ABRAHAM IS PROMISED A SON.
| Abraham ſtod and quamede hem wel, 1020 Hiſ good[e] wil was hem good mel. | |
| Quuad ðiſ on, "ðiſ time oðer ger, Sal ic me to ðe taunen her; Bi ðan ſal ſarra ſelðe timen, 1024 ðat ge ſal of a ſune trimen." | Abraham is promised a son. |
| ðanne herde ſarra ſwilc tiding, And it hire ðogte a ſelli ðhing, for ghe waſ nigenti winter hold, 1028 Abraham on wane of an hundred told; | Sarah heard the words of the Lord. |
| Ghe glente and ðhogte, migte it nogt ben, And ghe ðat ſulde her wið childe be ſen; | She did not believe them. |
| And Abraham trewid it ful wel, 1032 And it wurð ſoð binnen ſwilc ſel. | Abraham, however, trowed it full well. |
| Fro mambre dale wente ðo ðre, to-ward ſodome geden he; Quad ðe louered, "wile ic nogt ſtelen, | Then the three went towards Sodom. |
|
1036
Ne min dede abraham helen; Ic cume to ſen ðat ſinne dwale ðat iſ me told of mirieſ dale." | The destruction of Sodom is revealed to Abraham. |
| ðo adde abram iſ herte ſor, 1040 for loth hiſ newe wunede ðor. | He is in great grief on account of Lot. |
| "Louerd," quad he, "hu ſaltu don, If ðu ſalt nimen wreche ðor on; | He intercedes for the wicked cities. |
| Salt ðu nogt ðe rigt-wiſe weren, 1044 Or for hem ðe toðere með beren?" | [Fol. 21.] |
| Quad god, "find ic ðor ten or mo, Ic ſal meðen ðe ſtede for ðo." Durſte Abraham freinen nunmor, | God promises to spare the cities for the sake of five righteous. |
|
1048
Oc wente agen wið herte ſor; And god at-wot in-to hiſe ligt, ðo to gon to ſodome rigt. | Abraham departs sore at heart. |
| Sunne iſ weſt under erðe numen, 1052 Quuanne he ben to ſodome cumen; | At even two angels came to Sodom. |
| Get ſat loth at ðe burges gate, After ſum geſte ſtod him quake;[[138]] | Lot sat at the city's gate, and seeing them, |
read quate