SECTION XXIX.

Seeing the leaders of monkeys as pointed out by Suka,—the exceedingly puissant Lakshmana—Rāma’s right arm—and his⁷⁸ brother Bibhishana staying near Rāma, and Sugriva of dreadful prowess—sovereign of all the monkeys,—and the strong Angada, grandson unto the thunder-handed one,⁷⁹ and the powerful Hanumān; and the unconquerable Jāmbavān; and Sushena; and Nila; and Nala—best of monkeys,—and Gaya; and Gavāksha; and Sarabha; and Mainda; and Dwivida,—Rāvana, with his heart agitated a little, and his wrath aroused,—when their talk had ended, rebuked those heroes, Suka and Sārana. And he wrathfully spoke unto them, standing in humble guise with their heads hung down, harsh words faltering with passion,—"That counsellors subsisting (on the wealth of their master and sovereign), should say aught disagreeable to him, whether they meet with his favor or disfavor—is not meet. Without being questioned, it is (proper) for you both to hymn the praises of a foe that is opposed and that hath advanced for encounter! Ye have in vain worshipped your preceptors, aged people, and spiritual guides, for ye have failed to appropriate the cream of Political Science, which should be availed of. Or if ye had appropriated the same, you have forgotten it afterwards; and ye bear the burden of ignorance. And it is owing to my good fortune that, having such stupid counsellors, I have as yet held my kingdom. Have ye no fear of death that ye use harsh speech towards me, who am the ruler and whose tongue dispenseth good and evil? Even trees may exist in the forest, coming in contact with burning fire; but transgressors cannot exist, visited with the chastisement of the monarch. I shall slay these wicked wights, who praise the side of the enemy, if my anger be not moderated, remembering their former good offices. Avaunt! Go hence from near me! I do not wish to slay you, remembering your good acts. Slain ye (already) are, who are ingrate and cherish no affection for me". Thus accosted, Suka and Sārana, seeing (how things stood), covered with bashfulness, went out, saluting Rāvana by uttering ’Victory!’ Then that ranger of night, the Ten-necked one, said unto Mahodara, who was present, to summon some spies. Thus accosted, Mahodara speedily ordered some spies (to present themselves). Thereat, the spies, hurriedly arriving there at the mandate of the monarch, and, presenting themselves, stood with joined hands, uttering blessings of victory. Then the lord of Rākshasas, Rāvana, addressed the spies, who were heroic, faithful, calm, and courageous,—"Go hence, and acquaint yourselves with the exertions of Rāma; as well as with those who, being the custodians of Rāma’s closest counsels, have gladly joined him (here). How he sleepeth and how he waketh, and what he engageth himself in,—having deftly acquainted yourselves with all this thoroughly, do you come (back here). The wise king that gathers (a knowledge of) his enemy through spies, can, putting forth a modicum of effort in conflict, neutralise (his exertions)". Thereat the spies, saying,—"So it is", taking Sardula to the fore, with delighted hearts went round the sovereign of the Rākshasas. And, having gone round the high-souled Rākshasa-chief, the spies set out for where Rāma with Lakshmana was. And repairing secretly to the vicinity of the mountain bordering on the fair shore,⁸⁰ they saw Rāma and Lakshmana with Sugriva and Bibhishana. And seeing that host, they were overwhelmed with fear. And, while staying there, they, discovered by the righteous lord of Rākshasas, Bibhisana, were sore harassed (by the monkeys). And that wicked Rākshasa, Sardula, alone was taken (before Rāma). But Rāma liberated him, who was assailed by the monkeys. And Rāma also, entertaining no enmity against them, also liberated the others, (who accompanied Sardula). And, on having been put to straits by the powerful monkeys of fleet vigor, they,⁸¹ breathing hard, and with their consciousness lost, again arrived at Lankā. Then those exceedingly strong spies, always ranging outside, presenting themselves before the Ten-necked one, informed him of the forces of Rāma, stationed near mount Suvela.

⁷⁸ i.e. Rāvana’s

⁷⁹ Indra.—T.

⁸⁰ Suvelasya Sailasya—may also mean, of the mount Suvela.—T.

⁸¹ The spies, that is.—T.