THE BURIAL OF SIR JOHN MOORE.

'The following lines were written by a Student of Trinity College, on reading the affecting account of the Burial of Sir John Moore, in the Edinburgh Annual Register':—

Not a drum was heard, not a funeral note,

As his corpse to the rampart we hurried;

Not a soldier discharged his farewell shot

O'er the grave where our hero we buried.

We buried him darkly at dead of night,

The sods with our bayonets turning.

By the struggling moonbeam's misty light,

And the lantern dimly burning.

No useless coffin enclosed his breast,

Not in sheet or in shroud we wound him;

But he lay like a warrior taking his rest,

With his martial cloak around him.

Few and short were the prayers we said,

And we spoke not a word of sorrow;

But we steadfastly gazed on the face that was dead,

And we bitterly thought of the morrow.

We thought, as we hollowed his narrow bed,

And smoothed down his lonely pillow,

That the foe and the stranger would tread o'er his head,

And we far away on the billow!

Lightly they'll talk of the spirit that's gone,

And o'er his cold ashes upbraid him—

But little he'll reck, if they let him sleep on

In the grave where a Briton has laid him.

But half of our heavy task was done,

When the clock struck the hour for retiring;

And we heard the distant and random gun

That the foe was sullenly firing.

Slowly and sadly we laid him down,

From the field of his fame fresh and gory;

We carved not a line, and we raised not a stone—

But we left him alone with his glory!

The ode was first published in Currick's Morning Post (Ireland) in 1815, with the signature "W. C.," and the Rev. J. A. Russell, in his "Remains of C. Wolfe" (London, 1829), states that a letter is preserved in the Royal Irish Academy, addressed by the Rev. C. Wolfe to John Taylor, Esq., at the Rev. Mr. Armstrong's Clononty, Cashel, in which he says:—"I have completed the 'Burial of Sir John Moore,' and will here inflict it upon you." This letter bears the post mark "September 9, 1816."

Yet although the poem was quickly copied into all the newspapers, and at once became widely popular, its authorship long remained the subject of controversy. By some it was ascribed to Lord Byron, whilst Shelley was inclined to name Thomas Campbell as its author. In 1841, long after the death of Wolfe, it was dishonestly claimed by a Scotch teacher, Mr. Macintosh, who ungenerously sought to pluck the laurel from the grave of its owner.

The friends of Wolfe came forward, and established his right to the poem; the impostor was compelled to withdraw his claim, and apologise for his misconduct.

Of the numerous claims to the authorship of these lines the most striking was that advanced by the Rev. Francis Mahony ("Father Prout") in "Bentley's Miscellany," Vol. 1, p. 96, 1837:—

"The Rev. Mr. Wolfe is supposed to be the author of a single poem, unparalleled in the English language for all the qualities of a true lyric, breathing the purest spirit of the antique, and setting criticism completely at defiance. I say supposed, for the gentleman himself never claimed its authorship during his short and unobtrusive lifetime. He who could write the "Funeral of Sir John Moore" must have eclipsed all the lyric poets of this latter age by the fervour and brilliancy of his powers. Do the other writings of Mr. Wolfe bear any trace of inspiration? None.

"I fear we must look elsewhere for the origin of those beautiful lines; and I think I can put the public on the right scent. In 1749, Colonel de Beaumanoir, a native of Brittany, having raised a regiment in his own neighbourhood, went out with it to India, in that unfortunate expedition, commanded by Lally-Tolendal, the failure of which eventually lost to the French their possessions in Hindostan. The colonel was killed in defending against the forces of Coote, PONDICHERRY, the last stronghold of the French in that hemisphere.

"He was buried that night on the north bastion of the fortress by a few faithful followers, and the next day the fleet sailed with the remainder of the garrison for Europe. In the appendix to the "Memoirs of LALLY-TOLENDAL" by his son, the following lines occur, which bear some resemblance to those attributed to Wolfe. Perhaps Wolfe Tone may have communicated them to his relative, the clergyman, on his return from France. Fides sit penes lectorem."

PADRE PROUT.