Implements.

178

Ypacapetco toy colisipeo dita bocotmo maimbagan ta nasaquitmo.

(Iloc.) Tandec

I place my colisipco upon your back and it cures your illness.

Cupping-horn

Colisipco is a slender bambu sucking tube. Tandoc is a piece of horn for blood-letting. Page 68

179

Adda maysa nga amigoc no icaraed cod toy olic, maornos datoy booc.

(Iloc.) Sagaysay

I have a friend and when I arrange my head, my hair is in order.

Comb

180

Aniat ina ni saba?

(Iloc.) Ni daga

Quet ania met ti amana?

Barrita

What is the mother of the banana?

The earth

And what its father?

Digging-stick

181

Tombong con tombong manpilicay gustum.

(Pang.) Agniob

Intestine (gut) choose what you want.

Fire-blower

It is a simple tube of bambu.

182

Magdala ya laman mete, mamita yang laman mabie.

(Pamp.) Mamaduas ing apana ating asan a dumamit.

He carries the flesh of the dead, but seeks the flesh of the living.

Fishline Page 69

183

Banga sadi Sinait, naapinan ti nangisit.

(Iloc.) Tintiroan

A pot from Sinait, lined with black.

Ink bottle

184

Adda bassit nga quita nga casla tisa ngem mabalinna nga ayoanan ti maysa nga balasang nga casla mangayoan a cas maysa nga leon.

(Iloc.) Tulbec

There is a little thing like a piece of crayon, but it can guard a lady like a lion.

Key

185

Hindi madangkal, hindi madipa, pinag-tutuangan nang lima.

(Tag.) Carayom

You can not span it, you cannot measure it by your outstretched arms, and it is being carried by five.

Needle

186

Begut nc ing andang tinuki ya ing ubingan.

(Pamp.) Carayum ampong sinulad.

He pulled out a stick and it was followed by a snake.

Needle and thread Page 70

187

Na una ang trozo sa manghihila.

(Tag.,—also Bis., Pang.) Carayom

The log comes first, then the hauling cable.

Needle (and thread)

188

Tinoduc ni ampalocneng ti obet ni ampatang quen.

(Iloc.) Dagum

The soft one is thrust through the anus of the hard one.

Needle and thread

189

Ania nga abut iti tacopan iti iapadana nga abut?

(Iloc.) Iquet

What hole do you mend with holes?

Net

190

Magmagnaac mangibatbatiac ti magnaac agbalbalicas.

(Iloc.) Pluma

I am walking leaving tracks where I walk.

Pen

191

Mangipatacderac ti adigi madomadoma a corte.

(Iloc.) Pluma

I set up a post variously cut (fashioned).

Pen Page 71

The pen of this riddle is the old-time quill pen.

192

Con uyatan naga lacat; con buhi-an naga liguid.

(Bis.) Pluma

When held it goes; When let loose it lies down.

Pen

193

Bolong na unas mancancanioas.

(Pang.) Catli

Sugarcane leaves moving crisscross.

Scissors

194

Pukeng payat nangangagat.

(Tag.) Gunteng

A narrow vagina bites.

Scissors

195

Maysa nga colibangbang tinaoentaoen nga mangan.

(Iloc.) Raquem

There is a butterfly which is eating every year.

Rice knife

The small knife used to cut rice. Its shape suggests that of a butterfly.

196

Diac maquita nacamolagatac; no abbongac maquitac.

(Iloc.) Anteojos

I cannot see although my eyes are Page 72wide open; if I cover, I can see.

Spectacles