SECTION XXXI.

Those heroes, Rāma and Lakshmana, their interest secured, with glad hearts passed that night there. And when the night had passed away and the morning come, they together appeared before the saint, Viçwāmitra, and the rest. And having saluted that foremost of ascetics resembling flaming fire, they of honied speech spake unto him words exceedingly lofty.—"These servants of thine, O best of ascetics, have come before thee. Do thou command, O chief of anchorets, what command of thine are we to execute?" Thus addressed by them, the Maharshis with Viçwāmitra at their head spake unto Rāma, saying,—"A highly meritorious sacrifice, O foremost of men, is to be celebrated by Mithila's lord, Janaka. Thither shall we repair. And thou, O great among men, must accompany us, and there behold a wonderful jewel of a bow. And formerly this bow of immeasurable energy, and dreadful, and exceedingly effulgent at the sacrifice, had been conferred in court by the celestials (on king Devarāta). And neither gods nor Gandharbas, neither Asuras nor Rākshasas nor men, can fix the string upon it. And desirous of being acquainted with the prowess of this bow, many kings and princes came; but they in spite of their mighty strength, failed in stringing it. There, Kākutstha, thou wilt behold that bow belonging to the high-souled king of Mithilā,—as well as his exceedingly wonderful sacrifice. That rare bow, O foremost of men, furnished with an excellent device for griping it, had been solicited by Mithilā's lord as the fruit of his sacrifice; and the celestials conferred it upon him. And now, O descendant of Raghu, in the residence of king, the bow is worshipped like a deity with aguru, dhupa, and various other incenses." This having been said, that foremost of ascetics, in company with Kākutstha and the saints, departed. And on the eve of setting out, he addressed the sylvan deities, saying,—"Luck! I will, with my desire obtained, go from forth this Siddhāçrama unto the Himavat mountain on the north of the Jāhnavi." Having said this, that tiger-like ascetic, Kuçika's son, along with other anchorets having asceticism for their wealth, set out in a northerly direction. And as that best of ascetics proceeded, he was followed by Brāhmanas upholding the Veda, carrying the sacrificial necessaries on an hundred cars. And birds and beasts dwelling in Siddhāçrama followed the high-souled Viçwāmitra having asceticism for wealth. And then followed by the body of devotees he dismissed the birds. And having proceded a longway, when the sun was sloping down, the ascetics rested on the banks of the Sona. And when the maker of day had set, having bathed and offered oblations unto the fire, those ascetics of immeasurable energy, placing Viçwāmitra in their front, sat them down. And Rāma also together with Sumitrā's son, having paid homage unto those ascetics, sat him down before the intelligent Viçwāmitra. Then Rāma of exceeding energy, influenced by curiosity, asked that foremost of ascetics, Viçwāmitra, having asceticism for his wealth, saying,—"O worshipful one, what country is this, graced with luxuriant woods? I am desirous of hearing this. Good betide thee, it behoveth thee to tell me this truly." Thus addressed by Rāma, that one of high austerities and excellent vows began in the midst of the saints to describe the oppulence of that region.