THE DOCTOR,
&c.
| Eccoti il libro; mettivi ben cura Iddio t' ajuti e dia buona ventura. ORL. INNAM. |
THE SUBJECT OF THIS HISTORY AT HOME AND AT TEA.
If thou be a severe sour complexioned man then I here disallow thee to be a competent judge.
IZAAK WALTON.
WHEREIN CERTAIN QUESTIONS ARE PROPOSED CONCERNING TIME, PLACE AND PERSONS.
Quis? quid? ubi? quibus auxiliis? cur? quomodo? quando?
TECHNICAL VERSE.
WHOLESOME OBSERVATIONS UPON THE VANITY OF FAME.
Whosoever shall address himself to write of matters of instruction, or of any other argument of importance, it behoveth that before he enter thereinto, he should resolutely determine with himself in what order he will handle the same; so shall he best accomplish that he hath undertaken, and inform the understanding, and help the memory of the Reader.
GWILLIM'S DISPLAY OF HERALDRY.
BIRTH AND PARENTAGE OF DR. DOVE, WITH THE DESCRIPTION OF A YEOMAN'S HOUSE IN THE WEST RIDING OF YORKSHIRE A HUNDRED YEARS AGO.
| Non possidentem multa vocaveris Recte beatum; rectius occupat Nomen beati, qui Deorum Muneribus sapienter uti, Duramque callet pauperiem pati, Pejusque letho flagitium timet. HORACE, L. 4, Od. 9. |
EXTENSION OF THE SCIENCE OF PHYSIOGNOMY, WITH SOME REMARKS UPON THE PRACTICAL USES OF CRANIOLOGY.
Hanc ergo scientiam blande excipiamus, hilariterque amplectamur, ut vere nostram et de nobismet ipsis tractantem; quam qui non amat, quam qui non amplectitur, nec philosophiam amat, neque suæ vitæ discrimina curat.
BAPTISTA PORTA.
A COLLECTION OF BOOKS NONE OF WHICH ARE INCLUDED AMONGST THE PUBLICATIONS OF ANY SOCIETY FOR THE PROMOTION OF KNOWLEDGE RELIGIOUS OR PROFANE.—HAPPINESS IN HUMBLE LIFE.
| Felix ille animi, divisque simillimus ipsis, Quem non mordaci resplendens gloria fuco Solicitat, non fastosi mala gaudia luxus, Sed tacitos sinit ire dies, et paupere cultu Exigit innocuæ tranquilla silentia vitæ. POLITIAN. |
RUSTIC PHILOSOPHY. AN EXPERIMENT UPON MOONSHINE.
| Quien comienza en juventud A bien obrar, Señal es de no errar En senetud. PROVERBIOS DEL MARQUES DE SANTILLANA. |
A KIND SCHOOLMASTER AND A HAPPY SCHOOL BOY.
Though happily thou wilt say that wands be to be wrought when they are green, lest they rather break than bend when they be dry, yet know also that he that bendeth a twig because he would see if it would bow by strength may chance to have a crooked tree when he would have a straight.
EUPHUES.
REMARKS IN THE PRINTING OFFICE. THE AUTHOR CONFESSES A DISPOSITION TO GARRULITY. PROPRIETY OF PROVIDING CERTAIN CHAPTERS FOR THE RECEPTION OF HIS EXTRANEOUS DISCOURSE. CHOICE OF AN APPELLATION FOR SUCH CHAPTERS.
| Perque vices aliquid, quod tempora longa videri Non sinat, in medium vacuas referamus ad aures. OVID. |
EXCEPTIONS TO ONE OF KING SOLOMON'S RULES—A WINTER'S EVENING AT DANIEL'S FIRESIDE.
These are my thoughts; I might have spun them out into a greater length, but I think a little plot of ground, thick sown, is better than a great field which, for the most part of it, lies fallow.
NORRIS.
ONE WHO WAS NOT SO WISE AS HIS FRIENDS COULD HAVE WISHED, AND YET QUITE AS HAPPY AS IF HE HAD BEEN WISER. NEPOTISM NOT CONFINED TO POPES.
| There are of madmen as there are of tame, All humoured not alike.———Some Apish and fantastic; And though 'twould grieve a soul to see God's image So blemished and defaced, yet do they act Such antic and such pretty lunacies, That spite of sorrow, they will make you smile. DEKKER. |
A WORD TO THE READER, SHEWING WHERE WE ARE, AND HOW WE CAME HERE, AND WHEREFORE; AND WHITHER WE ARE GOING.
|
'Tis my venture On your retentive wisdom. BEN JONSON. |
A HISTORY NOTICED WHICH IS WRITTEN BACKWARD. THE CONFUSION OF TONGUES AN ESPECIAL EVIL FOR SCHOOLBOYS.
| For never in the long and tedious tract Of slavish grammar was I made to plod; No tyranny of Rules my patience rackt; I served no prenticehood to any Rod; But in the freedom of the Practic way Learnt to go right, even when I went astray. DR. BEAUMONT. |
A DOUBT CONCERNING SCHOOL BOOKS, WHICH WILL BE DEEMED HERETICAL: AND SOME ACCOUNT OF AN EXTRAORDINARY SUBSTITUTE FOR OVID OR VIRGIL.
They say it is an ill mason that refuseth any stone; and there is no knowledge but in a skilful hand serves, either positively as it is, or else to illustrate some other knowledge.
HERBERT'S REMAINS.
AN OBJECTION ANSWERED.
| Is this then your wonder? Nay then you shall under- stand more of my skill. BEN JONSON. |
THE AUTHOR VENTURES AN OPINION AGAINST THE PREVAILING WISDOM OF MAKING CHILDREN PREMATURELY WISE.
|
Pray you, use your freedom; And so far, if you please allow me mine, To hear you only; not to be compelled To take your moral potions. MASSINGER. |
USE AND ABUSE OF STORIES IN REASONING, WITH A WORD IN BEHALF OF CHIMNEY-SWEEPERS AND IN REPROOF OF THE EARL OF LAUDERDALE.
My particular inclination moves me in controversy especially to approve his choice that said, fortia mallem quam formosa.
DR. JACKSON.
ABALLIBOOZOBANGANORRIBO.
Io'l dico dunque, e dicol che ognun m'ode.
BENEDETTO VARCHI.
THE HAPPINESS OF HAVING A CATHOLIC TASTE.
| There's no want of meat, Sir; Portly and curious viands are prepared To please all kinds of appetites. MASSINGER. |
ALL'S WELL THAT ENDS WELL.
Τὰ δ᾿ἄν ἐπιμνησϑῶ,--ὑπὸ τοῦ λόγου ἐξαναγκαζὀμενος ἐπιμνησϑῄσομαι.
HERODOTUS.
A CONVERSATION WITH MISS GRAVEAIRS.
Operi suscepto inserviendum fuit; so Jacobus Mycillus pleadeth for himself in his translation of Lucian's Dialogues, and so do I; I must and will perform my task.
BURTON.
HOW TO MAKE GOLD.
| L' Alchimista non travaglia a voto; Ei cerca l' oro, ei cerca l' oro, io dico Ch' ei cerca l' oro; e s' ei giungesse in porto Fora ben per se stesso e per altrui. L' oro e somma posanza infra mortali; Chiedine a Cavalier, chiedine a Dame, Chiedine a tutto il Mondo. CHIABRERA. |
A DOUBT CONCERNING THE USES OF PHILOSOPHY.
| El comienzo de salud es el saber, distinguir y conocer qual es virtud. PROVERBIOS DEL MARQUES DE SANTILLANA. |
Τὸν δ᾿ ἀπαμειβόμενος.
| O felice colui, che intender puote Le cagion de le cose di natura, Che al piu di que' che vivon sono ignote; E sotto il piè si mette ogni paura De fati, e de la morte, ch'è si trista, Ne di vulgo gli cal, nè d'altro ha cura. TANSILLO. |
ROWLAND DIXON AND HIS COMPANY OF PUPPETS.
| Alli se ve tan eficaz el llanto, las fabulas y historias retratadas, que parece verdad, y es dulce encanto. * * * * * Y para el vulgo rudo, que ignorante aborrece el manjar costoso, guisa el plato del gracioso extravagante; Con que les hartas de contento y risa, gustando de mirar sayal grossero, mas que sutil y candida camisa. JOSEPH ORTIZ DE VILLENA. |
QUACK AND NO QUACK, BEING AN ACCOUNT OF DR. GREEN AND HIS MAN KEMP. POPULAR MEDICINE, HERBARY, THEORY OF SIGNATURES, WILLIAM DOVE, JOHN WESLEY, AND BAXTER.
| Hold thy hand! health's dear maintainer; Life perchance may burn the stronger: Having substance to maintain her She untouched may last the longer. When the Artist goes about To redress her flame, I doubt Oftentimes he snuffs it out. QUARLES. |
Hiatus valde lacrymabilis.
| Time flies away fast, The while we never remember How soon our life here Grows old with the year That dies with the next December! HERRICK. |
DANIEL AT DONCASTER; THE REASON WHY HE WAS DESTINED FOR THE MEDICAL PROFESSION, RATHER THAN HOLY ORDERS; AND SOME REMARKS UPON SERMONS.
Je ne veux dissimuler, amy Lecteur, que je n'aye bien préveu, et me tiens pour deüement adverty, que ne puis eviter la reprehension d'aucuns, et les calomnies de plusieurs, ausquels c'est éscrit désplaira du tout.
CHRISTOFLE DE HERICOURT.
A PASSAGE IN PROCOPIUS IMPROVED. A STORY CONCERNING URIM AND THUMMIM; AND THE ELDER DANIEL'S OPINION OF THE PROFESSION OF THE LAW.
|
Here is Domine Picklock My man of Law, sollicits all my causes, Follows my business, makes and compounds my quarrels Between my tenants and me; sows all my strifes And reaps them too, troubles the country for me, And vexes any neighbour that I please. BEN JONSON. |
PETER HOPKINS. EFFECTS OF TIME AND CHANGE. DESCRIPTION OF HIS DWELLING-HOUSE.
| Combien de changemens depuis que suis au monde, Qui n'est qu' un point du tems! PASQUIER. |
A HINT OF REMINISCENCE TO THE READER. THE CLOCK OF ST. GEORGE'S. A WORD IN HONOR OF ARCHDEACON MARKHAM.
There is a ripe season for every thing, and if you slip that or anticipate it, you dim the grace of the matter be it never so good. As we say by way of Proverb that an hasty birth brings forth blind whelps, so a good tale tumbled out before the time is ripe for it, is ungrateful to the hearer.
BISHOP HACKETT.
THE OLD BELLS RUNG TO A NEW TUNE.
If the bell have any sides the clapper will find 'em.
BEN JONSON.
MORE CONCERNING BELLS.
| Lord, ringing changes all our bells hath marr'd; Jangled they have and jarr'd So long, they're out of tune, and out of frame; They seem not now the same. Put them in frame anew, and once begin To tune them so, that they may chime all in. HERBERT. |
AN INTRODUCTION TO CERTAIN PRELIMINARIES ESSENTIAL TO THE PROGRESS OF THIS WORK.
| Mas demos ya el assiento en lo importante, Que el tiempo huye del mundo por la posta. BALBUENA. |