XXVIII. TO THE SAME.

March 27, 1794.

My dear Brother,—I find that I was too sanguine in my expectations of recovering all my clothes. My coat, which I had supposed gone, and all the stockings, viz., four pairs of almost new silk stockings, and two pairs of new silk and cotton, I can get again for twenty-three shillings. I have ordered, therefore, a pair of breeches, which will be nineteen shillings, a waistcoat at twelve shillings, a pair of shoes at seven shillings and four pence. Besides these I must have a hat, which will be eighteen shillings, and two neckcloths, which will be five or six shillings. These things I have ordered. My travelling expenses will be about half a guinea. Have I done wrong in ordering these things? Or did you mean me to do it by desiring me to arrange what was necessary for my personal appearance at Cambridge? I have so seldom acted right, that in every step I take of my own accord I tremble lest I should be wrong. I forgot in the above account to mention a flannel waistcoat; it will be six shillings. The military dress is almost oppressively warm, and so very ill as I am at present I think it imprudent to hazard cold. I will see you at London, or rather at Hackney. There will be two or three trifling expenses on my leaving the army; I know not their exact amount. The adjutant dismissed me from all duty yesterday. My head throbs so, and I am so sick at stomach that it is with difficulty I can write. One thing more I wished to mention. There are three books, which I parted with at Reading. The bookseller, whom I have occasionally obliged by composing advertisements for his newspaper, has offered them me at the same price he bought them. They are a very valuable edition of Casimir[44] by Barbou,[45] a Synesius[46] by Canterus and Bentley’s Quarto Edition. They are worth thirty shillings, at least, and I sold them for fourteen. The two first I mean to translate. I have finished two or three Odes of Casimir, and shall on my return to College send them to Dodsley as a specimen of an intended translation. Barbou’s edition is the only one that contains all the works of Casimir. God bless you. Your grateful

S. T. C.