Fruit.
115
Matebtibonec malimtimbocol bagobagooay tapuco anbalbalangay dalem.
(Pang.) Atsuete
Round, plump; hairy outside; red inside.
Atsuete
A red fruit used for seasoning fish.
116
Ulo ng principe tinadtad ng ispile.
(Tag.) Bunga ng bangcol
Head of a prince stuck full of pins.
Bangcol
It is like a round ball stuck with pins.
117
Dinan yan penalsay Dios ya loab tod tabla it say paoay toel equet.
(Pang.) Cabatite
What creature of God is smooth inside but like a net outside?
A fruit. Cabatite
118
Agbibitin a sinanlagangan.
(Iloc.) Damortis
Hanging like a pot-rest.
Camachilis (fruit)
119
Balay ni Santa Ana nalicmut ti caramba.
Santa Ana's house is surrounded by a jar.
Cocoanut
120
Langit ngato, langit baba, danom ti tengana.
(Iloc.—also Pang., Tag.) Niog
Sky above, sky below, water in the middle.
Cocoanut
121
Danum sadi Minimin, di mastrec ti angin.
(Iloc.) Niog
The water of Minimin, the wind cannot reach it.
Cocoanut
122
Sang bata pa maniuang, anay sang tigulang na matamboc.
(Bis.) Lubi
When young he is lean, but when he becomes old he is fat.
Cocoanut
The meat of the cocoanut grows in thickness.
123
Tatlong bundok ang tinibag bago dumating nang dagat.
(Tag.) Niog
Three mountains were blown down before they reached the sea.
The husk, the shell, and the meat are passed to reach the water within.
124
Pispisi a dalayap nagcatlo nagcapat.
(Iloc.) Buquel ti capas
A half-lemon divides into three or four.
Fruit of cotton
125
Adda maysa nga banga nga bassit; Napno ti bato nga babassit.
(Iloc.—also Pang.) Bayabas
Here is a little pot; it is full of small stones.
Guava
126
Aling cacania dito sa mundo ang nacalabas ang buto?
(Tag.) Kasoy
Which of his brothers in this world has his bones outside?
Kasoy
A fruit, the hard seed of which projects entirely beyond its outer surface.
127
Isang ungoy nakaupo sa lusong.
(Tag.) Kasoy
One monkey sitting on a mortar.
Kasoy
The seed of the balubad or Kasoy suggests the figure. Page 55
128
Babuy sa pulo, ang balahibu ay paco.
(Tag.) Langca
Wild hog, whose hairs are nails.
Langca
129
Pobre ti rabaona mayaman ti onegna.
(Iloc.) Langca
Poor outside, rich within.
Langca
130
Tinadtad ti rabaona, lauya ti onegna.
(Iloc.,—also Pang.) Langca
Minced outside; lauya within.
Langca
Lauya; meat on bones, thoroughly cooked in water with vinegar and spices. Langca is a large sort of breadfruit.
131
Agbibitin nga oging.
(Iloc.,—also Pang.) Longboy
Charcoal hanging.
Longboy
A plum-like fruit.
132
Adda inbitin co nga langdet tangtangaden ti baboaquet.
(Iloc.) Longboy
I hang up a chopping-block: the old women look up at it.
133
Hindi hayop, hindi tao,
Nag dadamit ng de pano.
(Tag.) Mabalo
Not an animal, not a man,
Yet it is clad in velvet.
Mabalo
A fruit somewhat like a peach.
134
Agbibiten a puso.
(Iloc.) Manga
A heart hanging.
Mango
135
Isang cabang señorito, pulus may sombrero.
(Tag.) Bunga
A group of little gentlemen, all with their hats.
Palmnuts
136
Bahay ni Santa Ana punong puno nang bala.
(Tag.) Papaya
Santa Ana's house is full of bullets.
Papaya
The papaya contains abundance of round, shining, black seeds the size of buckshot or larger.
137
Metung a bulsa mitmu yang paminta.
A pocket full of peppercorns.
Papaya
The round black seeds of the papaya are the peppercorns.
138
Abongnin Doña Maria alictob na botilla.
(Pang.) Apayas
Doña Maria's house is surrounded by a bottle.
Papaya
139
Balay ni Santa Maria nalicmut ti espada.
(Iloc.,—also Pang., Gad., Bis.) Piña
Santa Maria's house is surrounded by swords.
Pineapple
140
Señora a nasam-sam-it addat oneg ti siit.
(Iloc.) Piña
A sweet lady among the thorns.
Pineapple
141
Isang dalagang may corona at caloob saan ay may mata.
(Tag.) Piña
The lady with a crown has eyes everywhere.
142
Agbibiten a danog.
(Iloc.) Santol
A fist hanging.
Santol
143
Bahay ni Sang Gabriel, punong puno nang barel.
(Tag.) Lucban
San Gabriel's house is full of guns.
Shaddock