JOSEPH MAKES HIMSELF KNOWN TO HIS BRETHREN.
| And brogte hem bi-for ioſep 2328 Wid reweli lote, and ſorwe, and wep. ðo quat ioſep, "ne wiſte ge nogt | and brought before Joseph, |
| ðat ic am o wol witter ðogt? Mai nogt longe me ben for-holen 2332 Quat-ſo-euere on londe wurð ſtolen." | who reproaches them for their crime. |
| "Louerd!" quad Iudas, "do wið me Quat-ſo ði wille on werlde be, Wið-ðan-ðat ðu friðe beniamin; 2336 ic ledde [him] ut on trewthe min, ðat he ſulde ef[[223]] cumen a-gen to hiſe fader, and wið him ben." | Judah tells Joseph of his promise to his father. |
| ðo cam ioſep ſwilc rewðe up-on, 2340 he dede halle ut ðe toðere gon, And ſpac un-eðes, ſo e gret, ðat alle hiſe wlite wurð tereſ wet. | Joseph commands all, except his brethren, to leave him, and makes himself known to them. |
| "Ic am ioſep, dredeð gu nogt, 2344 for gure helðe or hider brogt; Two ger ben nu ðat derke[[224]] iſ cumen, Get ſulen .v. fulle ben numen, ðat men ne ſulen ſowen ne ſheren, 2348 So ſal drugte ðe feldes deren. | [Fol. 46.] |
| Rapeð gu to min fader a-gen, And ſeið him quilke min bliſſes ben, And doð him to me cumen hider, | Tells them to hasten to his father, |
|
2352
And ge and gure orf al to-gider; Of lewſe god in lond gerſen ſulen ge ſundri riche ben." Euerilc he kiſte, on ilc he gret, 2356 Ilc here was of iſ teres wet. | and return with their cattle to Egypt. |
| Sone it was king pharaon kid Hu ðis newe tiding wurð bi-tid; And he was bliðe, in herte fagen, 2360 ðat Ioſep wulde him ðider dragen, for luue of Ioſep migte he timen. | Soon did Pharaoh learn the new tidings. |
| He bad cartes and waines nimen, | He bad them take carts and |
eft?
derðe?