THE REBELLION OF KORAH AND ABIRAM.
| Hem two .ii. hundred men, 3752 And two[[356]] ðo .xl. and ten; | |
| He ſeiden he weren wurði bet to ðat ſeruiſe to ben ſet; And two migtful he hauen taken, 3756 Meiſtres princes he wolden hem maken, | They said they were more worthy to perform the services of the Tabernacle. |
| On dathan(.) an oðer Abiron. Moyſes it herde and ſeide a-non, "To-morwen beð her alle redi, | Dathan and Abiram were joined to Korah. |
|
3760
And ilc gure oðer ſtonde bi; And ilc gure hiſe reklefat, And fier ðor-inne and timinge on ðat, And ðan ſulde we brigte ſen, 3764 Quilc gure ſal god quemest ben." And ðuſ it waſ on morgen don, | Moses' directions to the company of Korah. |
| Ne wulde he, dathan(.) ne abiron, For orgel pride forð ðor cumen; 3768 Moyſes wið[[357]] folc iſ to hem numen, In here teld he ſtonden a-gen Moyſes and vr, [&] ne wulde gon; | Dathan and Abiram would not obey the command of Moses. |
| Moyſes ðor gret and bad iſ bede, | [Fol. 73b.] |
|
3772
And erðe denede[[358]] ſone in ðat
ſtede, And opnede vnder [h]ere fet; Held up neiðer ſton ne gret, Alle he ſunken ðe erðe wið-in, 3776 Wið wifes, and childre, and hines-kin, Swilc endeſið vn-bi-wen hauen; | The earth swallowed up Korah. |
| darð[[359]] noman
ſwinken hem to grauen, ðiſ erðe iſ to-gidere luken, 3780 Als it ne were neuere or to-broken. FOr chore wel wiſte ðat | None had need to toil in burying them. |
| Gret fier wond vt of is reclefat, And of iſ fere on and on, | A fire came from God, |
|
3784
And for-brende hem ðor euerilck on; Oc aaron al hol and fer, Cam him no fieres ſwaðe ner; | and burnt the two hundred and fifty men. |
to?
MS. wid.
MS. deuede.
MS. ðarð.