Early Form of the Series d.Babbar-gim-è-ta 11359 (Myhrman No. 8)
Ni. 11359, published by Myhrman, PBS. I. No. 8, is the left upper corner of a large four column tablet. It contained a series of ki-šub melodies which formed the prototype of the later Enlil series of which three tablets have been edited by the writer, see Sumerian Liturgical Texts 167. It stands to the completed series as the similar tablet of the e-lum gud-sun series, Tablet Virolleaud, is related to its completed canonical form in Zimmern, KL. 11. Both Ni. 11359 and Tablet Virolleaud show the evolution of two great Enlil liturgies arrested midway in their evolution. They still consist of unmethodically joined melodies. Both have the same rubric at the end. The first melody of d.Babbar-gim-è-ta after line four agrees with the first melody of the Enlil series zi-bu-ù sud-du-ám in Zimmern, KL. 8 and 9 after line five of that series. A duplicate will be found in BL. pp. 37-39, which see for critical notes on the reconstructed text.
Obverse 1
1. d.Babbar-gim è-ta [ ]
1. Like the sun-god arise ...
2. ù-mu-un gan ...
2. Oh lord ...
3. a-a d.Mu-ul-lil ù-[mu-un kur-kur-ra
3. Father Enlil, lord of the lands.
4. d.Mu-ul-lil ù-mu-[un dúg-ga-zi-da]
4. Enlil lord of faithful word.
5. am-ná-a gud-dé sīg-gan-nu-di
5. Crouching wild ox, bull that rests not.[410]
6. d.Mu-ul-lil dam-kar-[ra ki-dagar-ra]
6. Enlil herdsman of the wide earth.
7. ù-mu-un mu erin-na-[ni sag-ma-al ki]
7. Lord who summons his toilers, recorder of the earth.
8. ù-mu-un iá erin-a-[ni ga-eri-ám da-]ma-[la]
8. Lord who causes to abound oil for his toilers, milk for the newly born.[411]
9. ù-mu-un ki-dúr-a-ni [uru ir-ir]
9. Lord whose abode is the city of weeping.
10. ki-ná-a-ni á-ág-[gà-e gal-zu]
10. In whose chamber oracles are interpreted.
11. a-a d.Mu-ul-lil uru-[ta Nibru-ki]
11. Father Enlil in (thy) city Nippur.
12. é-kur é-šag-gi-pad-da-ta
12. In Ekur temple of (thy) heart's choice.
13. gi-gun-na giš-tir-šim [giš erin-na-ta
13. In the great dark chamber of odorous forest and cedar.
14. [ ] Šeš-dū-a-ka šeš-mul [... ta]
14. In ...,
15. [ ]si-ra é-ŭ-[di- ta ]
15. In ... the house of vision,
16. [ ]lu é babbar nu-[zu-ta]
16. In ... house which knows the sunlight not,
17. [é]-gi-dim-dim-ma i-dé [nu-bar-ri-ta]
17. In the house of the “reed of sorrow,” which eye beholds not,
18. [ ]maģ dug-li duģ-[duģ-ta]
18. In the great ... causing prosperity to abound,
19. [é(?)]-ku-a gišik-[ku-igi-lal-a-ta]
19. In Ekua gate of the lifting of the eyes,
20. [ ]-silim-ma mu-mar [mar-ra-ta]
20.
...
Reverse II
...
21. sub-bi še-ib é-[kur-ra-ta?] ki-na-an-gí-gí-ra[412]
21. Prayer for the brick walls of Ekur that it be restored to its place.
22. ki-šù-bi-im
22. It is a service of prostrations.