Footnotes:

[0a] The majority of the Manuscripts of Ballads written in or about 1829 are upon paper watermarked with the date 1828. The majority of the Manuscripts of Ballads written in or about 1854 are upon paper watermarked with the date 1852.

[0b] Among the advertisements at the end of The Romany Rye, 1857, three works (1) Celtic Bards, Chiefs, and Kings, (2) Songs of Europe, and (3) Kœmpe Viser, were announced as ‘ready for the Press’; whilst a fourth, Northern Skalds, Kings, and Earls, was noted as ‘unfinished.’

[0c] No doubt a considerable number of the Ballads prepared for the Songs of Scandinavia in 1829, and surviving in the Manuscripts of that date, were actually composed during the three previous years. The production of the complete series must have formed a substantial part of Borrow’s occupation during that “veiled period,” the mists surrounding which Mr. Shorter has so effectually dissipated.

[0d] “What you have written has given me great pleasure, as it holds out hope that I may be employed usefully to the Deity, to man, and to myself.”—[From Borrow’s letter to the Rev. J. Jowett.]

“Our Committee stumbled at an expression in your letter of yesterday . . . at which a humble Christian might not unreasonably take umbrage. It is where you speak of becoming ‘useful to the Deity, to man, and to yourself.’ Doubtless you meant the prospect of glorifying God.”—[From the Rev. J. Jowett’s reply.]

“The courier and myself came all the way without the slightest accident, my usual wonderful good fortune accompanying us.”—[From Borrow’s letter to the Rev. A. Brandram.]

“You narrate your perilous journey to Seville, and say at the beginning of the description ‘my usual wonderful good fortune accompanying us.’ This is a mode of speaking to which we are not accustomed, it savours of the profane.”—[From the Rev. A. Brandram’s reply.]

[12] In the majority of the extant copies of the book this List is not present.

[23] The name of the ship.

[85] These preliminary pages are misnumbered viii–xx, instead of vi–xviii.

[132] A reduced facsimile of the first page of the Manuscript of The King’s Wake will be found facing page 136.

[161] Facing the following page will be found a reduced facsimile of the first page of the Manuscript of Ingeborg’s Disguise.

[199] A reduced facsimile of the first page of the original Manuscript of Ingefred and Gudrune will be found facing page 200.

[268] The Manuscript of this poem is in the possession of Mr. J. A. Spoor, of Chicago, to whose courtesy I was indebted for the loan of it when editing the present pamphlet.

[291] Pages 296 and 297 are misnumbered 216 and 217.

[313] Y Cymmrodor, vol. xxii, 1910, pp. 160–170.