Errata.
The first line indicates the original, the second how it should read.
p. [34]:
- d'où ce tant inegal partage de bon, & mal heur?
- d'où ce tant inegal partage de bon, & mal'heur?
p. [36]:
- que i'y fus enuoyé pas mes Superieurs:
- que i'y fus enuoyé par mes Superieurs:
p. [144]:
- Aussi le maistre de toute Sapience à dit
- Aussi le maistre de toute Sapience a dit
p. [178]:
- estãt neanmoins le contraire:
- estãt neantmoins le contraire:
p. [180]:
- si vous ioigniez plusiears
- si vous ioigniez plusieurs
p. [192]:
- Or ie voulut les reconduire
- Or il voulut les reconduire
- Mais on ne sçauroit croire les grandes difficulés
- Mais on ne sçauroit croire les grandes difficultés
p. [194]:
- comme il appelloyẽt chasque chose
- comme ils appelloyẽt chasque chose
p. [260]:
- L'ARRIUÉE DE LA SAUSSAYE À PORT ROYAL, & & DE LÀ, À S. SAUUEUR.
- L'ARRIUÉE DE LA SAUSSAYE À PORT ROYAL, & DE LÀ, À S. SAUUEUR.