ðe egtende dai ðat he waſ boren,
| [Fol. 24.] |
1200
Circumciſed he waſ, a-buten ſchoren; ðor-of holden ðe ieuwes lay, Circumciſed on ðe egtende day. Arabit folc of yſmael,
| He was circumcised on the eighth day, |
1204
After him don he it al ſwilk ſel, Quane he .xiii. ger ben old; Of yſmael here time iſ told.
| which custom the Jews follow. |
Ðre ger woren yſaac on, 1208
Quane he waſ fro teding don; Michel geſtninge made abraham Quane he ðat ſune to borde nam. Wintres forð-wexen on yſaac,
| When Isaac was three years old Abraham made a great
feast. |
1212
And yſmael waſ him vn-ſwac; Of-ten it gan yſaac un-framen, And yſmael pleide hard gamen;
| Ishmael often mocked Isaac, |
Sarra waſ ðor-fore often wroð, 1216
Hir waſ yſmaeles anger loð;
| which caused Sarah to be very wroth. |
Ghe bi-mente hire to abraham, And ſumdel ligtlike he it nam Til god him bad iſ wiues tale 1220
Liſten, and don a-wei ðat dwale. Abraham rapede him ſone in ſped for to fulfillen godeſ reed;
| She complains to Abraham. |
He flemede agar and yſmael 1224
In ſumertid, In egeſt ſel;
| Abraham banishes Hagar and her son. |
Bred, and a fetles wið water fild, Bar agar wið hire and wið ðe child;
| [Fol. 24b.] |
Bi ðe deſert a-wei che nam, 1228
In ard weie and hete gram; Wið ſwinc and hete hem wexon ðriſt,
| By the desert they took their way. |
ðe water ſleckede ðe childeſ liſt; Tid-like hem gan ðat water laken,
| They became very thirsty. |
1232
ðo gan agareſ ſorwe waken; Wantede ðit child faierneſſe and migt, Hiſ moder wurð neg dead for frigt.
| The water in the bottle became spent. |