PARTING ADDRESS TO A FRIEND,

Written by a German gentleman on the termination of a very agreeable, but brief acquaintance.

I often wished I had a friend,

Dem ich mich anvertrauen könnt’,

A friend in whom I could confide,

Der mit mir theilte Freud und Leid;

Had I the riches of Girard—

Ich theilte mit ihm Haus und Heerd;

For what is gold? ’tis but a passing metal,

Der Henker hol’ für mich den ganzen Bettel.

Could I purchase the world to live in it alone,

Ich gäb’ dafür nicht eine hohle Bohn’;

I thought one time in you I’d find that friend,

Und glaubte schon mein Sehnen hät ein End;

Alas! your friendship lasted but in sight,

Doch meine grenzet an die Ewigkeit.