Maki IX, Shimo

110

Kemuzeishi (kenzeishi) Ohotomo no mahetsukimi no Tsukuba yama ni noboritamaheru toki no uta.

Koromode 1

Hitachi no kuni

futa-narabu

Tsukuba no yama wo

mimakuhori 5

kimi kimaseri to

atsukeku ni

ase-kaki-nage [ki]

ko no ne tori

uso-muki nobori 10

wo no uhe wo

kimi ni misureba

wo no kami mo

yurushitamahi

me no kami mo 15

chihahitamahite

toki to naku

kumo-wi ame furu

Tsukubane wo

saya ni terashite 20

ifukarishi

kuni no mabora wo

tsubaraka ni

shimeshitamaheba

ureshimi to 25

himo no wo tokite

ihe no goto

tokete so asobu

uchinabiku

haru mimashi yo ha 30

natsu kusa no

shigeku ha aredo

kefu no tanushisa.

6 sweating and panting.

17 suddenly, unexpectedly, untimely.

30 Or mimakuyo = yori.

For koromode, uchinabiku see List m. k.

111

Hototogisu wo yomeru uta.

Uguhisu no 1

kahi-ko no naka ni

hototogisu

hitori umarete

shi ga chichi ni 5

nite ha nakazu

shiga haha ni

nite wa nakazu

u no hana no

sakitaru nu he yo 10

tobi kakeri

ki naki toyomoshi

tachibana no

hana wo wi-chirashi

hinemosu ni 15

nakedo kiki yoshi

mahi ha semu

tohoku na yuki so

waga yado no

hana tachibana ni 20

sumi watari nake.

5 sore ga.

6, 8 nite, like, resembling.

11 fly high.

112

Tsukuba yama ni noboru uta.

Kusamakura 1

tabi no ukeku wo

nagusamuru

koto mo are ya to

Tsukuba ne ni 5

noborite mireba

wobana chiru

Shidzuku no ta-wi ni

karigane mo

samuku ki-nakinu 10

Nihibari no

Toba no afumi mo

aki kaze ni

shira-nami tachinu

Tsukuba ne no 15

yokeku wo mireba

nagaki ke ni

omohi tsumi-koshi

ukeku ha yaminu.

7 wobana is Miscanthus sinensis.

8 ta-wi = ta-winaka or inaka.

9 Either karigane or kari-ga-ne, a sort of quibble.

17 nagaki kihe.

18 koshi, a past of kuru, here auxiliary, read with ukeku. omohi-tsumi, piled up thoughts (i.e. sorrows of travel).

For kusamakura see List m. k.

113

Tsukubane ni noborite kagahi suru toki yomeru uta hitotsu mata mizhika uta.

Washinosumu 1

Tsukuba no yama no

Mohakitsu no

sono tsu no uhe ni

adomohite 5

wotome wotoko no

yuki tsudohi

kagafu kagaki ni

hito-dzuma ni

are mo ahamu 10

aga tsuma ni

hito mo koto-tohe

kono yama wo

ushi-haku kami no

inishihe yo 15

isamenu waza zo

kefu nomi ha

megushi mo nami so

koto mo togamuna

Wo no kami ni 1

kumo tachi nobori

shigure furi

nure-tohoru tomo

are kaherame ya. 5

18 Either me-gurushiku na mi so or megushi nami so—the sense is much the same.

19 koto togame wo mo suna.

For washinosumu see List m. k.

114

Shika wo yomeru uta hitotsu mata mizhika uta.

Mimoro no 1

Kamunabi yama ni

tachi-mukafu

Mikaki no yama ni

aki-hagi no 5

tsuma wo makamu to

asa-dzuku-yo

akemaku woshimu

ashihiki no

yamabiko-doyome 10

yobitate naku mo.

115

Nanuka no yo no uta hitotsu mata mizhika uta.

Hisakatano 1

ama no kahara ni

kamitsu se ni

tama-hashi watashi

shimotsu se ni 5

fune ukesuwe

ame furite

kaze ha fuku to mo

kaze fukite

ame ha furu to mo 10

mo nurasazu

yamazu kimase to

tama-hashi watasu.

11 mo = skirt, dress.

For hisakatano see List m. k.

116

Kashima no kohori Karunu no hashi nite Ohotomo no mahetsukimi ni wakaruru uta hitotsu mata mizkiha uta.

Kotohiushi 1

Miyake no ura ni

sashimukafu

Kashima no saki ni

sa ni-nuri no 5

wobune wo make

tama maki no

wo-kaji shizhi nuki

yufu shiho no

michi no todomi ni 10

mi funa ko wo

adomohi tatete

yobitatete

mi fune idenaba

hama mo se ni 15

okure nami wite

koi-marobi

kohi ka mo woramu

ashi-zurishi

ne nomi ya nakamu 20

Unakami no

sono tsu wo sashite

kimi ga kogi-yukeba.

6 make = môke.

15 se ni = semaki hodo ni.

The m. k. (1) applies to Miyake (= miyake, a government granary or grange), see translation.

For kotohiushi see List m. k.

117

Zhimuki (Jinki) itsutose to ifu toshi tsuchinoye tatsu hatsu tsuki ni [yomeru] uta hitotsu mata mizhika.

Hito to naru 1

koto ha kataki wo

wakuraba ni

nareru aga mi ha

shinu mo iki mo 5

kimi ga ma ni ma to

omohitsutsu

arishi ahida ni

utsusemino

yo no hito nareba 10

ohokimino

mikoto kashikomu

amazakaru

hina wosame ni to

asatorino 15

asa tatashitsutsu

muratorino

mure tachi-yukeba

tomari-wite

are ha kohimu na 20

mizu hisa naraba.

Mi Koshi ji no 1

yuki furu yama wo

koyemu hi ha

tomareru are wo

kakete shinubase. 5

19 I read—are ha tomari wite, &c.

For utsusemino, ohokimino, amazakaru, muratorino see List m. k.

118

Tempyô hazhime no toshi … shihasu ni yomeru uta hitotsu mata mizhika uta futatsu.

Utsusemino 1

yo no hito nareba

ohokimi no

mikoto kashikomi

Shikishimano 5

Yamato no kuni no

Iso no kami

Furu no sato ni

himo tokazu

maro-ne wo sureba 10

aga keseru

koromo ha narenu

miru goto ni

kohi ha masaredo

iro ni ideba 15

hito shirisubemi

fuyu no yo no

ake mo kanetsutsu

i mo nezu ni

are ha so kofuru 20

imo ga tadaka ni.

10 A quasi m. k. of maro-ne, round-sleep, that is sleeping alone or taking a careless or hasty sleep in one’s ordinary clothes.

12 narenu is a past, not negative form; the meaning is soiled, tumbled, disordered, according to Keichiu.

For utsusemino, shikishimano see List m. k.

119

[Tempyô] itsutose to ifu toshi … Morokoshi ni tsukahasu tsukahi no fune Naniha yori idzuru toki haha ga ko ni okureru uta hitotsu mata mizhika uta.

Akihagiwo 1

tsuma-tofu ga koso

hitori ko wo

motari to ihe

kako-zhi mono 5

aga hitori ko mo

kusamakura

tabi nishi yukeba

takatama wo

shizhi ni nukitari 10

ihahihe ni

yufu torishidete

ihahitsutsu

aga omofu ago

masakiku ari koso. 15

3 I have followed the Kogi reading of the curiously involved script of this passage, hitori ko [ni ko] wo = hitori ko [wo ko] wo.

4 ihe written i-ho-he (500 houses) for ihe (iheru).

11 ihahihe is here a jar, not he a place, ni = together with.

12 [tori] shidete = shidare, hang down.

For akihagiwo, kusamakura see List m. k.

120

Wotome wo shinubite yomeru uta hitotsu mata mizhika uta (futatsu).

Shiratamano 1

hito no sono na wo

nakanaka ni

koto no wo hayezu

ahanu hi no 5

maneku sugureba

kofuru hi no

kasanari yukeba

omohi-yaru

tadoki wo shirani 10

kimomukafu

kokoro kudakete

tamatasuki

kakenu toki naku

kuchi yamazu 15

aga kofuru ko wo

tamakushiro

te ni maki-mochite

masokagami

tada me ni mineba 20

Shitahi yama

shita yuku midzu no

uhe ni idezu

aga ’mohi kokoro

yasukaranu ka mo. 25

Kakihonasu 1

hito no yokokoto

shigemi ka mo

ahanu hi maneku

tsuki no henuramu. 5

3 nakanaka ni, probably = namanaka.

4 hayezu, not extend thread of language—give utterance to one’s thoughts.

The m. k. (19) applies to me (20).

For shiratamano, kimomukafu, tamatasuki, tamakushiro, masokagami, kakihonasu see List m. k.

121

Ashigara no saka wo suguru toki mi-makareru hito wo mite yomeru uta.

Wokaki tsu no 1

asa wo hiki hoshi

imo nane ga

tsukuri kisekemu

shirotaheno 5

himo wo mo tokazu

hito-he yufu

obi wo mi-he yuhi

kurushiki ni

tsukahematsurite 10

ima dani mo

kuni ni makarite

chichi haha mo

tsuma wo mo mimu to

omohitsutsu 15

yukikemu kimi ha

toriganaku

Adzuma no kuni no

kashikoki ya

Kami no mi saka ni 20

nigitahe no

koromo samura ni

nubatamano

kami ha midarete

kuni tohedo 25

kuni wo mo norazu

ihe tohedo

ihe wo mo ihazu

masurawono

yuki no susumi ni 30

koko ni koyaseru.

1, 2 form a preface applying to imo, (17) to A[dzuma], (29) to yuki or perhaps the whole of 30.

1 wo is not exactly = small, it is a diminutive prefix of intimacy or endearment; wokaki tsu = wokaki no uchi.

3 nane = term of endearment or respect; na-se = na[-n-imo] se[-na], &c.

25-30 may be regarded as parenthetic.

For shirotaheno, toriganaku, nubatamano, masurawono see List m. k.

122

Ashiya wotome ga haka wo suguru toki yomeru uta.

Inishihe no 1

masurawo no ko no

ahi-kihohi

tsuma-dohi shikemu

Ashinoya no 5

Unahi wotome no

okutsuki wo

aga tachi-mireba

nagaki yo no

katari ni shitsutsu 10

nochi hito no

shinubi ni semu to

tamahokono

michi no-he chikaku

iha-kamahe 15

tsukureru haka wo

amakumono

soku he no kagiri

kono michi wo

yuku hito goto ni 20

yuki-yorite

i-tachi nagekahi

sato-hito ha

ne ni mo nakitsutsu

katari-tsugi 25

shinubi tsugi koshi

wotomera ga

okutsuki tokoro

are sahe ni

mireba kanashi mo 30

inishihe omoheba!

1-12 introductory, 10 being continuative with 11 … 13-26 declare the lasting sadness attaching to grave and story. 27 to end, the feelings of the poet on hearing the story.

7 okutsuki, secluded-mound tomb, or grave-place.

For tamahokono, amakumono see List m. k.

123

Oto no mimakareru wo kanashimite yomeru uta.

Chichihaha ga 1

nashi no manimani

hashimukafu

oto no mikoto ha

asatsuyuno 5

ke-yasuki inochi

kami no muta

arasohi kanete

Ashihara no

Midzuho no kuni ni 10

ihe nami ya

mata kaheri-konu

tohotsu kuni

yomi no sakahi ni

hafutsutano 15

momo ono mo

amakumono

wakareshi yuketa

yamiyonasu

omohi madohahi 20

iyushishino

kokoro wo itami

ashikakino

omohi midarete

haru tori no 25

ne nomi nakitsutsu

umasahafu

[me goto no tayete

nubatamano]

yoru hiru to ihazu

kagirohino

kokoro moyetsutsu 30

nageki so aga suru!

The m. k. are: hashi-mukafu (of oto), lit. as like as the members of a pair of chop-sticks = fraternal relation (of affection); asa-tsuyuno (of ke- or kihe-yasuki), [evanescent as] morning dew; hafu-tsutano (cling-ivy—of wakareshi), parted as reluctantly as ivy parts from its stem; amakumono (also of wakareshi); yami-yo nasu (of omohi madohahi); iyushishino (wounded deer) of kokoro; ashikakino (reed-fence) of midarete; haru-torino (of ne); umasahafu (see List m. k.).

2 nashi = bring up.

6 ke = kihe.

11 ihe means a place of residence. nami is nasa, not-being-ness.

21 iyu = passive of i, aim at, shoot; like miyu from mi, see; kikoyu from kiku, hear.

27 The Kogi interpolates the verses me goto mo tayete | nubatama nonubatama being itself a m. k. Kagirohino is a m. k. of moyetsuru, see List m. k., also K. 288.

The construction of the uta offers no particular difficulty.

For hashimukafu, hafutsutano, amakumono, yamiyonasu, ashikakino, umasahafu, nubatamano, kagirohino see List m. k.

124

Katsushika no Mama no wotome wo yomeru uta.

Toriganaku 1

Adzuma no kuni ni

inishihe ni

arikeru koto to

ima made ni 5

tayezu ihitaru

Katsushika no

Mama no tekona ga

asakinu ni

awoyeri tsuke 10

hitase-wo wo

mo ni ha orikite

kami dani mo

kaki ha kedzurazu

katsu wo dani 15

hakazu arukedo

nishiki aya no

naka ni kukumeru

ihahi ko mo

imo ni shikame ya 20

mochi-tsuki no

tareru omowa ni

hana no goto

wemite tatareba

natsu mushi no 25

hi ni iru ga goto

minato iri ni

fune kogu gotoku

yuki-kagahi

hito no tofu toki 30

ikubaku mo

ikerazhi mono wo

nani su to ka

mi wo tanashirite

nami no ’to mo 35

sawaku minato no

okutsuki ni

imo ga koyaseru

tohoki yo ni

arikeru koto wo 40

kinofu shi mo

mikemu ga goto mo

omohoyuru ka mo!

Katsushika no 1

Mama no wi mireba

tachi narashi

midzu kumashikeru

tekona shi omohoyu. 5

23 This reading differs from Motowori’s, which is yori-kagure, yuki = yuki-kaheri, involving frequency of the action denoted by kagahi = kake-ahi, i.e. the meeting of both sexes.

33, 34 are more intelligible if ka is read after tanashirite.

3 to stand treading on the ground, stand awhile there—or to stand as usual there or stand often there?

For toriganaku see List m. k.

125

Unahi wotome ga haka wo mite [yomeru].

Ashinoya no 1

Unahi wotome no

ya tose ko mo

kata-ohi no toki yo

wo-hanari ni 5

kami taku made ni

narabi woru

ihe ni mo miyezu

utsuyufuno

komorite maseba 10

miteshikado

ifusemi toki no

kakihonasu

hito no tofu toki

Chinu wotoko 15

Unahi wotoko no

fuseyataki

susushiki kihohi

ahi-yobahi

shikeru toki ni 20

yaki-tachi no

takami oshineri

shira mayumi

yuki tori ohite

midzu ni iri 25

hi ni mo iramu to

tachi-mukahi

kihoheru toki ni

wagimoko ga

haha ni kataraku 30

shidzu ta-maki

iyashiki a ga yuwe

masurawono

arasofu mireba

ikeritomo 35

afubeku arame ya

shishikushiro

yomi ni matamu to

komorinuno

shitabahe okite 40

uchi nageki

imo ga yukereba

Chinu wotoko

sono yo ime ni mi

tori tsudzuki 45

ohi yukereba

okuretaru

Unahi wotoko-i

ame afugi

sakebi orabi 50

tsuchi ni fushi

kikamu takebite

mokoro wo ni

makete ha arazhi to

kakihaki no 55

wo-tachi tori-haki

tokorotsura

tadzune yukereba

ya gara dochi

i-yuki tsudohi 60

nagaki yo ni

shirushi ni semu to

to hoki yo ni

katari tsugamu to

wotome haka 65

naka ni tsukuri oki

wotoko haka

konata kanata ni

tsukuri okeru

yuweyoshi kikite 70

shiranedomo

nihi mo no goto mo

ne nakitsuru ka mo!

Haka no ’he no 1

ko no ye nabikeri

kikishi goto

Chinu wotoko ni shi

yori ni kerashi mo. 5

2 Unahi is in Musashi.

5 wo-hanari, little (term of endearment) parted [locks].

12 ifusemi, ibusemi, here = anxious, impatient.

15 Chinu is in Idzumi, mentioned both in K. and N.

23 mayumi, Euonymus Hamiltoniana, Max.

24 yuki, quiver (yumi-oki?).

29 wagimoko = waga imoho, here means their mistress, i.e. Unahi no wotome.

40 shitabahe = undercreep—okite, secretly.

47 okuretaru, being behind, the Unahi wotoko was jealous of his rival being the first to follow their mistress in death.

48 wotoko-i. Dr. Aston thinks this i may be the Korean particle.

53 mokoro wo nihito no gotoku ni.

56 wo-tachi, small sword, dagger.

59 ya gara dochi = shinzoku.

For utsuyufuno, kakihonasu, fuseyataki, masurawono, shishikushiro, komorinuno, tokorotsura see List m. k.