SECTION LI.

Hearing the narration of the intelligent Viçwāmitra, Gautama's eldest son, the exceedingly energetic Satātnanda of rigid austerities, highly effulgent by virtue of his asceticism, with his down standing on end wondered greatly at the sight of Rāma. And seeing the king's sons seated at their ease, he said unto that foremost of ascetics, Viçwāmitra, — "O most powerful of anchorets, by thee was my illustrious mother, grown old in asceticism, shown unto the king's son. Did my famous and exalted mother entertain with the produce of the woods Rāma worthy of every one's homage? And, O highly energetic one, hath that old story relative to my mother having been wronged by that celestial, been communicated unto Rāma? And, O Kauçika, good betide thee, hath my mother, in consequence of beholding Rāma, been united with my revered sire? And, O son of Kuçika, hath the highly energetic Rāma come hither, after having been rendered homage by my high- souled revered sire? And, O Kuçika's son, was my revered sire of quiescent soul, saluted by Rāma when he arrived there?" Hearing those words of his, the mighty ascetic Viçwāmitra, skilled in speech, replied unto Satānanda, cognizant of words, saying,—"O best of ascetics, nothing necessary was omitted by me,—but everything hath been done. And the ascetic's wife hath been united with him, even as Renuka with Bhrigu's son."[67] Hearing the speech of the intelligent Viçwāmitra, the exceedingly energetic Satānanda said unto Rāma,—"Art thou well come, O chief of men? It is by our luck that, O descendant of Raghu thou hast come unto us, headed by the respected Maharshi Viçwāmitra. This highly energetic Viçwāmitra, this Brahmārshi is of prowess measureless; and deeds inconceivable, by virtue of his asceticism. Him thou knowest as the prime way. O Rāma, there existeth on this earth not one that is more fortunate than thyself. Thy protector is even Kuçika's descendant, by whom mighty austerities have been performed. Do thou listen as I faithfully describe unto thee the ascetic power of the high-souled Kauçika. Do thou listen unto me relating this. This righteous one was for a long time a king, subduing his enemies, cognizant of morality, acomplished, and intent upon the welfare of his subjects. And there was a king named Kuça, the son of Prajāpati. And Kuça's son was the powerful and pious Kuçanābha. And Kuçanābha's son was Gādhi. And Gadhi's son is the highly energetic and mighty ascetic Viçwāmitra who ruled the earth. And that king reigned for thousands of years. And it came to pass that once with his four-fold forces marshalled, he set out for ranging the earth. And the king went on by turns ranging cities and kingdoms, rivers and mountains and asylums. And at length that foremost of conquerers, the mighty Viçwāmitra, came upon Vasishtha's asylum furnished with various blossoming plants and trees; abounding in animals; inhabited by Siddhas and Chāranas; graced by celestials and Dānavas and Gandharbas and Kinnaras; and filled with mild deer; frequented by the feathered tribes; crowded with Brahmārshis; with Devarshis inhabiting it; aye teeming with high-souled ones of accomplished ascetic success and resembling fire; like another region of Brahmā; graceful; and adorned on all sides with high-soulded saints and Vālakhilyas and Vaikhānasas resembling Brahmā, feeding on water or air, or living on withered leaves, or subsisting on fruits and roots, and self- controlled, and free from faults, and of vanquished senses, and engaged in reciting mantras and performing homas.