AM RHEIN.
Oh, the Rhine—the Rhine—the Rhine—
Comme c’est beau! wie schön! che bello!
He who quaffs thy Luft und Wein,
Morbleu! is a lucky fellow.
How I love thy rushing streams,
Groves of ash and birch and hazel,
From Schaffhausen’s rainbow beams
Jusqu’à l’écho d’Oberwesel!
Oh, que j’aime thy Brüchen when
The crammed Dampfschiff gayly passes!—
Love the bronzed pipes of thy men,
And the bronzed cheeks of thy lasses!
Oh, que j’aime the “oui,” the “bah,”
From thy motley crowds that flow,
With the universal “ja,”
And the allgemeine “so”!