V

Is the expression of social science affected by a caste spirit? The fact that social scientists are, in general, dedicated to the removal of caste, or at least to a refutation of caste presumptions, unfortunately does not prevent their becoming a caste. Circumstances exist all the while to make them an élite. For one thing, the scientific method of procedure sets them off pretty severely from the average man, with his common-sense approach to social problems. Not only is he likely to be nonplussed by techniques and terminologies; he is also likely to be repelled by what scientists consider one of their greatest virtues—their detachment. Finally, it has to be admitted that social scientists’ extensive patronage by universities, foundations, and governments serves to give them a protected status while they work. Every other group so situated has tended to create a jargon, and thus far the social scientists have not been an exception. Their jargon is a product partly of imitation and partly of defense-mindedness.

Naturally one of the first steps in entering a profession is to master the professional language. A display of familiarity with the language is popularly taken as a sign of orthodoxy and acceptance; and thus there arises a temptation to use the special nomenclature freely even when one has doubts about its aptness. This condition affects especially the young ones who are seeking recognition and establishment—the graduate students and the instructors—in general, the probationers in the field. Departure from orthodoxy can be interpreted as a sign of ignorance or as a sign of independence, and, in the case of those who have not passed probation, we usually interpret it as the former. Accordingly, there is a degree of risk involved in changing the pattern of speech laid down by one’s colleagues. So the problem of what one has to do to show that one belongs can be a problem of style. It is entirely possible that many young social scientists do not write so well as they could because of this inhibition. They are in the position of having to satisfy teachers and critics, and they produce what is expected or what they think is expected. In this way a natural gift for the direct phrase and the lucid arrangement can be swallowed up in tortuosities. The pattern can be broken only by some gifted revolutionary or by someone invested with all the honors of the guild.

It is, moreover, true, as Harold Laski has pointed out, that every profession builds up a distrust of innovation, and especially of innovation from the outside.[173] It requires an unusual degree of humility to see that the solution to our problem may have to come from someone outside our number, perhaps from some naïve person whose advantage is that he can see the matter only in broad outline. Professions and bureaucracies are on guard against this sort of person, and one of the barriers they unconsciously set up is just this one of jargon. If certain government policies were announced in the language of the barbershop, their absurdity might become overwhelmingly apparent. If certain projects in social science research (or in language and literature research, for that matter) were explained in the language of the daily news report, their futility might become embarrassingly clear. One can only surmise how an experienced political reporter would phrase the findings in Beyle’s Identification and Analysis of Attribute-Cluster-Blocs, but one has a notion that his account would sound very little like the original. Would it be unfair? The reply that such language would destroy essential meanings in the original would have to be weighed along with the alternative possibility that the language was used in the first place because it was euphemistic, in the sense we have outlined, or protective. A user of such language may feel safe because the definition of terms is, in a way, his possession. And so technical language, as sometimes employed, may be Pickwickian, inasmuch as it serves not just scientifically but also pragmatically. The average citizen, faced with sociological explanations and bureaucratic communiques, may feel as poor culprits used to feel when confronted with law Latin.