LETTER VIII.
SOME ACCOUNT OF THE LATE ABBÉ RIVE. BOOKSELLERS. PRINTERS. BOOK- BINDERS.
I make no doubt that the conclusion of my last letter has led you to expect a renewal of the BOOK THEME: but rather, I should hope, as connected with those Bibliographers, Booksellers, and Printers, who have for so many years shed a sort of lustre upon Parisian Literature. It will therefore be no unappropriate continuation of this subject, if I commence by furnishing you with some particulars respecting a Bibliographer who was considered, in his life time, as the terror of his acquaintance, and the pride of his patron: and who seems to have never walked abroad, or sat at home, without a scourge in one hand, and a looking-glass in the other. Droll combination!--you will exclaim. But it is of the ABBÉ RIVE of whom I now speak; the very Ajax flagellifer of the bibliographical tribe, and at the same time the vainest and most self-sufficient. He seems, amidst all the controversy in which he delighted to be involved, to have always had one never-failing source of consolation left:--that of seeing himself favourably reflected--from the recollection of his past performances--in the mirror of his own conceit! I have before[121] descanted somewhat upon probably the most splendid of his projected performances, and now hasten to a more particular account of the man himself.
It was early one morning--before I had even commenced my breakfast--that a stranger was announced to me. And who, think you, should that stranger turn out to be? Nothing less than the Nephew of the late Abbé Rive. His name was MORENAS. His countenance was somewhat like that which Sir Thomas More describes the hero of his Utopia to have had. It was hard, swarthy, and severe. He seemed in every respect to be "a travelled man." But his manners and voice were mild and conciliating. "Some one had told him that I had written about the Abbé Rive, and that I was partial to his work. Would I do him the favour of a visit? when I might see, at his house, (Rue du Vieux Colombier, près St. Sulpice) the whole of the Abbé's MSS. and all his projected works for the press. They were for sale. Possibly I might wish to possess them?" I thanked the stranger for his intelligence, and promised I would call that same morning.
M. Morenas has been indeed a great traveller. When I called, I found him living up two pair of stairs, preparing for another voyage to Senegal. He was surrounded by trunks ... in which were deposited the literary remains of his uncle. In other words, these remains consisted of innumerable cards, closely packed, upon which the Abbé had written all his memoranda relating to ... I scarcely know what. But the whole, from the nephew's statement, seemed to be an encyclopædia of knowledge. In one trunk, were about six thousand notices of MSS. of all ages; and of editions in the fifteenth century. In another trunk, were wedged about twelve thousand descriptions of books in all languages, except those of French and Italian, from the sixteenth century to his own period: these were professed to be accompanied with critical notes. In a third trunk was a bundle of papers relating to the History of the Troubadours; in a fourth, was a collection of memoranda and literary sketches, connected with the invention of Arts and Sciences, with Antiquities, Dictionaries, and pieces exclusively bibliographical. A fifth trunk contained between two and three thousand cards, written upon on each side, respecting a collection of prints; describing the ranks, degrees, and dignities of all nations--of which eleven folio cahiers were published, in 1779--without the letter-press--but in a manner to make the Abbé extremely dissatisfied with the engraver. In a sixth trunk were contained his papers respecting earthquakes, volcanoes, and geographical subjects: so that, you see, the Abbé Rive at least fancied himself a man of tolerably universal attainments. It was of course impossible to calculate the number, or to appreciate the merits, of such a multifarious collection; but on asking M. Morenas if he had made up his mind respecting the price to be put upon it, he answered, that he thought he might safely demand 6000 francs for such a body of miscellaneous information. I told him that this was a sum much beyond my means to adventure; but that it was at least an object worthy of the consideration of the "higher powers" of his own government. He replied, that he had little hopes of success in those quarters: that he was anxious to resume his travels; talked of another trip to Senegal; for that, after so locomotive a life, a sedentary one was wearisome to him....
... "trahit sua quemque voluptas!"
Over the chimney-piece was a portrait, in pencil, of his late uncle: done from the life. It was the only one extant. It struck me indeed as singularly indicative of the keen, lively, penetrating talents of the original. On the back of the portrait were the lines which are here subjoined:
Dès sa plus tendre enfance aux études livré,
La soif de la science l'a toujours dévoré.
Une immense lecture enrichit ses écrits,
Et la critique sure en augmente le prix.
These lines are copied from the Journal des Savans for October 1779. Iean Joseph Rive was born at Apt, in 1730, and died at Marseilles in 1791. He had doubtless great parts, natural and acquired: a retentive memory, a quick perception, and a vast and varied reading. He probably commenced amassing his literary treasures as early as his fourteenth year; and to his latest breath he pursued his researches with unabated ardour. But his career was embittered by broils and controversies; while the frequent acts of kindness, and the general warmth of heart, evinced in his conduct, hardly sufficed to soften the asperity, or to mitigate the wrath, of a host of enemies--which assailed him to the very last. But Cadmus-like, he sowed the seeds from which these combatants sprung. Whatever were his defects, as a public character, he is said to have been, in private, a kind parent, a warm friend, and an excellent master. The only servant which he ever had, and who remained with him twenty-four years, mourned his loss as that of a father. Peace to his ashes!
From bibliography let me gently, and naturally, as it were, conduct you towards BIBLIOPOLISM. In other words, allow me to give you a sketch of a few of the principal Booksellers in this gay metropolis; who strive, by the sale of instructive and curious tomes, sometimes printed in the black letter of Gourmont and Marnef, to stem the torrent of those trivial or mischievous productions which swarm about the avenues of the Palais Royal. In ancient times, the neighbourhood of the SORBONNE was the great mart for books. When I dined in this neighbourhood, with my friend M. Gail, the Greek Professor at the College Royale, I took an opportunity of leisurely examining this once renowned quarter. I felt even proud and happy to walk the streets, or rather tread the earth, which had been once trodden by Gering, Crantz, and Fiburger.[122] Their spirits seemed yet to haunt the spot:--but no volume, nor even traces of one--executed at their press--could be discovered. To have found a perfect copy of Terence, printed in their first Roman character, would have been a trouvaille sufficiently lucky to have compensated for all previous toil, and to have franked me as far as Strasbourg.
The principal mart for booksellers, of old and second hand books, is now nearer the Seine; and especially in the Quai des Augustins. Messrs. Treuttel and Würtz, Panckoucke, Renouard, and Brunet, live within a quarter of a mile of each other: about a couple of hundred yards from the Quai des Augustins. Further to the south, and not far from the Hotel de Clugny, in the Rue Serpente, live the celebrated DEBURE. They are booksellers to the King, and to the Royal Library; and a more respectable house, or a more ancient firm, is probably not to be found in Europe. Messrs. Debure are as straight-forward, obliging, and correct, in their transactions, as they are knowing in the value, and upright in the sale, of their stock in trade. No bookseller in Paris possesses a more judicious stock, or can point to so many rare and curious books. A young collector may rely with perfect safety upon them; and accumulate, for a few hundred pounds, a very respectable stock of Editiones principes or rarissimæ. I do not say that such young collector would find them cheaper there, or so cheap as in Pall-Mall; but I do say that he may rest assured that Messieurs Debure would never, knowingly, sell him an imperfect book. Of the Debure, there are two brothers: of whom the elder hath a most gallant propensity to portrait-collecting--and is even rich in portraits relating to our history. Of course the chief strength lies in French history; and I should think that Monsieur Debure l'ainé shewed me almost as many portraits of Louis XIV. as there are editions of the various works of Cicero in the fifteenth century.[123] But my attention was more particularly directed to a certain boudoir, up one pair of stairs, in which Madame Debure, their venerable and excellent mother, chooses to deposit some few very choice copies of works in almost every department of knowledge. There was about one of the best editions in each department: and whether it were the Bible, or the History of the Bucaineers--whether a lyrical poet of the reign of Louis XIV. or the ballad metres of that of François Premier ... there you found it!--bound by Padaloup, or Deseuille, or De Rome. What think you, among these "choice copies," of the Cancionero Generale printed at Toledo in 1527, in the black letter, double columned, in folio? Enough to madden even our poet-laureat--for life! I should add, that these books are not thus carefully kept together for the sake of shew: for their owner is a fair good linguist, and can read the Spanish with tolerable fluency. Long may she yet read it.[124]
The Debure had the selling, by auction, of the far-famed M'CARTHY LIBRARY; and I saw upon their shelves some of the remains of that splendid membranaceous collection. Indeed I bought several desirable specimens of it: among them, a fine copy of Vindelin de Spira's edition (1471) of St. Cyprians Epistles, UPON VELLUM.[125] Like their leading brethren in the neighbourhood, Messieurs Debure keep their country house, and there pass the Sabbath.
The house of TREUTTEL and WURTZ is one of the richest and one of the most respectable in Europe. The commerce of that House is chiefly in the wholesale way; and they are, in particular, the publishers and proprietors of all the great classical works put forth at Strasbourg. Indeed, it was at this latter place where the family first took root: but the branches of their prosperity have spread to Paris and to London with nearly equal luxuriance. They have a noble house in the Rue de Bourbon, no. 17: like unto an hotel; where each day's post brings them despatches from the chief towns in Europe. Their business is regulated with care, civility, and dispatch; and their manners are at once courteous and frank. Nothing would satisfy them but I must spend a Sabbath with them, at their country house at Groslai; hard by the village and vale of Montmorenci. I assented willingly. On the following Sunday, their capacious family coach, and pair of sleek, round, fat black horses, arrived at my lodgings by ten o'clock; and an hour and three quarters brought me to Groslai. The cherries were ripe, and the trees were well laden with fruit: for Montmorenci cherries, as you may have heard, are proverbial for their excellence. I spent a very agreeable day with mine hosts. Their house is large and pleasantly situated, and the view of Paris from thence is rather picturesque. But I was most struck with the conversation and conduct of Madame Treuttel. She is a thoroughly good woman. She has raised, at her own expense, an alms-house in the village for twelve poor men; and built a national school for the instruction of the poor and ignorant of both sexes. She is herself a Lutheran Protestant; as are her husband and her son-in-law M. Würtz. At first, she had some difficulties to encounter respecting the school; and sundry conferences with the village Curé, and some of the head clergy of Paris, were in consequence held. At length all difficulties were surmounted by the promise given, on the part of Madame Treuttel, to introduce only the French version of the Bible by De Sacy. Hence the school was built, and the children of the village flocked in numbers to it for instruction. I visited both the alms-house and the school, and could not withhold my tribute of hearty commendation at the generosity, and thoroughly Christian spirit, of the foundress of such establishments. There is more good sense and more private and public virtue, in the application of superfluous wealth in this manner, than in the erection of a hundred palaces like that at Versailles![126]
A different, and a more touching object presented itself to my view in the garden. Walking with Madame, we came, through various détours, into a retired and wooded part: where, on opening a sort of wicket gate, I found myself in a small square space, with hillocks in the shape of tumuli before me. A bench was at the extremity. It was a resting place for the living, and a depository of the dead. Flowers, now a good deal faded, were growing upon these little mounds--beneath which the dead seemed to sleep in peace. "What might this mean?" "Sir," replied Madame Treuttel, "this is consecrated ground. My son-in-law sleeps here--and his only and beloved child lies by the side of him. You will meet my daughter, his wife, at dinner. She, with myself, visit this spot at stated seasons--when we renew and indulge our sorrows on the recollection of those who sleep beneath. These are losses which the world can never repair. We all mean to be interred within the same little fenced space.[127] I have obtained a long lease of it--for some fifty years: at the expiration of which time, the work of dissolution will be sufficiently complete with us all." So spake my amiable and enlightened guide. The remainder of the day--during which we took a stroll to Montmorenci, and saw the house and gardens where Rousseau wrote his Emile--was spent in a mixed but not irrational manner: much accordant with my own feelings, and most congenial with a languid state of body which had endured the heats of Paris for a month, without feeling scarcely a breath of air the whole time.
ANTOINE-AUGUSTIN RENOUARD, living in the Rue St. André des Arts, is the next bibliopolist whom I shall introduce to your attention. He is among the most lynx-eyed of his fraternity: has a great knowledge of books; a delightful ALDINE LIBRARY;[128]--from which his Annals of the Aldine Press were chiefly composed--and is withal a man in a great and successful line of business. I should say he is a rich man; not because he has five hundred bottles of Burgundy in his cellar, which some may think to be of a more piquant quality than the like number of his Alduses--but because he has published some very beautiful and expensive editions of the Latin and French Classics, with equal credit to himself and advantage to his finances.[129] He debuted with a fine edition of Lucan in 1795, folio; and the first catalogue of his books was put forth the following year. From that moment to the present, he has never slackened head, hand, or foot, in the prosecution of his business; while the publication of his Annals of the Aldine Press places him among the most skilful and most instructive booksellers in Europe. It is indeed a masterly performance: and as useful as it is elegantly printed.[130] M. Renouard is now occupied in an improved edition of Voltaire, which he means to adorn with engravings; and of which he shewed me the original drawings by Moreau, with many of the plates.[131] He seems in high spirits about the success of it, and leans with confidence upon the strength of a host of subscribers. Nor does a rival edition, just struggling into day, cause him to entertain less sanguine expectations of final success. This enterprising bookseller is now also busily occupied about a Descriptive Catalogue of his own library, in which he means to indulge himself in sundry gossipping notes, critical disquisitions, and piquant anecdotes. I look forward with pleasure to its appearance; and turn a deaf ear to the whispers which have reached me of an intended brush at the Decameron.[132]
M. Renouard has allowed me free access to his library; which also contains some very beautiful copies of books printed in the fifteenth century. Among these latter, his VELLUM VALDARFER is of course considered, by himself and his friends, as the keimelion of the collection. It is the edition of the Orations of Cicero, printed by Valdarfer, at Venice, in 1471, folio: a most exquisite book--which may be fairly considered as perfect throughout. It is in its second binding, but that may be as old as the time of Francis I.: perhaps about the middle of the sixteenth century. This copy measures thirteen inches in height, by eight inches and seven-eighths in width:--almost, I conceive, in its original state of amplitude. I will frankly own that I turned over the leaves of this precious book, again and again--"sighed and looked, &c." "But would no price tempt the owner to part with it?" "None. It is reserved as the bijou of my catalogue, and departs not from hence." Severe, but just decree! There is only one other known copy of it upon vellum, which is in the Royal Library[133]-- but which wants a leaf of the table; an imperfection, not belonging to the present copy.
The other "great guns," as VELLUM BOOKS, in the collection of M. Renouard, are what is called the Familiar Epistles of Cicero printed by Aldus in 1502, 12mo: and the Petrarch of 1514, 8vo. also printed by Aldus. Of these, the latter is by much the preferable volume. It is almost as large as it can well be: but badly bound in red morocco.[134] The Cicero is short and sallow-looking. It was on the occasion of his son starting for the first time on a bibliographical tour, and, on crossing the Rhine, and finding this Cicero and the almost equally rare Aldine Virgil of 1505, that a relation of this "fortunate youth" invoked his muse in some few verses, which he printed and gave to me.[135] These are little "plaisanteries" which give a relish to our favourite pursuits; and which may at some future day make the son transcend the father in bibliographical renown. Perhaps the father has already preferred a prayer upon the subject, as thus:
Ζευ, αλλοι τε Θεοι, δοτε δη και τονδε γενεσθαι
Παιδ εμον ως και εγω περ,....
There are some few noble volumes, from the press of Sweynheym and Pannartz, in this collection; and the finest copy of the FIRST LUCIAN in Greek, which perhaps any where exists.[136] It was obtained at a recent sale, (where it was coated in a lapping-over vellum surtout) at a pretty smart price; and has been recently clothed in blue morocco. M. Renouard has also some beautiful copies from the library of De Thou, and a partly uncut Aldine Theophrastus of 1497, which belonged to Henry the Second and Diane de Poictiers; as well as a completely uncut copy of the first Aldine Aristotle.[137] Few men probably have been luckier in obtaining several of their choice articles; and the little anecdotes which he related to me, are such as I make no doubt will appear in the projected catalogue raisonné of his library. He is just now briskly engaged in the pursuit of uncut Elzevirs ... and coming to breakfast with me, the other morning, he must needs pick up a beautiful copy of this kind, in two small volumes, neatly half bound, (of which I have forgotten the title,) and of which he had been for some time in the pursuit. M. Renouard also took occasion to tell me that, in his way to my chambers, he had sold, or subscribed, of a forthcoming work to be published by him--just nine hundred and ninety-nine copies! Of course, after such a trouvaille and such a subscription, he relished his breakfast exceedingly. He is a man of quick movements, of acute perceptions, of unremitting ardour and activity of mind and body--constantly engaged in his business, managing a very extensive correspondence, and personally known to the most distinguished Collectors of Italy. Like his neighbours, he has his country-house, or rather farm, in Picardy[138] whither he retires, occasionally to view the condition and growing strength of that species of animal, from the backs of which his beloved Aldus of old, obtained the matériel for his vellum copies. But it is time to wish M. Renouard a good morning, and to take you with me to his neighbour--
MONS. BRUNET, THE YOUNGER. This distinguished bibliographer, rather than bookseller, lives hard by--in the Rue Gît-Le-Coeur. He lives with his father, who superintends the business of the shop. The Rue Gît-Le-Coeur is a sorry street--very diminutive, and a sort of cropt copy--to what it should have been, or what it might have been. However, there lives JACQ. CH. BRUNET, FILS: a writer, who will be known to the latest times in the bibliographical world. He will be also thanked as well as known; for his Manuel du Libraire is a performance of incomparable utility to all classes of readers and collectors. You mount up one pair of stairs:--the way is gloomy, and might well lead to a chamber in the monastery of La Trappe. You then read an incription, which tells you that "in turning the button you pull the bell." The bell sounds, and Mons. Brunet, Pere, receives you--with, or without, a silken cap upon his head. He sits in a small room, sufficiently well filled with books. "Is the Son at home?" "Open that door, Sir, you will find him in the next room." The door is immediately opened--and there sits the son, surrounded by, and almost imprisoned in, papers and books. His pen is in his hand: his spectacles are upon his nose: and he is transcribing or re-casting some precious little bit of bibliographical intelligence; while, on looking up and receiving you, he seems to be "full of the labouring God!" In short, he is just now deeply and unintermittingly engaged in a new and third edition of his Manuel.[139] The shelves of his room almost groan beneath the weight of those writers from whom he gathers his principal materials. "Vous voilà, Mons. Brunet, bien occupé!;" "Oui, Monsieur, cela me fait autant de plaisir que de peine."
This is a very picture of the man.... "The labour we delight in physics pain,"--said Lady Macbeth of old; and of a most extraordinary kind must the labour of Mons. Brunet be considered, when the pleasure in the prosecution of it balances the pain. We talked much and variously at our first interview: having previously interchanged many civilities by letter, and myself having been benefitted by such correspondence, in the possession of a large paper copy of his first edition--of which he was pleased to make me a present, and of which only twenty copies were struck off. I told him that I had given Charles Lewis a carte blanche for its binding, and that I would back his skill--the result of such an order--against any binding at that time visible in any quarter of Paris! Mons. B. could not, in his heart, have considered any other binding superior.
He told me, somewhat to my astonishment, and much to my gratification, that, of the first edition of his Manuel, he had printed and sold two thousand copies. This could never have been done in our country: because, doubting whether it would have been so accurately printed, it could never have been published, in the same elegant manner, for the same price. The charges of our printers would have been at least double. In the typographical execution of it, M. Crapelet has almost outdone himself. Reverting to the author, I must honestly declare that he has well merited all he has gained, and will well merit all the gains which are in store for him. His application is severe, constant, and of long continuance. He discards all ornament,[140] whether graphic or literary. He is never therefore digressive; having only a simple tale to tell, and that tale being almost always well and truly told.[141] In his opinions, he is firm and rational, and sometimes a little pugnacious in the upholding of them. But he loves only to breathe in a bibliographical element, and is never happier than when he has detected some error, or acquired some new information; especially if it relate to an Editio Princeps.[142] There is also something very naïf and characteristic in his manner and conversation. He copies no one; and may be said to be a citizen of the world. In short, he has as little nationality in his opinions and conversation, as any Frenchman with whom I have yet conversed.
Thus much for the leading booksellers of Paris on the south side of the Seine: or, indeed, I may say in the whole city. But, because the south is a warm and genial aspect in the bringing forth of all species of productions, it does not necessarily follow that ... there should be no bibliopolistic vegetation on the north side of the Seine. Prepare therefore to be introduced to MONS. CHARDIN, in the Rue St. Anne, no. 19; running nearly at right angles with the Rue St. Honoré, not far from the Eglise St. Roq. M. Chardin is the last surviving remains of the OLD SCHOOL of booksellers in Paris; and as I love antiquities of almost all kinds, I love to have a little occasional gossip with M. Chardin. A finer old man, with a more characteristic physiognomy, hath not appeared in France from the time of Gering downwards. M. Chardin is above the mean height; is usually attired in a rocquelaure; and his fine flowing grey locks are usually surmounted by a small black silk cap. His countenance is penetrating, but mild: and he has a certain air of the "Old School" about him, which is always, to my old-fashioned taste, interesting and pleasing.
In his youth he must have been handsome, and his complexion is yet delicate. But good old M. Chardin is an oddity in his way. He physics "according to the book"--that is, according to the Almanack; although I should think he had scarcely one spare ounce of blood in his veins. Phlebotomy is his "dear delight." He is always complaining, and yet expects to be always free from complaint. But Madame will have it so, and Monsieur is consenting. He lives on the floor just above the entresol, and his two or three small apartments are gaily furnished with books. The interior is very interesting; for his chief treasures are locked up within glazed cabinets, which display many a rich and rare article. These cabinets are beautifully ornamented: and I do assure you that it is but justice to their owner to say, that they contain many an article which does credit to his taste.
This taste consists principally in a love of ornamented MSS. and printed books UPON VELLUM, in general very richly bound.[143] It is scarcely seven years ago since M. Chardin published an octavo catalogue, of nearly two hundred pages, of MSS. and printed books ... all upon vellum. He has been long noted for rarities of this kind. "Il n'y a que des livres rares" is his constant exclamation--as you open his glazed doors, and stretch forth your hand to take down his treasures. He is the EDWARDS of France, but upon a smaller scale of action. Nor does he push his wares, although he does his prices. You may buy or not, but you must pay for what you do buy. There is another oddity about this courteous and venerable bibliopolist. He has a great passion for making his Alduses perfect by means of manuscript; and I must say, that, supposing this plan to be a good one, he has carried it into execution in a surprisingly perfect manner: for you can scarcely, by candle-light, detect the difference between what is printed and what is executed with a pen. I think it was the whole of the Scholia attached to the Aldine Discorides, in folio, and a great number of leaves in the Grammatical Institutes of Urbanus, of 1497, 4to. with several other smaller volumes, which I saw thus rendered perfect: How any scribe can be sufficiently paid for such toil, is to me inconceivable: and how it can answer the purpose of any bookseller so to complete his copies, is also equally unaccountable: for be it known, that good M. Chardin leaves you to make the discovery of the MS. portion; and when you have made it,--he innocently subjoins--"Oui, Monsieur, n'est il pas beau?" In a sort of passage, between his principal shew-room and his bed room, is contained a very large collection of tracts and printed volumes relating to the FAIR SEX: being, in fact, nothing less than a prodigious heap of publications "FOR and AGAINST" the ladies. M. Chardin will not separate them--adding that the "bane and antidote must always go together."
This singular character is also vehemently attached to antiquarian nick-knackery. Old china, old drawings, old paintings, old carvings, and old relics--of whatever kind--are surveyed by him with a curious eye, and purchased with a well-laden purse. He never speaks of GOUJIN but in raptures. We made an exchange the other day. M. Chardin hath no small variety of walking canes. He visited me at the Hôtel one morning, leaning upon a fine dark bamboo-stick, which was headed by an elaborately carved piece of ivory--the performance of the said Goujon. It consisted of a recumbent female, (with a large flapped hat on) of which the head was supported by a shield of coat armour.[144] We struck a bargain in five minutes. He presented me the stick, on condition of my presenting him with a choice copy of the Ædes Althorpianæ. We parted well satisfied with each other; but I suspect that the purchase of about four-score pounds worth of books, added much to the satisfaction on his part. Like all his brethren of the same craft, M. Chardin disports himself on Saturdays and Sundays at his little "ferme ornée," within some four miles of Paris--having, as he gaily told me "nothing now to do but to make poesies for the fair sex."[145]
With Chardin I close my bibliopolistic narrative; not meaning thereby to throw other booksellers into the least degree of shade, but simply to transmit to you an account of such as I have seen and have transacted business with. And now, prepare for some account of PRINTERS ... or rather of three presses only,--certainly the most distinguished in Paris. I mean those of the DIDOT and that of M. CRAPELET. The name of Didot will last as long as learning and taste shall last in any quarter of the globe: nor am I sure, after all, that what Bodoni, Bensley, and Bulmer have done, collectively, has redounded more to the credit of their countries than what Didot has achieved for France. In ancient classical literature, however, Bodoni has a right to claim an exception and a superiority. The elder, Pierre Didot, is Printer to his Majesty. But when Pierre Didot l'ainé chose to adopt his own fount of letter--how exquisitely does his skill appear in the folio Virgil of 1798, and yet more, perhaps, in the folio Horace of 1799!? These are books which never have been, and never can be, eclipsed. Yet I own that the Horace, from the enchanting vignettes of Percier, engraved by Girardais, is to my taste the preferable volume.[146]
FIRMIN DIDOT now manages the press in the Rué Jacob; and if he had never executed any thing but the Lusiad of Camoens, his name would be worthy to go down to posterity by the side of that of his uncle. The number of books printed and published by the Didots is almost incredible; especially of publications in the Latin and French languages. Of course I include the Stereotype productions: which are very neat and very commodious--but perhaps the page has rather too dazzling an effect. I paid a visit the other day to the office of Firmin Didot; who is a letter founder "as well as a printer.[147] To a question which I asked the nephew, (I think) respecting the number of copies and sizes, of the famous Lusiad just mentioned, he answered, that there were only two hundred copies, and those only of one size. Let that suffice to comfort those who are in terror of having the small paper, and to silence such as try to depreciate the value of the book, from the supposed additional number of copies struck off.
I wished to know the costs and charges of printing, &c.--from which the comparative price of labour in the two countries might be estimated. M. Didot told me that the entire charges for printing, and pulling, one thousand copies of a full octavo size volume--containing thirty lines in a page, in a middle-size-letter--including every thing but paper--was thirty-five francs per sheet. I am persuaded that such a thing could not be done at home under very little short of double the price:--whether it be that our printers, including the most respectable, are absolutely more extravagant in their charges, or that the wages of the compositors are double those which are given in France.
After Didot, comes CRAPELET--in business, skill, and celebrity. He is himself a very pleasant, unaffected man; scarcely thirty-six; and likely, in consequence, to become the richest printer in Paris. I have visited him frequently, and dined with him once--when he was pleased to invite some agreeable, well-informed, and gentlemanly guests to meet me. Among them was a M. REY, who has written "Essais Historiques et Critiques sur Richard III. Roi d'Angleterre," just printed in a handsome octavo volume by our Host. Our conversation, upon the whole; was mixed; agreeable, and instructive. Madame Crapelet, who is at this moment (as I should conjecture) perhaps pretty equally divided between her twenty-fifth and twenty-sixth year, and who may be classed among the prettier ladies of Paris, did the honours of the fête in a very agreeable manner: nor can it be a matter of surprise that the choicest Chambertin and Champagne sparkled upon the table of one--who, during the libations of his guests; had the tympans and friskets of twenty-two Presses in full play![148] We retired, after dinner, into a spacious drawing room to coffee and liqueurs: and anon, to a further room, wherein was a BOOK-CASE filled by some of the choicest specimens of the press of its owner, as well as of other celebrated printers. I have forgotten what we took down or what we especially admired: but, to a question respecting the present state of business, as connected with literature and printing, at Paris, M. Crapelet replied (as indeed, if I remember rightly, M. Didot did also) that "matters never went on better." Reprints even of old authors were in agitation: and two editions of Montaigne were at that moment going on in his own house. I complimented M. Crapelet--and with equal sincerity and justice--upon the typographical execution of M. Brunet's Manuel du Libraire. No printer in our own country, could have executed it more perfectly. "What might have been the charge per sheet?" My host received the compliment very soberly and properly; and gave me a general item about the expense of printing and paper, &c., which really surprised me; and returned it with a warm eulogy upon the paper and press-work of a recent publication from the Shakspeare press--which, said he, "I despair of excelling." "And then (added he), your prettily executed vignettes, and larger prints! In France this branch of the art is absolutely not understood[149]--and besides, we cannot publish books at your prices!"
We must now bid adieu to the types of M. Crapelet below stairs, and to his "good cheer" above; and with him take our leave of Parisian booksellers and printers.[150] What then remains, in the book way, worthy of especial notice? Do you ask this question? I will answer it in a trice--BOOK-BINDING. Yes ... some few hours of my residence in this metropolis have been devoted to an examination of this seductive branch of book commerce. And yet I have not seen--nor am I likely to see--one single binder: either Thouvenin, or Simier, or Braidel, or Lesné. I am not sure whether Courteval, or either of the Bozérians, be living: but their handy works live and are lauded in every quarter of Paris.
The restorer, or the Father, (if you prefer this latter appellative) of modern Book-binding in France, was the Elder Bozérian: of whose productions the book-amateurs of Paris are enthusiastically fond. Bozérian undoubtedly had his merits;[151] but he was fond of gilt tooling to excess. His ornaments are too minute and too profuse; and moreover, occasionally, very unskilfully worked. His choice of morocco is not always to my taste; while his joints are neither carefully measured, nor do they play easily; and his linings are often gaudy to excess. He is however hailed as the legitimate restorer of that taste in binding, which delighted the purchasers in the Augustan age of book-collecting. One merit must not be denied him: his boards are usually square, and well measured. His volumes open well, and are beaten ... too unmercifully. It is the reigning error of French binders. They think they can never beat a book sufficiently. They exercise a tyranny over the leaves, as bad as that of eastern despots over their prostrate slaves. Let them look a little into the bindings of those volumes before described by me, in the lower regions of the Royal Library[152]--and hence learn, that, to hear the leases crackle as they are turned over, produces nearly as much comfort to the thorough-bred collector, as does the prattling of the first infant to the doating parent.
THOUVENIN[153] and SIMIER are now the morning and evening stars in the bibliopegistic hemisphere. Of these, Thouvenin makes a higher circle in the heavens; but Simier shines with no very despicable lustre. Their work is good, substantial, and pretty nearly in the same taste. The folio Psalter of 1502, (I think) in the Royal Library, is considered to be the ne plus ultra of modern book-binding at Paris; and, if I mistake not, Thouvenin is the artist in whose charcoal furnace, the tools, which produced this êchantillon, were heated. I have no hesitation in saying, that, considered as an extraordinary specimen of art, it is a failure. The ornaments are common place; the lining is decidedly bad; and there is a clumsiness of finish throughout the whole. The head-bands--as indeed are those of Bozérian--are clumsily managed: and I may say that it exhibits a manifest inferiority even to the productions of Mackinlay, Hering, Clarke, and Fairbairn. Indeed either of these artists would greatly eclipse it. I learn that Thouvenin keeps books in his possession as long as does a certain binder with us--- who just now shall be nameless. Of course Charles Lewis would smile complacently if you talked to him about rivalling such a performance![154]
There is a book-binder of the name of LESNÉ--just now occupied, as I learn, in writing a poem upon his Art[155]--who is also talked of as an artist of respectable skill. They say, however, that he writes better than he binds. So much the worse for his little ones, if he be married. Indeed several very sensible and impartial collectors, with whom I have discoursed, also seem to think that the art of book-binding in France is just now, if not retrograding, at least stationary--and apparently incapable of being carried to a higher pitch of excellence. I doubt this very much. They can do what they have done before. And no such great conjuration is required in going even far beyond it. Let Thouvenin and Simier, and even the Poet himself, examine carefully the choice of tools, and manner of gilding, used by our more celebrated binders, and they need not despair of rivalling them. Above all, let them look well to the management of the backs of their books, and especially to the headbands. The latter are in general heavy and inelegant. Let them also avoid too much choking and beating, (I use technical words--- which you understand as well as any French or English bookbinder) and especially to be square, even, and delicate in the bands; and the "Saturnia regna" of book-binding in France may speedily return.