THE LADY WITH TWO COYNTES.

It is told of a woman which was a fornicatress and adulteress and a companion of catastrophes and calamities that she was married to a Káim-makám[386] who had none of the will of mankind to womankind, at all, at all. Now the wife was possessed of beauty and loveliness and she misliked him for that he had no desire to carnal copulation, and there was in the house a Syce-man who was dying for his love of her. But her husband would never quit his quarters, and albeit her longing was that the horse-keeper might possess her person and that she and he might lie together, this was impossible to her. She abode perplext for some sleight wherewith she might serve her mate, and presently she devised a device and said to him, "O my lord, verily my mother is dead and 'tis my wish to hie me and be present at her burial and receive visits of condolence for her; and, if she have left aught by way of heritage, to take it and then fare back to thee." "Thou mayest go," said he, and said she, "I dread to fare abroad alone and unattended; nor am I able to walk, my parent's house being afar. Do thou cry out to the Syce that he fetch me hither an ass and accompany me to the house of my mother, wherein I shall lie some three nights after the fashion of folk." Hereupon he called to the horse-keeper and when he came before him, ordered the man to bring an ass,[387] and mount his mistress and hie with her; and the fellow, hearing these words, was hugely delighted. So he did as he was bidden, but instead of going to the house they twain, he and she, repaired to a garden carrying with them a flask of wine and disappeared for the whole day and made merry and took their pleasure[388] until set of sun. Then the man brought up the ass and mounting her thereon went to his own home, where the twain passed the entire night sleeping in mutual embrace on each other's bosoms, and took their joyance and enjoyment until it was morning tide. Hereupon he arose and did with her as before, leading her to the garden, and the two, Syce and dame, ceased not to be after this fashion for three days solacing themselves and making merry and tasting of love-liesse. On the fourth day he said to her, "Do thou return with us to the house of the Kaim-makam," and said she, "No; not till we shall have spent together three days more enjoying ourselves, I and thou, and making merry till such time as I have had my full will of thee and thou thy full will of me; and leave we yon preposterous pimp to lie stretched out, as do the dogs,[389] enfolding his head between his two legs." So the twain ceased not amusing themselves and taking their joyance and enjoyment until they had ended the six days, and on the seventh they wended their way home. They found the Kaim-makam sitting beside a slave which was an old negress; and quoth he, "You have disappeared for a long while!" and quoth she, "Yes, until we had ended with the visits of condolence for that my mother was known to foyson of the folk. But, O my lord, my parent (Allah have ruth upon her!) hath left and bequeathed to me a somewhat exceeding nice." "What may that be?" asked he, and answered she, "I will not tell thee aught thereof at this time, nor indeed until we remain, I and thou, in privacy of night, when I will describe it unto thee."— And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, "How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!" Quoth she, "And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?" Now when it was the next night and that was