THE BANISHMENT OF HAGAR AND ISHMAEL.

ðe egtende dai ðat he waſ boren,
[Fol. 24.]
1200 Circumciſed he waſ, a-buten ſchoren;
ðor-of holden ðe ieuwes lay,
Circumciſed on ðe egtende day.
Arabit folc of yſmael,
He was circumcised on the eighth day,
1204 After him don he it al ſwilk ſel,
Quane he .xiii. ger ben old;
Of yſmael here time iſ told.
which custom the Jews follow.
Ðre ger woren yſaac on,
1208 Quane he waſ fro teding don;
Michel geſtninge made abraham
Quane he ðat ſune to borde nam.
Wintres forð-wexen on yſaac,
When Isaac was three years old Abraham made a great feast.
1212 And yſmael waſ him vn-ſwac;
Of-ten it gan yſaac un-framen,
And yſmael pleide hard gamen;
Ishmael often mocked Isaac,
Sarra waſ ðor-fore often wroð,
1216 Hir waſ yſmaeles anger loð;
which caused Sarah to be very wroth.
Ghe bi-mente hire to abraham,
And ſumdel ligtlike he it nam
Til god him bad iſ wiues tale
1220 Liſten, and don a-wei ðat dwale.
Abraham rapede him ſone in ſped
for to fulfillen godeſ reed;
She complains to Abraham.
He flemede agar and yſmael
1224 In ſumertid, In egeſt ſel;
Abraham banishes Hagar and her son.
Bred, and a fetles wið water fild,
Bar agar wið hire and wið ðe child;
[Fol. 24b.]
Bi ðe deſert a-wei che nam,
1228 In ard weie and hete gram;
Wið ſwinc and hete hem wexon ðriſt,
By the desert they took their way.
ðe water ſleckede ðe childeſ liſt;
Tid-like hem gan ðat water laken,
They became very thirsty.
1232 ðo gan agareſ ſorwe waken;
Wantede ðit child faierneſſe and migt,
Hiſ moder wurð neg dead for frigt.
The water in the bottle became spent.