THE EGYPTIAN HOSTS ARE DROWNED.
| Bi-foren hem fleg an ſkige brigt 3256 ðat nigt hem made ðe weige ligt; Egiptes folc gunnen ðiſ ſen, | A cloud went before them. |
| And wenden ðat he wode ben. Ðis bode herde king pharaon 3260 And him ðuhte ſellic ðer-on, Garkede his hird & after nam, | Pharaoh pursued the Israelites, |
| And to ðe ſe bi nigte he cam; | and to the Red Sea he came. |
| In ferde ðiſ hird after ðiſ king, 3264 And ðo ſprong ðe daiening. ðhunder, and leuene, and rein ðor-mong God ſente on ðat hird, ſtið and ſtrong; | In went this host after the king. |
| ðo quoðen he, "wende we a-gen, 3268 An[d] iſrael folc lete we ben." ðor-quiles ben ðo kinges[[296]] cumen | Some were for going back. |
| Ouer, and hauen ðe londes numen; Egipcienes woren in twired wen 3272 queðer he ſulden folgen or flen; And moyſes ſtod up-on ðe ſond, | The Israelites reached the land, |
| God him bad helden up hiſ hond to-ward ðiſ water, in a morgen quile 3276 ðe ſe luked, ſo god it wile,[[297]] | and God bade Moses stretch his rod over the sea. |
| And on and on, ſwiðe litel ſtund, Egypcienes fellen to ðe grund;[[298]] | [Fol. 64.] The sea covered the Egyptians, |
| Of hem alle bi-leaf non fot 3280 Vn-drincled in ðat ſalte ſpot.[[299]] Ðvs iſ iſrael of hem wreken, And here welðe iſ to londe weken, Wepen, and ſrud, ſiluer, and gold; 3284 wel hem mai ben ðe god beð hold! | and not one remained undrowned in that salt spot. |
| Moyſes ðor made a newe ſong, And tag[t]e it al ðat folc a-mong; | Moses made a new song, and taught it to the people. |
| And ilke dai ðat ſeuen nigt, 3288 Ones he ðor it ſungen rigt; | Each day for a week it was sung over. |
kindes?
At the bottom of this page is the catchword—"And on and on."
MS. grunð.
MS. ſwot.