THE PEOPLE COME TO SINAI.

ðiſ red ðhugte moyſes ful god,
And leuelike it under-ſtod.
Ietro wente in-to his lond a-gen;
3436 Al[ſ] he redde, al-ſo gan it ben.
[Fol. 67.]
Moses accepts the counsel.
Ðe ðridde moneð in iſ cumen,
To ſynay ðiſ folc iſ numen;
ðe ſeuene and forwerti dai
3440 ðat he nomen fro egipte awei,
In the third month of the year Exodus, and in the forty-seventh day after they left Egypt,
Vnder ðiſ munt he funden ſteden,
And here teldes ðor he deden.
On oðer daiges morgen quile,
3444 God tauned[[318]] moyſi quat he wile.
"Sei ðiſ folc ðat nu ðolen,
the people come to the desert of Sinai.
for iſ here ðhogt nogt me for-holen;
'If ye liſten lefful to me,
3448 Ic wile min folc owen be.'"
And moyſes tolde ðiſ iſrael,
And him heten euerilc del,
ðat hem bideð, ſulen he don.
3452 God dede moyſes ðiſ bodeword on,
God's message by Moses unto the people out of the mount.
"Clenſe ðiſ folc wel ðiſ to daiges,
And bidde hem leden clene lages;
Abute ðiſ munt ðu merke make,[[319]]
3456 If erf or man ðor-one take,
The people are to be prepared against the third day.
It dead ðolen, wið ſtones ſlagen,
Or to dead wið goren dragen;
The mountain must not be touched.
ðiſ frig[t]ful [folc] ðus a-biden,
3460 Quiles ðiſ daiges for[ð] ben gliden."
[Fol. 67b.]
Ðe ðridde daiges morge quile,
ðunder and leuene made ſpile,
On ðiſ munt ſtod, and ſkies caſt,
3464 And dinede an migtful hornes blast;
On the third day there were thunders and lightning and a thick cloud upon the mount.
Smoke up-rekeð and munt quakeð,
Slep ðor non ðe[[320]] ðane up-wakeð;
Ai was moſes one in ðis dine,
3468 ðiſ folc wende hauen for-loren hine;[[321]]
Smoke up reeked and the mount quaked.

[318]

? tauneð.

[319]

MS. made.

[320]

MS. de.

[321]

MS. himine.