Ne was non ſo wis man in al hiſ lond, ðe kude vn-don ðis dremes bond;
| None were found able to interpret the dreams. |
ðo him bi-ðhogte ðat buteler 2116
Of ðat him drempte in priſun ðer, And of ioſeph in ðe priſun, And he it tolde ðe king pharaun.
| The butler bethought him of Joseph. |
Ioſeph waſ ſone in priſun ðo hogt, 2120
And ſhauen, & clad, & to him brogt;
| Joseph is taken from prison, |
ðe king him bad ben hardi & bold, If he can rechen ðis dremeſ wold;
| and brought before Pharaoh, |
He told him quat him drempte o nigt, 2124
And ioſep rechede his drem wel rigt.
| who related to him his dreams. |
"ðis two dremes boðen ben on, God wile ðe tawnen, king pharaon; ðo .vij. ger ben get to cumen,
| "The two dreams," answered Joseph, "are one." |
2128
In al fulſum-hed ſulen it ben numen, And .vij. oðere ſulen after ben,
| "Seven years of plenty |
Sori and nedful men ſulen iſ ſen; Al ðat ðiſe firſt .vii. maken, 2132
Sulen ðiſ oðere .vii. roſpen & raken;
| shall be followed by seven years of famine. |
Ic rede ðe king, nu her bi-foren, To maken laðes and gaderen coren,
| I advise thee to make barns and store up corn, that
thy folk perish not." |
ðat ðin folc ne wurð vnder-numen, 2136
Quan ðo hungri gere ben forð-cumen." King pharaon liſtnede hiſe red, ðat wurð him ſiðen ſeli ſped.
| [Fol. 42.] |
He bi-tagte ioſep hiſ ring, 2140
And his bege of gold for wurðing,
| Pharaoh gave Joseph his ring, |
And bad him al hiſ lond bi-ſen, And under him hegeſt for to ben, And bad him welden in hiſ hond 2144
His folc, and agte, & al his lond;
| and bad him rule the whole land. |
ðo waſ vnder him ðanne putifar, And hiſ wif ðat hem ſo to-bar. Ioſep to wiue his dowter nam, 2148
Oðer is nu quan ear bi-cam;
| Then were Potiphar and his wife under him. |