SECTION XI.

And he said again,—"O foremost of monarchs, do thou listen to me as I relate how that intelligent Sanat Kumāra, best of deities, spoke. 'In the line of Ikshwāku will be born a righteous king, named Daçarātha, fair of form, and firm in promise. And that king will contract friendship with the ruler of the Angas. And the latter will have a highly pious daughter, Sāntā by name. And the (old) king of the Angas will have a son, named Romapāda. And repairing unto him, the highly famous king Daçarātha will speak unto Romapāda, —O righteous-souled one I am without issue. Let Sāntā's husband, desired by thee, take charge of this sacrifice of mine, to be celebrated with the object of my obtaining a son to perpetuate the race.—Hearing these words of the king, and having pondered well, he will make over unto him Rhishyasringa of subdued senses, together with Sāntā and his children. And taking that Vipra, that king, his mind free from anxiety, with a glad heart, will prepare for that sacrifice. And king Daçarātha, knowing duty and desirous of fame, with the intention of obtaining offspring and heaven, with joined hands, will appoint that best of Brāhmanas, Rhishyasringa, to conduct the ceremony. And that bringer of good will attain his object at the hands of that foremost of Brāhmanas; and four sons will be born to him of immeasurable prowess, bringing fame unto the family, and known by all.' Thus spoke formerly in the divine age, that worshipful and foremost of deities, Sanat Kumāra. Therefore, do thou, O best of men, repairing thither, accompanied with thy forces and equipage, thyself, O mighty king, bring Rhishyasringa over with due honors." And hearing Sumantra's words, Daçarātha was exceedingly delighted. After hearing these words, and permitted by Vasishtha, he, accompanied with the ladies, and his courtiers, set out for the place where that twice-born one was. And gradually passing by woods and fells, he arrived at the place where that foremost of ascetics was. And coming before that best of regenerate ones, he saw that sage's son near Romapāda, like unto flaming fire. Then the king received him respectfully, and with a delighted mind, on account of the friendship he bore him. And he communicated unto the intelligent son of the saint, the fact of their intimacy, and then the latter paid homage unto Daçarātha. Having passed seven or eight days with Romapāda, receiving high honors, that foremost of men, Dayaratha spoke unto Romapāda, saying,—"Let thy daughter, O king, together with her husband, O lord of men, repair unto my city. I am going to be engaged in a mighty enterprise." Hearing this as to the journey of that intelligent one, the king said unto that Vipra,—"Do thou repair with thy wife!" Thereupon the saint's son, promising to go, said unto the king,—"So be it!" And then with the king's permission, he set out with his wife. And Daçarātha and the puissant Romapāda clasping each other by the palm, and embracing each other in affection, attained excess of joy. Then Raghu's son, bidding farewell unto his friend, set out. And he despatched swift messengers to the citizens, saying,—"Let the entire city be embellished; let it be perfumed with dhupa, and watered and decked with pennons." And hearing of the king's approach, the citizens joyfully did every thing as they had been commanded. Then the monarch, with that foremost of Brāhmanas before him, entered the decorated city, to the blares of conchs and drums. And behold irlg that Brāhmana entering the city, duly honored by the prime of men, subservient unto Indra, like unto Kaçyapa's son entering the celestial regions, honored of the thousand-eyed lord of the celestials, ail the citizens rejoiced exceedingly. Then taking him into the inner apartment, and paying him homage according to the ordinance, the king considered himself as having gained his object, in consequence of the presence of that Brāhmana. And all the inmates of the inner apartment, seeing the large-eyed Sāntā thus arrived with her husband, experienced excess of joy. Then honored by them and the king in especial, she happily spent there some time along with that twice-born one.