LUCIFER IS CAST INTO HELL, AND THERE PLOTS MAN'S FALL.

ðo ne migte he non louerd ðhauen,
276 ðat him ſulde ðhinge grauen:[[95]]
"Min fligt," he ſeide, "ic wile up-taken,
"My flight," he says, "I will up take,
Min ſete norð on heuene maken,
And ðor ic wile ſitten and ſen
280 Al ðe ðhinges ðe in wer[l]de ben,
Twen heuone hil and helle dik,
And ben min louerd geuelic."
and make my seat north of heaven, and therein will I sit and see all things.
ðo wurð he drake ðat ear was knigt,
284 ðo wurð he mirc ðat ear was ligt,
Then became he dragon that ere was knight;
And euerilc on ðat helden wid[[96]] him,
ðo wurðen mirc, and ſwart, and dim,
all that held with him became dark, dim, and black,
And fellen ut of heuones ligt
288 In-to ðis middil walknes nigt;
and fell out of heaven's light.
And get ne kuðe he nogt blinne
for to don an oðer ſinne.
[Fol. 6b.]
Yet would Satan not cease to commit sin.
Eſten[[97]] he ſag in paradiſ
292 Adam and eue in mike[l] priſ,
Newelike he was of erðe wrogt,
And to ðat mirie bliſſe brogt;
He saw Adam and Eve in Paradise in great bliss and honour.
ðowgte ðis quead, "hu ma it ben,
296 Adam ben king and eue quuen
Of alle ðe ðinge in werlde ben.
Hu mai it hauen, hu mai it ſen,
Of fiſ, of fugel, of wrim, of der,
300 Of alle ðhinge ðe wunen her,
Euerilc ðhing haued he geue name,
How may it be, thought he, that Adam is king and Eve queen of all things in the world,
Me to ſorge, ſcaðe, and ſame;
for adam ſul ðus and his wif
304 In bliſſe ðus leden leſteful lif;
for alle ðo, ðe of hem ſule cumen,
while I am in sorrow, scathe, and shame.
ſulen ermor in bliſſe wunen,
And we ðe ben fro heuene driuen,
Evermore shall they remain in bliss,
308 ſulen ðuſſe one in ſorwe liuen;
Get ic wene I can a red,
ðat hem ſal bringen iwel ſped;
while we must live in sorrow. Yet I think I know of a plan to bring them into sin.

[95]

read þrauen?

[96]

read wið

[97]

read eften