The Seven Hundred and Fifty-first Night,

Dunyazad said to her, "Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!" She replied, "With love and good will!" It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the woman said to her husband, "My mother hath left and bequeathed to me somewhat, but I will not tell thee thereof till the coming night when we twain shall be alone." "'Tis well," said he; after which he continued to address himself, "Would Heaven I knew what hath been left by the mother of our Harím!"[390] Now when darkness came on and he and she had taken seats together, he asked her, "What may be the legacy thy mother left?" and she answered, "O my lord, my mother hath bequeathed to me her Coynte being loath that it be given to other save myself and therefore I have brought it along with me." Quoth he of his stupidity (for he was like unto a cosset),[391] "Ho thou, solace me with the sight of thy mother's Coynte." Hereupon she arose; and, doffing all she had on her of dress until she was mother-naked, said to him, "O my lord, I have stuck on my mother's Coynte hard by and in continuation of mine own cleft and so the twain of them have remained each adjoining other between my hips." He continued, "Let me see it;" so she stood up before him and pointing to her parts, said, "This which faceth thee is my coynte whereof thou art owner;" after which she raised her backside and bowing her head groundwards showed the nether end of her slit between the two swelling cheeks of her sit-upon, her seat of honour, crying, "Look thou! this be the Coynte of my mother; but, O my lord, 'tis my wish that we wed it unto some good man and pleasant who is faithful and true and not likely treason to do, for that the Coynte of my mother must abide by me and whoso shall intermarry therewith I also must bow down to him whilst he shall have his will thereof." Quoth the Kaim-makam, "O sensible say! but we must seek and find for ourselves a man who shall be agreeable and trustworthy," presently adding, "O woman, we will not give the Coynte of thy mother in marriage to some stranger lest he trouble thee and trouble me also; so let us bestow this boon upon our own Syce." Replied the wife of her craft and cursedness, "Haply, O my lord, the horsekeeper will befit us not;", yet the while she had set her heart upon him. Rejoined the Kaim-makam her husband, "If so it be that he have shown thee want of respect we will surely relieve him of his lot." But after so speaking he said a second time, "'Tis better that we give the Coynte of thy mother to the Syce;" and she retorted, "Well and good! but do thou oblige him that he keep strait watch upon himself." Hereat the man summoned his servant before him and said to him, "Hear me, O Syce; verily the mother of my wife to her hath bequeathed her Coynte, and 'tis our intent to bestow it upon thee in lawful wedlock; yet beware lest thou draw near that which is our own property." The horsekeeper answered, "No, O my lord, I never will." Now after they arrived at that agreement concerning the matter in question, whenever the wife waxed hot with heat of lust she would send for the Syce and take him and repair with him, he and she, to a place of privacy within the Harem, whilst her mate remained sitting thoroughly satisfied, and they would enjoy themselves to the uttermost, after which the twain would come forth together. And the Kaim-makam never ceased saying on such occasions, "Beware, O Syce, lest thou poach upon that which is my property;" and at such times the wife would exclaim, "By Allah, O my lord, he is a true man and a trusty." So they continued for a while[392] in the enjoyment of their luxury and this was equally pleasurable to the husband and wife and the lover. Now when the Emir heard this tale from the Butcher, he began laughing until he fell upon his back and anon he said to him, "Wend thy ways about thine own work;" so the Flesher went forth from him not knowing what he should do in his garb of gaberdine and bonnet. Hereupon the woman arose and going to the fourth closet threw it open and summoned and led the Trader man by the hand and set him before her husband who looked hard at him in his droll's dress and recognised him and was certified of him that he was his neighbour. So he said, "Ho Such-an-one! Thou art our neighbour and never did we suspect that thou wouldst strive to seduce our Harím;[393] nay rather did we expect thee to keep watch and ward over us and fend off from us all evil.[394] Now by Allah, those whom we have dismissed wrought us no foul wrong even as thou wroughtest us in this affair; for thou at all events art our neighbour. Thou deservest in this matter that I slay thee out of hand, but Default cometh not save from the Defaulter; therefore I will do thee no harm at all as did I with thy fellows even save that needs must thou tell us a tale whereby to rejoice us."[395] Quoth he, "Hearing and obeying," and herewith fell to relating the story of