Maki IX, Shimo
110
Kemuzeishi (kenzeishi) Ohotomo no mahetsukimi no Tsukuba yama ni noboritamaheru toki no uta.
Koromode 1
Hitachi no kuni
futa-narabu
Tsukuba no yama wo
mimakuhori 5
kimi kimaseri to
atsukeku ni
ase-kaki-nage [ki]
ko no ne tori
uso-muki nobori 10
wo no uhe wo
kimi ni misureba
wo no kami mo
yurushitamahi
me no kami mo 15
chihahitamahite
toki to naku
kumo-wi ame furu
Tsukubane wo
saya ni terashite 20
ifukarishi
kuni no mabora wo
tsubaraka ni
shimeshitamaheba
ureshimi to 25
himo no wo tokite
ihe no goto
tokete so asobu
uchinabiku
haru mimashi yo ha 30
natsu kusa no
shigeku ha aredo
kefu no tanushisa.
6 sweating and panting.
17 suddenly, unexpectedly, untimely.
30 Or mimaku—yo = yori.
For koromode, uchinabiku see List m. k.
111
Hototogisu wo yomeru uta.
Uguhisu no 1
kahi-ko no naka ni
hototogisu
hitori umarete
shi ga chichi ni 5
nite ha nakazu
shiga haha ni
nite wa nakazu
u no hana no
sakitaru nu he yo 10
tobi kakeri
ki naki toyomoshi
tachibana no
hana wo wi-chirashi
hinemosu ni 15
nakedo kiki yoshi
mahi ha semu
tohoku na yuki so
waga yado no
hana tachibana ni 20
sumi watari nake.
5 sore ga.
6, 8 nite, like, resembling.
11 fly high.
112
Tsukuba yama ni noboru uta.
Kusamakura 1
tabi no ukeku wo
nagusamuru
koto mo are ya to
Tsukuba ne ni 5
noborite mireba
wobana chiru
Shidzuku no ta-wi ni
karigane mo
samuku ki-nakinu 10
Nihibari no
Toba no afumi mo
aki kaze ni
shira-nami tachinu
Tsukuba ne no 15
yokeku wo mireba
nagaki ke ni
omohi tsumi-koshi
ukeku ha yaminu.
7 wobana is Miscanthus sinensis.
8 ta-wi = ta-winaka or inaka.
9 Either karigane or kari-ga-ne, a sort of quibble.
17 nagaki kihe.
18 koshi, a past of kuru, here auxiliary, read with ukeku. omohi-tsumi, piled up thoughts (i.e. sorrows of travel).
For kusamakura see List m. k.
113
Tsukubane ni noborite kagahi suru toki yomeru uta hitotsu mata mizhika uta.
Washinosumu 1
Tsukuba no yama no
Mohakitsu no
sono tsu no uhe ni
adomohite 5
wotome wotoko no
yuki tsudohi
kagafu kagaki ni
hito-dzuma ni
are mo ahamu 10
aga tsuma ni
hito mo koto-tohe
kono yama wo
ushi-haku kami no
inishihe yo 15
isamenu waza zo
kefu nomi ha
megushi mo nami so
koto mo togamuna
Wo no kami ni 1
kumo tachi nobori
shigure furi
nure-tohoru tomo
are kaherame ya. 5
18 Either me-gurushiku na mi so or megushi nami so—the sense is much the same.
19 koto togame wo mo suna.
For washinosumu see List m. k.
114
Shika wo yomeru uta hitotsu mata mizhika uta.
Mimoro no 1
Kamunabi yama ni
tachi-mukafu
Mikaki no yama ni
aki-hagi no 5
tsuma wo makamu to
asa-dzuku-yo
akemaku woshimu
ashihiki no
yamabiko-doyome 10
yobitate naku mo.
115
Nanuka no yo no uta hitotsu mata mizhika uta.
Hisakatano 1
ama no kahara ni
kamitsu se ni
tama-hashi watashi
shimotsu se ni 5
fune ukesuwe
ame furite
kaze ha fuku to mo
kaze fukite
ame ha furu to mo 10
mo nurasazu
yamazu kimase to
tama-hashi watasu.
11 mo = skirt, dress.
For hisakatano see List m. k.
116
Kashima no kohori Karunu no hashi nite Ohotomo no mahetsukimi ni wakaruru uta hitotsu mata mizkiha uta.
Kotohiushi 1
Miyake no ura ni
sashimukafu
Kashima no saki ni
sa ni-nuri no 5
wobune wo make
tama maki no
wo-kaji shizhi nuki
yufu shiho no
michi no todomi ni 10
mi funa ko wo
adomohi tatete
yobitatete
mi fune idenaba
hama mo se ni 15
okure nami wite
koi-marobi
kohi ka mo woramu
ashi-zurishi
ne nomi ya nakamu 20
Unakami no
sono tsu wo sashite
kimi ga kogi-yukeba.
6 make = môke.
15 se ni = semaki hodo ni.
The m. k. (1) applies to Miyake (= miyake, a government granary or grange), see translation.
For kotohiushi see List m. k.
117
Zhimuki (Jinki) itsutose to ifu toshi tsuchinoye tatsu hatsu tsuki ni [yomeru] uta hitotsu mata mizhika.
Hito to naru 1
koto ha kataki wo
wakuraba ni
nareru aga mi ha
shinu mo iki mo 5
kimi ga ma ni ma to
omohitsutsu
arishi ahida ni
utsusemino
yo no hito nareba 10
ohokimino
mikoto kashikomu
amazakaru
hina wosame ni to
asatorino 15
asa tatashitsutsu
muratorino
mure tachi-yukeba
tomari-wite
are ha kohimu na 20
mizu hisa naraba.
Mi Koshi ji no 1
yuki furu yama wo
koyemu hi ha
tomareru are wo
kakete shinubase. 5
19 I read—are ha tomari wite, &c.
For utsusemino, ohokimino, amazakaru, muratorino see List m. k.
118
Tempyô hazhime no toshi … shihasu ni yomeru uta hitotsu mata mizhika uta futatsu.
Utsusemino 1
yo no hito nareba
ohokimi no
mikoto kashikomi
Shikishimano 5
Yamato no kuni no
Iso no kami
Furu no sato ni
himo tokazu
maro-ne wo sureba 10
aga keseru
koromo ha narenu
miru goto ni
kohi ha masaredo
iro ni ideba 15
hito shirisubemi
fuyu no yo no
ake mo kanetsutsu
i mo nezu ni
are ha so kofuru 20
imo ga tadaka ni.
10 A quasi m. k. of maro-ne, round-sleep, that is sleeping alone or taking a careless or hasty sleep in one’s ordinary clothes.
12 narenu is a past, not negative form; the meaning is soiled, tumbled, disordered, according to Keichiu.
For utsusemino, shikishimano see List m. k.
119
[Tempyô] itsutose to ifu toshi … Morokoshi ni tsukahasu tsukahi no fune Naniha yori idzuru toki haha ga ko ni okureru uta hitotsu mata mizhika uta.
Akihagiwo 1
tsuma-tofu ga koso
hitori ko wo
motari to ihe
kako-zhi mono 5
aga hitori ko mo
kusamakura
tabi nishi yukeba
takatama wo
shizhi ni nukitari 10
ihahihe ni
yufu torishidete
ihahitsutsu
aga omofu ago
masakiku ari koso. 15
3 I have followed the Kogi reading of the curiously involved script of this passage, hitori ko [ni ko] wo = hitori ko [wo ko] wo.
4 ihe written i-ho-he (500 houses) for ihe (iheru).
11 ihahihe is here a jar, not he a place, ni = together with.
12 [tori] shidete = shidare, hang down.
For akihagiwo, kusamakura see List m. k.
120
Wotome wo shinubite yomeru uta hitotsu mata mizhika uta (futatsu).
Shiratamano 1
hito no sono na wo
nakanaka ni
koto no wo hayezu
ahanu hi no 5
maneku sugureba
kofuru hi no
kasanari yukeba
omohi-yaru
tadoki wo shirani 10
kimomukafu
kokoro kudakete
tamatasuki
kakenu toki naku
kuchi yamazu 15
aga kofuru ko wo
tamakushiro
te ni maki-mochite
masokagami
tada me ni mineba 20
Shitahi yama
shita yuku midzu no
uhe ni idezu
aga ’mohi kokoro
yasukaranu ka mo. 25
Kakihonasu 1
hito no yokokoto
shigemi ka mo
ahanu hi maneku
tsuki no henuramu. 5
3 nakanaka ni, probably = namanaka.
4 hayezu, not extend thread of language—give utterance to one’s thoughts.
The m. k. (19) applies to me (20).
For shiratamano, kimomukafu, tamatasuki, tamakushiro, masokagami, kakihonasu see List m. k.
121
Ashigara no saka wo suguru toki mi-makareru hito wo mite yomeru uta.
Wokaki tsu no 1
asa wo hiki hoshi
imo nane ga
tsukuri kisekemu
shirotaheno 5
himo wo mo tokazu
hito-he yufu
obi wo mi-he yuhi
kurushiki ni
tsukahematsurite 10
ima dani mo
kuni ni makarite
chichi haha mo
tsuma wo mo mimu to
omohitsutsu 15
yukikemu kimi ha
toriganaku
Adzuma no kuni no
kashikoki ya
Kami no mi saka ni 20
nigitahe no
koromo samura ni
nubatamano
kami ha midarete
kuni tohedo 25
kuni wo mo norazu
ihe tohedo
ihe wo mo ihazu
masurawono
yuki no susumi ni 30
koko ni koyaseru.
1, 2 form a preface applying to imo, (17) to A[dzuma], (29) to yuki or perhaps the whole of 30.
1 wo is not exactly = small, it is a diminutive prefix of intimacy or endearment; wokaki tsu = wokaki no uchi.
3 nane = term of endearment or respect; na-se = na[-n-imo] se[-na], &c.
25-30 may be regarded as parenthetic.
For shirotaheno, toriganaku, nubatamano, masurawono see List m. k.
122
Ashiya wotome ga haka wo suguru toki yomeru uta.
Inishihe no 1
masurawo no ko no
ahi-kihohi
tsuma-dohi shikemu
Ashinoya no 5
Unahi wotome no
okutsuki wo
aga tachi-mireba
nagaki yo no
katari ni shitsutsu 10
nochi hito no
shinubi ni semu to
tamahokono
michi no-he chikaku
iha-kamahe 15
tsukureru haka wo
amakumono
soku he no kagiri
kono michi wo
yuku hito goto ni 20
yuki-yorite
i-tachi nagekahi
sato-hito ha
ne ni mo nakitsutsu
katari-tsugi 25
shinubi tsugi koshi
wotomera ga
okutsuki tokoro
are sahe ni
mireba kanashi mo 30
inishihe omoheba!
1-12 introductory, 10 being continuative with 11 … 13-26 declare the lasting sadness attaching to grave and story. 27 to end, the feelings of the poet on hearing the story.
7 okutsuki, secluded-mound tomb, or grave-place.
For tamahokono, amakumono see List m. k.
123
Oto no mimakareru wo kanashimite yomeru uta.
Chichihaha ga 1
nashi no manimani
hashimukafu
oto no mikoto ha
asatsuyuno 5
ke-yasuki inochi
kami no muta
arasohi kanete
Ashihara no
Midzuho no kuni ni 10
ihe nami ya
mata kaheri-konu
tohotsu kuni
yomi no sakahi ni
hafutsutano 15
momo ono mo
amakumono
wakareshi yuketa
yamiyonasu
omohi madohahi 20
iyushishino
kokoro wo itami
ashikakino
omohi midarete
haru tori no 25
ne nomi nakitsutsu
umasahafu
[me goto no tayete
nubatamano]
yoru hiru to ihazu
kagirohino
kokoro moyetsutsu 30
nageki so aga suru!
The m. k. are: hashi-mukafu (of oto), lit. as like as the members of a pair of chop-sticks = fraternal relation (of affection); asa-tsuyuno (of ke- or kihe-yasuki), [evanescent as] morning dew; hafu-tsutano (cling-ivy—of wakareshi), parted as reluctantly as ivy parts from its stem; amakumono (also of wakareshi); yami-yo nasu (of omohi madohahi); iyushishino (wounded deer) of kokoro; ashikakino (reed-fence) of midarete; haru-torino (of ne); umasahafu (see List m. k.).
2 nashi = bring up.
6 ke = kihe.
11 ihe means a place of residence. nami is nasa, not-being-ness.
21 iyu = passive of i, aim at, shoot; like miyu from mi, see; kikoyu from kiku, hear.
27 The Kogi interpolates the verses me goto mo tayete | nubatama no—nubatama being itself a m. k. Kagirohino is a m. k. of moyetsuru, see List m. k., also K. 288.
The construction of the uta offers no particular difficulty.
For hashimukafu, hafutsutano, amakumono, yamiyonasu, ashikakino, umasahafu, nubatamano, kagirohino see List m. k.
124
Katsushika no Mama no wotome wo yomeru uta.
Toriganaku 1
Adzuma no kuni ni
inishihe ni
arikeru koto to
ima made ni 5
tayezu ihitaru
Katsushika no
Mama no tekona ga
asakinu ni
awoyeri tsuke 10
hitase-wo wo
mo ni ha orikite
kami dani mo
kaki ha kedzurazu
katsu wo dani 15
hakazu arukedo
nishiki aya no
naka ni kukumeru
ihahi ko mo
imo ni shikame ya 20
mochi-tsuki no
tareru omowa ni
hana no goto
wemite tatareba
natsu mushi no 25
hi ni iru ga goto
minato iri ni
fune kogu gotoku
yuki-kagahi
hito no tofu toki 30
ikubaku mo
ikerazhi mono wo
nani su to ka
mi wo tanashirite
nami no ’to mo 35
sawaku minato no
okutsuki ni
imo ga koyaseru
tohoki yo ni
arikeru koto wo 40
kinofu shi mo
mikemu ga goto mo
omohoyuru ka mo!
Katsushika no 1
Mama no wi mireba
tachi narashi
midzu kumashikeru
tekona shi omohoyu. 5
23 This reading differs from Motowori’s, which is yori-kagure, yuki = yuki-kaheri, involving frequency of the action denoted by kagahi = kake-ahi, i.e. the meeting of both sexes.
33, 34 are more intelligible if ka is read after tanashirite.
3 to stand treading on the ground, stand awhile there—or to stand as usual there or stand often there?
For toriganaku see List m. k.
125
Unahi wotome ga haka wo mite [yomeru].
Ashinoya no 1
Unahi wotome no
ya tose ko mo
kata-ohi no toki yo
wo-hanari ni 5
kami taku made ni
narabi woru
ihe ni mo miyezu
utsuyufuno
komorite maseba 10
miteshikado
ifusemi toki no
kakihonasu
hito no tofu toki
Chinu wotoko 15
Unahi wotoko no
fuseyataki
susushiki kihohi
ahi-yobahi
shikeru toki ni 20
yaki-tachi no
takami oshineri
shira mayumi
yuki tori ohite
midzu ni iri 25
hi ni mo iramu to
tachi-mukahi
kihoheru toki ni
wagimoko ga
haha ni kataraku 30
shidzu ta-maki
iyashiki a ga yuwe
masurawono
arasofu mireba
ikeritomo 35
afubeku arame ya
shishikushiro
yomi ni matamu to
komorinuno
shitabahe okite 40
uchi nageki
imo ga yukereba
Chinu wotoko
sono yo ime ni mi
tori tsudzuki 45
ohi yukereba
okuretaru
Unahi wotoko-i
ame afugi
sakebi orabi 50
tsuchi ni fushi
kikamu takebite
mokoro wo ni
makete ha arazhi to
kakihaki no 55
wo-tachi tori-haki
tokorotsura
tadzune yukereba
ya gara dochi
i-yuki tsudohi 60
nagaki yo ni
shirushi ni semu to
to hoki yo ni
katari tsugamu to
wotome haka 65
naka ni tsukuri oki
wotoko haka
konata kanata ni
tsukuri okeru
yuweyoshi kikite 70
shiranedomo
nihi mo no goto mo
ne nakitsuru ka mo!
Haka no ’he no 1
ko no ye nabikeri
kikishi goto
Chinu wotoko ni shi
yori ni kerashi mo. 5
2 Unahi is in Musashi.
5 wo-hanari, little (term of endearment) parted [locks].
12 ifusemi, ibusemi, here = anxious, impatient.
15 Chinu is in Idzumi, mentioned both in K. and N.
23 mayumi, Euonymus Hamiltoniana, Max.
24 yuki, quiver (yumi-oki?).
29 wagimoko = waga imoho, here means their mistress, i.e. Unahi no wotome.
40 shitabahe = undercreep—okite, secretly.
47 okuretaru, being behind, the Unahi wotoko was jealous of his rival being the first to follow their mistress in death.
48 wotoko-i. Dr. Aston thinks this i may be the Korean particle.
53 mokoro wo ni—hito no gotoku ni.
56 wo-tachi, small sword, dagger.
59 ya gara dochi = shinzoku.
For utsuyufuno, kakihonasu, fuseyataki, masurawono, shishikushiro, komorinuno, tokorotsura see List m. k.