To the Dead

And the Living, and the Unborn, Countrymen
of mine, in Ukraine, or out of it,
My Epistle of Friendship.

This is the national poem of the Ukrainians, recited at all their gatherings. I have given the thought and something of the feeling. The music of the original I could not give. It begins like a Highland dirge with wailing amphibrachs, and there are other measures in it not used in our language. Perhaps some future student may be moved to put this poem in such English form as will give the true impression of the original.

The motive of the poem is, in part, to awaken the conscience of the young educated Ukrainians who, for the sake of gain were allowing themselves to be used as tools by foreign oppressors.

[[82]]

’Twas dawn, ’tis evening light,

So passes Day divine.

Again the weary folk

And all things earthly

Take their rest.

I alone, remorseful

For my country’s woes,

Weep day and night,

By the thronged cross-roads,

Unheeded by all.

They see not, they know not;

Deaf ears, they hear not.

They trade old fetters for new

And barter righteousness,

Make nothing of their God.

They harness the people

With heavy yokes.

Evil they plough,

With evil they sow.

What crops will spring?

What harvest will you see?

Arouse ye, unnatural ones.

Children of Herod!

Look on this calm Eden,

Your own Ukraine,

Bestow on her tender love,

Mighty in her ruins.

Break your fetters,

Join in brotherhood,

Seek not in foreign lands [[83]]

Things that are not.

Nor yet in Heaven,

Nor in stranger’s fields,

But in your own house

Lies your righteousness,

Your strength and your liberty.

In the world is but one Ukraine,

Dnieper—there is only one.

But you must off to foreign lands

To look for something grand and good.

Wealth of goodness and liberty,

Fraternity and so forth, you found.

And back you brought to Ukraine

From places far away

A wondrous force

of lofty sounding words,

And nothing more.

Shout aloud

That God created you for this,

To bow the knee to lies,

To bend and bend again

Your spineless backs

And skin again

Your brothers—

These ignorant buckwheat farmers.

Try again

to ripen crops of truth and light

In Germany

or some other foreign place.

If one should add [[84]]

all our present misery

To the wealth

Our fathers stole

Orphaned, indeed, would Dnieper be

with all his holy hills.

Faugh! if it should happen

that you would never come back,

Or get snuffed out

just where you were spawned

No children would weep

nor mothers lament,

Nor in God’s house be heard

the story of your shame.

The sun would not shine

on the stench of your filth

O’er the clean, broad, free land,

Nor would the people know

what eagles you were

Nor turn their heads to gaze.

Arouse ye, be men!

For evil days come.

Quickly a people enchained

Shall tear off their fetters;

Judgment will come,

Dnieper and the hills will speak.

A hundred rivers

flow to the sea

with your children’s blood,

Nor will there be any to help. [[85]]

Smoke clouds hide the sun

Through the ages

Your sons shall curse you.

Wash yourselves—

The divine likeness in you

defile not with slime.

Befool not your children

that they were born to the world

to be lordlings.

The eyes of men untaught

see deep, deep

into your soul.

Poor things they may he,

yet they know the ass

in the lion’s skin.

And they will judge you,

the foolish will pronounce the doom

of the wise.

[[86]]