mighty pines, speaking of storm and avalanche, of danger and death. The snow had fled. We caught glimpses of where it lay eternally on the far summits of the impassable Alps; but we had none. Still the scene in its summer appearance was sublime; abrupt precipices, majestic crags, and naked pinnacles, reared themselves on each side of the ravine formed by the torrent, along which the road is constructed: waterfalls roared around; the pines spread abroad their vast weather-beaten arms, distorted by storms into strange shapes. The road also, now free from snow, gains rather than loses, as we can judge better of the torrents its bridges span, the living granite crags its grottoes perforate, the tumultuous cascades it almost seems to bridle and direct, as their living waters were led by various channels away from our path. There was no horror; but there was grandeur. There was a majestic simplicity that inspired awe; the naked bones of a gigantic world were here: the elemental substance of fair mother Earth, an abode for mighty spirits who need not the ministrations of food and shelter that keep man alive, but whose vast shapes could only find, in these giant crags, a home proportionate to their power. As we approached the village of Simplon, the features of the scene became softer; the summit of the mountain was spread into a grassy meadow, with a lake: villages and cottages peeped out; cattle were grazing; flowers decked the fields; afar off we saw the Alpine ranges towering above, clad in perpetual snow. This sight alone reminded us, that the almost rural scene we viewed, was removed far above the usual resorts of man; and, for at least eight months in the year, was bound in frost and hidden by snow—the resort of tempests, where it becomes labour and pain to exist.
We breakfasted at the Simplon. We found there an English traveller, who told us of the failure of Hammersley’s bank: this was a bathos from sublimity which, yet to many, would have been pathetic; a great blow was given also to many English tourists, his notes being in wide circulation. Fortunately, neither I nor my companions were troubled by it. A few miles after leaving Simplon the descent began. I still walked, for the weather was fine, the air elastic, and I desired greatly to gaze my fill on the mighty and glorious shapes around, so that I could not endure remaining in the carriage. The descent is pretty steep: I believe the greatest difficulties for the construction of the road, presented themselves on the Swiss side. On the Italian, the road is cut for the greater part on the face of the precipices beside the Vedro, and follows the windings of the ravine; but northward, the mountain falls more abruptly. It was necessary to follow the sinuosities of its shape along its shoulder, as it were, and so to reach a neighbouring mountain, divided only by a torrent; this is crossed by a bridge, and then the road turns at an acute angle. I looked long, to study with untaught eyes, why this exact route had been chosen by the engineer; and could judge, by the large circuit he took, of the immense difficulties of his task. This portion of the road belonging to the Swiss, is kept in admirable order, forming a striking contrast with its ruinous condition on the Italian side. We reached Brigg at sunset, and had the satisfaction of knowing that the post could not have taken us quicker; and, for my peculiar instruction, I found that had I left Milan when I intended, I might have joined my grumblings to those of many travellers, who recorded their impatient annoyance of being detained three or four days at the miserable village of Isella, or in a wretched hovel at Divedro, weather-bound by the storms that raged from the 20th to the 24th of September; while for me, all unworthy, the heavens were cloudless and serene.
3rd October.
Our road now lay along the valley of the Rhone, more picturesque far than the valley of the Rhine near Coire. Some of the finest waterfalls in Switzerland precipitate themselves from the cliffs of rock that border the road, or can be reached by a short walk. After the rains, we saw them in great perfection. As I looked on some of these, my imagination was hurried on to endow with life and will these elemental energies. It seemed Love—the love of burning youth, forcing through all obstacles, and with hurry, and dash, and fury making its way; yet beauteous from its nature, sublime from its uncontrollable determination, and thus proceeding right onward to its object, in spite of every let and hindrance, till, having accomplished it, it steals away, almost hidden, almost still, gently murmuring its happiness.
My guide to one of these waterfalls was a deaf and dumb child. She was interesting from the intelligence as well as the beauty of her countenance, and a certain grace of gesture, whose vivacity and distinctness became as intelligible as words.
The valley we threaded is diversified by towns. At Martigny, there are many tablets let into the walls of the houses to say where the waters had reached during the memorable inundation, caused by the tremendous overflow of the Dranse, in 1818. In some parts, conical rocky hills rise in the midst of the valley, crowned by castles. The scenery wants the southern sunny glow which I prefer, but is grand and full of variety.
Geneva, 4th Oct.
On Friday night, we slept at Sion. The next day, at noon, we reached Saint Maurice, where I left my companions. I had a whim, instead of coasting along the side of the lake by Saint Gingoux, to go to Vevay, and make the voyage in the steamer. I was in the wrong, I afterwards found; for, being alone, I had no heart to walk about and see sights at Vevay, and the day for my voyage proved cloudy and cold, so that I could not gain sight of Mont Blanc, for the sake of which I had undertaken it. However, on this account, I bade adieu to my companions at Saint Maurice, and jumped into the coupée of a diligence, which took me to Vevay. And the next morning, bleak and cloudy, as I have said, I embarked on board the steamer.
I felt now that I had passed a boundary-line, and was in another country, meeting people with a totally different set of ideas and associations. The subject of the war with Mehemet Ali, and of the dissensions with France, was raging at its height; and several persons thought me very rash to venture into that country. The fate of English travellers at the time of the peace of Amiens can never be forgotten. It was not a pleasant day for my voyage, as I have said. The far Alps were hid; the wide lake looked drear. At length, I caught a glimpse of the scenes among which I had lived, when first I stepped out from childhood into life. There, on the shores of Bellerive, stood Diodati; and our humble dwelling, Maison Chapuis, nestled close to the lake below. There were the terraces, the vineyards, the upward path threading them, the little port where our boat lay moored; I could mark and recognise a thousand slight peculiarities, familiar objects then—forgotten since—now replete with recollections and associations. Was I the same person who had lived there, the companion of the dead? For all were gone: even my young child, whom I had looked upon as the joy of future years, had died in infancy—not one hope, then in fair bud, had opened into maturity; storm, and blight, and death, had passed over, and destroyed all. While yet very young, I had reached the position of an aged person, driven back on memory for companionship with the beloved; and now I looked on the inanimate objects that had surrounded me, which survived, the same in aspect as then, to feel that all my life since was but an unreal phantasmagoria—the shades that gathered round that scene were the realities—the substance and truth of the soul’s life, which I shall, I trust, hereafter rejoin.
Disappointed in my voyage, for it was dreary, I arrived at Geneva, and took refuge in the Hôtel de Bergues—the model and perfection of these Swiss hotels, where all is conducted on a system that no number of guests can disturb, and a certainty of expense, always convenient. I dined at the table d’hôte. The tables lined three sides of a large salle-à-manger, and were crowded by a happy flock of travellers, all turning their steps towards Italy. The talk was Hammersley’s failure, the consequence of which had been very disastrous to the poorer race of travellers. It was a fine evening; and I walked a little about the town, and took my place in the diligence for Lyons.
10th Oct.
I left Geneva in the coupée of the diligence, and found myself alone in it. Our fine weather returned, and the drive was pleasant; but still, from the height of Jura, Mont Blanc was veiled from my sight.
Here we fell into the hands of the French douane, a long and troublesome operation. One is always impatient of stoppages in travelling. At length we were allowed to proceed. The way, amidst the vast range of the Jura, was interesting. I remembered it as dreary; but summer dressed all in smiles and cheerfulness. We continued near the Rhone; and the aspect of the river lent life and variety to the scene. I enjoyed it in a melancholy grumbling way, losing myself, as I best might, in fantastic dreams and endless reveries. In some things, the travelling in the coupée of a diligence is not so bad. Your limbs are not confined and manacled as in an English stage-coach. I never travelled all night in the latter, and cannot imagine how it can be endured: it is bad enough for a few hours. The meals are the worst part of French public travelling—turned out all together to feed at one table, loaded with badly-dressed French dishes, with difficulty persuading a servant to allow you to make yourself comfortable with cold water and a towel, being perpetually reminded in consequence you must go without your dinner.
By this time I became aware of a truth which had dawned on me before, that the French common people have lost much of that grace of manner which once distinguished them above all other people. More courteous than the Italians they could not be; but, while their manners were more artificial, they were more playful and winning. All this has changed. I did not remark the alteration so much with regard to myself, as in their mode of speaking to one another. The “Madame” and “Monsieur,” with which stable-boys and old beggar-women used to address each other, with the deference of courtiers, has vanished. No trace is to be found of it in France. A shadow faintly exists among Parisian shopkeepers, when speaking to their customers; but only there is the traditional phraseology still used: the courteous accent, the soft manner, erst so charming, exists no longer. I speak of a thing known and acknowledged by the French themselves. They want to be powerful; they believe money must obtain power; they wish to imitate the English, whose influence they attribute to their money-making propensities: but now and then they go a step beyond, and remind one of Mrs. Trollope’s description of the Americans. Their phraseology, once so delicately, and even to us more straight-forward people, amusingly deferential (not to superiors only, but toward one another), is become blunt, and almost rude. The French allege several causes for this change, which they date from the revolution of 1830. Some say it arises from every citizen turning out as one of the National Guard in his turn, so that they all get a ton de garnison: others attribute it to their imitation of the English. Of course, in the times of the ancien régime, the courtly tone found an echo and reflection from the royal ante-chambers down to the very ends of the kingdom. This had faded by degrees, till the revolution of ’30 gave it the coup-de-grâce. I grieved very much. Perhaps more than any people, as I see them now, the French require the restraint of good manners. They are desirous of pleasing, it is true; but their amour propre is so sensitive, and their tempers so quick, that they are easily betrayed into anger and vehemence. I am more sorry, on another score. The blessing which the world now needs is the steady progress of civilisation: freedom, by degrees, it will have, I believe. Meanwhile, as the fruits of liberty, we wish to perceive the tendency of the low to rise to the level of the high—not the high to be dragged down to the low. This, we are told by many, is the inevitable tendency of equality of means and privileges. I will hope not: for on that hope is built every endeavour to banish ignorance, and hard labour and penury, from political society.
This is a long digression: but I have not much more to say. We arrived in Lyons at half-past three in the morning, and with difficulty got admitted into an hotel. The system of French hotels has no resemblance to that of the Swiss; and you must conclude from this, that they do not emulate them in activity, order, and comfort. I was bound for Paris; and proceeded by the steamer, up the Saône, to Chalons. On board these long, narrow, river steamers, I found the same defects—the air, most agreeable to a traveller, of neatness, and civility, was absent. There is, however, no real fault to be found, and I should not mention this were it not a change; and I sincerely wish the French would return to what they once were, and give us all lessons of pleasing manners, instead of imitating and exaggerating our faults, and adding to them an impress all their own—a sort of fierceness when displeased, which is more startling than our sullenness. As I said, this has no reference to any act towards myself; but the winning tone and manner that had pleased me of old no longer appeared, and it was in the phraseology used among each other that the change was most remarkable.
Saturday, 10th.
The worst bit of the journey is from Chalons to Paris. The road is much frequented. I was obliged to wait a day for places in the diligence, and then could only get bad ones, in the intérieur, with three little boys going to school in Paris from Marseilles, and a sort of tutor conveying them; for boys are never trusted, as with us, to go about alone; such a proceeding would be looked upon as flagrantly improper. Nothing can equal the care with which French youth are guarded from contact with the world; girls in our boarding-schools are less shut up. They rise early, work hard—(a boy once said to me, “We are always at work; but we do it very slow”)—little or no exercise, and poor fare. Such is the fate of the noblest French youths, as well as those of an inferior class, at the highest public schools.
It had been pleasant travelling under different circumstances, in a picturesque country, for the weather continued serene and warm; but the drear extent of this part of France is uninteresting; and besides, two days and two nights in a diligence was, if nothing else, extremely fatiguing. We came to an end at last—the dreary, comfortless moment of arriving in a metropolis by a public conveyance, especially in Paris, where the luggage must be examined before it leaves the diligence office—this moment was also over, and in a short time I found myself comfortably lodged in Hotel Chatham—a quiet hotel—not more expensive, I fancy, than any other, and Madame l’Hôte herself is an agreeable person to deal with.
Paris, 12th Oct.
I send you the following graphic account of the perilous journey of my friends, after they parted from me at Milan, sent me by P——’s fellow-traveller. I had let them go without anticipation of evil, and felt not a pang of fear on their account, while lingering so disconsolately behind; so blind are we poor mortals to events near at hand, while we tremble at unseen ills! Imagine what the difficulties of the journey had been, if I, as we intended, had accompanied them. I could not have crossed the mountain as they did. Compare, I entreat you, my easy pleasant drive, with their perilous exposure to the elements.
“We started from Milan at four o’clock, p.m., on the 20th of September—raining cats and dogs—alone inside the diligence as far as Como—recognised by the good folks dell’ Angelo (what a fuss they made, landlord and all!), though we only stayed in the town five minutes, waiting for the mail letters. Went on to a little dirty pothouse, a post from Como, to supper, as they called it—all garlic (the cost, one franc and a half)—quite uneatable. About a quarter past ten arrived at Bissone, on the borders of the Lake of Lugano.
“At Como we picked up a very agreeable priest, who, observing on the continued rain for many days past, and pouring doubly down at the time, said that he feared we should not be able to get across the lake, as they had been unable to make the passage the day before for many hours.
“After waiting at Bissone for an hour, and after many misgivings as to the result of the quarrel going on outside between the Austrian mail-guard and the deputation of boatmen, we learned gladly, and yet with some alarm, that we were about to embark. The wind was howling, shrieking, roaring, and, more than all, it was blowing, pulling, tearing, and tugging. It had ceased to rain, and the clouds were driving, as if they were behind their time, and afraid of being overtaken by the fellow behind. We were ushered on to a raft, about twelve yards long and six broad, whereon the diligence, horses and all, were quietly standing. There were no sides to the raft, but a parapet of about a foot high, so that the water rushed every now and then over our feet. When we got full into the wind, we expected to be upset every moment. The priest prayed, evidently sincerely, for he was quite calm and engrossed. P—— and I pulled and pushed alternately at the diligence, to moderate the alarming vibrations, which threatened to topple the whole thing over, assisted by the whole number of boatmen, incapacitated, by the breaking of their oars, for anything active in the propelling way, but oaths. (We had had double the usual number of men, at double the usual price per man.) I asked P—— what we had better do?—we were dreadfully hot with our exercise. He said, ‘Jump over and swim till the horses are drowned, and then swim back to the raft.’ This would have been the best plan if, as seemed inevitable, we had gone over. So we took off our coats and boots, and put them inside the diligence. But we did get safe over, though very far from the proper landing-place, and after a very unusually long passage.
“We, after some delay, at about one o’clock, got under weigh for Lugano (by coach and horses). Lovely ride, by this far the loveliest of the lakes; quite fine, barring the clouds—full moon—the road lay close by the lake, but very high above it—no parapets. Arrived at Lugano about two. Shivered and smoked for an hour, and started again. Got to Bellinzona about nine in the morning, and over a road much impaired by the rain as far as Giornico. Here the road became so bad, that the horses did little else than walk, the alternative being a standstill. At last, at Faido, a man opened the door, and, with a perfectly uninterested air, gave us some, we did not know what, information, and then joined a group of silent staring idlers like himself. We paid no attention for some time, till it struck us they were long in changing horses. We then learned that the road towards Airolo was utterly broken up and carried away; and if the rain ceased, and the torrents consented to shrink au plus vite, the road could not be restored in much less than a month. After long consultations—we were seven: an Italian of Genoa, in bright blue trousers; an Uri grazier, about seven feet high; P——, myself, two other passengers, and the mail-guard—the two nameless travellers and myself were for sleeping where we were, and off in the morning. The guard said he must be off if he could get a guide. There was found to be a track, avoiding the Dazio Grande, over the mountains; but only one guide could be found who had ever gone the road, and he only once, in the great floods of 1834.
“Well, after dining, we started off. I was lame, but P—— promised he would stick by me; it still rained boa-constrictors, its constant practice of an afternoon, forenoon, and early morning. We had about 30 guides, variously laden with our lighter impediments; the obstacles were escorted by a larger detachment, at a slower pace. The guides squabbled, and it was dark, with rain and clouds; it was about 3 o’clock. The guides divided; P—— was involved in a mist of guides, so that I could not discover him. They and he set off on the higher road. I waited till I was nearly left alone, and then followed the only guide who knew the route. I should have been lost, no doubt, but for that man, who came back for me once when I had been standing a quarter of an hour alone—scarcely able to keep my footing on the slanting sides of the mountain, and by my obstruction creating quite a shallow or rapid in the stream in which I stood. No road, nor track, nor print of a footstep to be seen, before or behind, and no one in sight for a quarter of an hour. The torrent 100 yards below, sheer below, roaring till I was deaf; and its foam rising higher than my position, nearly blinded me, together with the incessant rain. This was just over the worst part of the Dazio Grande; where the road, at least what was left of it, was 60 feet under the torrent in its present state. The Ticino had carried away about 150 yards of road here, and about 30 yards further on. The pass is called Dazio Grande, on account of the tolls exacted to pay the great expense occasioned by the casualties to which its dangerous position subjects it. We saved the toll, at any rate. Well, the guide came back for me, and made holes for my feet, and rescued me; it was a rescue, and no mistake. The blue Italian here joined us, crying like a child. In another place we had to wait a quarter of an hour, to improvise a bridge over an extempore torrent, which, on this its first public appearance, was rolling rocks the size of a cow about like marbles. It carried its antidote, however, with it in the shape of a tottering pine, over which we crossed. The danger was probably not less than being principal in an ordinary duel; but to this we had become indifferent by this time; also perfectly indifferent (I at least) to the want of either shoes or stockings—the soles of each had utterly disappeared. Our pace during the greater part of this road (to which the tops of the houses in a London street would be a royal road) was a fast run.
“After about three hours we rejoined the road, and arrived at an inn, at Piota; here we waited, and then P—— and his twenty fellow-travellers rejoined us, with certainly an equally momentous account of their road; theirs was the wrong one, and they were really providentially saved. After two hours quick walking, re-inspirited by a tumbler of kirch-wasser per man, we got to Airolo—a nice clean but cold inn, jolly English-loving fat landlord, and pretty daughters. The next day up St. Gothard—very cold—the snow falling so fast, that, looking back, the tracks of the wheels and horses were filled up and imperceptible before we were out of sight of the place where they had been. This pass, though, perhaps, not equal to the Splugen, as a work of engineering (je n’en sais rien), is, I swear, infinitely more terrific in bad, and, I should think, more beautiful in fine weather.
“At Hospital we dined, and got into a car alone, which drove for a league through a lake, somewhere in which was the road: we might have been near it. Through Andermatt, thence by a shocking, most perilous road—no parapets—over the Devil’s Bridge before we were aware of it: it is very fine on looking back; but there is another by it, quite as grand in position, though something safer. Thence at last to Amstag; whence, indifferent at last to broken roads and torrents dashing across our path, half carrying the horse away into the Reuss, we got to Altorf and Fluelen; good inn. To our joy and surprise the honourable Austrians took all additional expenses on themselves, and our payment at Milan covered all. We here embarked on board the steamer on the lake of Lucerne, which you know as well as I. Excuse this incoherent scrawl, if you read it; and excuse the extreme personality of my narrative.”
RAMBLES
IN
GERMANY AND ITALY.