SECTION XXVIII.

Having accepted those weapons with purity, Kākutstha while proceeding, with a complacent countenance spake these words unto Viswāmitra,—"O adorable one, I have received these weapons, incapable of being repressed even by the celestials themselves. Now, O best of ascetics, I would acquire a knowledge of withdrawing them." Upon Kākutstha's representing this, Viçwāmitra of high austerities, endowed with patience, of excellent vows, and pure in spirit, communicated unto him the mantras for restraining the weapons. "Do thou, 0 Rāma, accept Satyavat, and Sataykirti, and Dhrishta, and Rabhasa, and Pratiharatara, and Parānmukha, and Avānmukha, and Lakshya, and Alakshya, and Drihanābha, and Sunābha, Dacāksha, and Satavaktra, and Dacacirsha, and Satodara, and Padranābha, and Mahānābha, and Indunābha, and Swanābha, and Jyotisha, and Sakuna, and Nairāshya, and Vimala, and Yaugandhara, and Vindra, and the two Daityapramathanas, and Suchivāhu, and Mahāvāhu, and Nishkali, and Virucha, and Archimāli, and Dhritimāli, and Vrittimān, and Ruchira, and Pitrya, and Saumansa, and Vidhuta, and Makara, and Karavira, and Rati, and Dhana, and Dhānya, O Rāghava, and Kāmarupa, and Kāmaruchi,and Moha, and Avarana,and Jrimbhaka and Sarpanātha, and Panthāna, and Varuna,—these sons of Kricāswa, O Rāma, effulgent, and assuming shapes at will. And, good betide thee, O descendant of Raghu, thou art worthy to receive these weapons." Thereupon, Kākutstha with a heart overflowing with delight, said,—"So be it!" And those weapons were furnished with celestial and shining persons, and endowed with visible shapes, and capable of conferring happiness. And some of them were like (live) coals; and some comparable unto smoke; and some were like unto the Sun or the Moon. And with folded hands, they spake unto Rāma in honied accents,—O chief of men, here we are! Do thou command as to what we are to do on thy behalf." Then the descendant of Raghu answered, saying,—”Repair whithersoever ye will! Recurring to my memory, do ye in time of need, render me assistance!" Thereupon paying homage unto Rāma, and having gone round him, they replied unto Kākutstha,—"Be it so!" and returned whence they had come. And having learnt all about those weapons, Rāghava, while proceeding spake sweetly unto that mighty ascetic, Viçwāmitra,—"What is yonder wood hard by the hill, appearing like clouds? Great is my curiosity. It is pleasing unto the sight, and abounds in beasts, and is exceedingly romantic, and is adorned with various birds singing sweetly. Now, O foremost of ascetics, we have come out of a wilderness capable of making one's hair stand on end. And from the pleasantness attaching to this place, I have come to a conclusion. Tell me, O reverend sir, whose hermitage is this? where, O eminent ascetic, is that hermitage where dwell those wicked-minded wretches of impious deeds, given to slaughtering Brāhmanas, who disturb thy sacrifice? Where, O adorable one, is that spot, repairing unto which, O Brāhmana, I am to protect thy sacrificial rites, and to slay the Rākshasas? All this, O foremost of ascetics, I desire to hear, O lord."