This e-text covers the second half, Books VIII-XV, of Henry T. Riley’s 1851 translation of Ovid’s Metamorphoses. The first half, Books I-VII, is already available from Project Gutenberg as [e-text 21765]. Note that this text, unlike the earlier one, is based solely on the 1893 George Bell reprint.
The text includes characters that will only display in UTF-8 (Unicode) file encoding, including Greek words in the Notes:
œ, Œ (oe ligature)
κείρω, ἀκονιτὶ
If any of these characters do not display properly, or if the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change your browser’s default font. All Greek words have mouse-hover transliterations: Δηοῦς κόρη.
More information on [the text], including [line numbering], [errors and variations], and details of [footnote numbering], are given at the end of this file. References to Clarke in Transcriber’s Notes are from the third edition (1752).