No. XII.
SCENE—In front of the Hôtel Bodenhaus at Splügen. The Diligence for Bellinzona is having its team attached. An elderly Englishwoman is sitting on her trunk, trying to run through the last hundred pages of a novel from the Hotel Library before her departure. PODBURY is in the Hotel, negotiating for sandwiches. CULCHARD is practising his Italian upon a very dingy gentleman in smoked spectacles, with a shawl round his throat.
The Dingy Italian (suddenly discovering CULCHARD's nationality). Ecco, siete Inglese! Lat us spika Ingelis, I onnerstan' 'im to ze bottom-side. (Laboriously, to CULCHARD, who tries to conceal his chagrin.) 'Ow menni time you employ to go since Coire at here? (C. nods with vague encouragement.) Vich manners of vezzer you vere possess troo your travels—mosh ommerella? (C.'s eyes grow vacant.) Ha, I tink it vood! Zis day ze vicket root sall 'ave plenti 'orse to pull, &c., &c. (Here PODBURY comes up, and puts some rugs the coupé of the diligence.) You sit at ze beginning-end, hey? better, you tink, zan ze mizzle? I too, zen, sall ride at ze front—we vill spika Ingelis, altro!
Podb. (overhearing this, with horror). One minute, CULCHARD. (He draws him aside.) I say, for goodness' sake, don't let's have that old organ-grinding Johnny in the coupé with us!
Culch. Organ-grinder! you are so very insular! For anything you can tell, he may be a decayed nobleman.
Pod. (coarsely). Well, let him decay somewhere else, that's all! Just tell the Conductor to shove him in the intérieur, do, while I nip in the coupé and keep our places.
[CULCHARD, on reflection, adopts this suggestion, and the Italian Gentleman, after fluttering feebly about the coupé door, is unceremoniously bundled by the Conductor into the hinder part of the diligence.
In the Bernardino Pass, during the Ascent.
Culch. Glorious view one gets at each fresh turn of the road, PODBURY! Look at Hinter-rhein, far down below there, like a toy village, and that vast desolate valley, with the grey river rushing through it, and the green glacier at the end, and these awful snow-covered peaks all round—look, man!
Podb. I'm looking, old chap. It's all there, right enough!
Culch. (vexed). It doesn't seem to be making any particular impression on you, I must say!
Podb. It's making me deuced peckish, I know that—how about lunch, eh!
Culch. (pained). We are going through scenery like this, and all you think of is—lunch! (PODBURY opens a basket.) You may give me one of those sandwiches. What made you get veal? and the bread's all crust, too! Thanks, I'll take some claret.... (They lunch; the vehicle meanwhile toils up to the head of the Pass.) Dear me, we're at the top already! These rocks shut out the valley altogether—much colder at this height, eh? Don't you find this keen air most exhilarating?
Podb. (shivering). Oh very, do you mind putting your window up? Thanks. You seem uncommon chirpy to-day. Beginning to get over it, eh?
Culch. We shan't get over it for some hours yet.
Podb. I didn't mean the Pass, I meant—(hesitating)—well, your little affair with Miss PRENDERGAST, you know.
Culch. My little affair? Get over? (He suddenly understands.) Oh, ah, to be sure. Yes, thank you, my dear fellow, it is not making me particularly unhappy. [He goes into a fit of silent laughter.
Podb. Glad to hear it. (To himself.) 'Jove, if he only knew what I know! [He chuckles.
Culch. You don't appear to be exactly heartbroken?
Podb. I? why should I be—about what?
Culch. (with an affectation of reserve). Exactly, I was forgetting. (To himself.) It's really rather humorous. (He laughs again.) Ha, we're beginning to go down now. Hey for Italy—la bella Italia! (The diligence takes the first curve.) Good Heavens, what a turn! We're going at rather a sharp pace for downhill, eh? I suppose these Swiss drivers know what they're about, though.
Podb. Oh, yes, generally—when they're not drunk. I can only see this fellow's boots—but they look to me a trifle squiffy.
Culch. (inspecting them, anxiously). He does seem to drive very recklessly. Look at those leaders—heading right for the precipice.... Ah, just saved it! How we do lurch in swinging round!
Podb. Topheavy—I expect, too much luggage on board—have another sandwich?
Culch. Not for me, thanks. I say, I wonder if it's safe, having no parapet, only these stone posts, eh?
Pod. Safe enough—unless the wheel catches one—it was as near as a toucher just then—aren't you going to smoke? No? I am. By the way, what were you so amused about just now, eh?
Culch. Was I amused? (The vehicle gives another tremendous lurch.) Really, this is too horrible!
Podb. (with secret enjoyment). We're right enough, if the horses don't happen to stumble. That off-leader isn't over sure-footed—did you see that? (Culch. shudders.) But what's the joke about Miss PRENDERGAST?
Culch. (irritably). Oh, for Heaven's sake, don't bother about that now. I've something else to think about. My goodness, we were nearly over that time! What are you looking at?
Podb. (who has been leaning forward). Only one of the traces—they've done it up with a penny ball of string, but I daresay it will stand the strain. You aren't half enjoying the view, old fellow.
Culch. Yes, I am. Magnificent!—glorious!—isn't it?
Podb. Find you see it better with your eyes shut? But I say, I wish you'd explain what you were sniggering at.
Culch. Take my advice, and don't press me, my dear fellow; you may regret it if you do!
Podb. I'll risk it. It must be a devilish funny joke to tickle you like that. Come, out with it!
Culch. Well, if you must know, I was laughing.... Oh, he'll never get those horses round in.... I was—er—rather amused by your evident assumption that I must have been rejected by Miss PRENDERGAST.
Podb. Oh, was that it? And you're nothing of the kind, eh? [He chuckles again.
Culch. (with dignity). No doubt you will find it very singular; but, as a matter of fact, she—well, she most certainly did not discourage my pretensions.
Podb. The deuce she didn't! Did she tell you RUSKIN's ideas about courtship being a probation, and ask you if you were ready to be under vow for her, by any chance?
Culch. This is too bad, PODBURY; you must have been there, or you couldn't possibly know!
Podb. Much obliged, I'm sure. I don't listen behind doors, as a general thing. I suppose, now, she set you a trial of some kind, to prove your mettle, eh? [With another chuckle.
Culch. (furiously). Take care—or I may tell you more than you bargain for!
Podb. Go on—never mind me. Bless you, I'm under vow for her, too, my dear boy. Fact!
Culch. That's impossible, and I can prove it. The service she demanded was, that I should leave Constance at once—with you. Do you understand—with you, PODBURY!
Podb. (with a prolonged whistle). My aunt!
Culch. (severely). You may invoke every female relative you possess in the world, but it won't alter the fact, and that alone ought to convince you—
Podb. Hold on a bit. Wait till you've heard my penance. She told me to cart you off, Now, then!
Culch. (faintly). If I thought she'd been trifling with us both like that, I'd never—
Podb. She's no end of a clever girl, you know. And, after all, she may only have wanted time to make up her mind.
Culch. (violently). I tell you what she is—she's a cold-blooded pedantic prig, and a systematic flirt! I loathe and detest a prig, but a flirt I despise—yes, despise, PODBURY!
Podb. (with only apparent irrelevance). The same to you, and many of 'em, old chap! Hullo, we're going to stop at this inn. Let's get out and stretch our legs and have some coffee.
[They do; on returning, they find the Italian Gentleman smiling blandly at them from inside the coupé.
The It. G. Goodaby, dear frens, a riverderla! I success at your chairs. I vish you a pleasure's delay!
Podb. But I say, look here, Sir, we're going on, and you've got our place!
The It. G. Sank you verri moch. I 'ope so. [He blows PODBURY a kiss.
Podb. (with intense disgust). How on earth are we going to get that beggar out? Set the Conductor at him, CULCHARD, do—you can talk the lingo best!
Culch. (who has had enough of PODBURY for the present). Talk to him yourself, my dear fellow, I'm not going to make a row. [He gets in.
Podb. (to Conductor). Hi! sprechen sie Französisch, oder was? il-y-a quelque chose dans mon siège, dites-lui de—what the deuce is the French for "clear out"?
Cond. Montez, Monsieur, nous bartons, montez vîte alors!
[He thrusts PODBURY, protesting vainly, into the intérieur, with two peasants, a priest and the elderly Englishwoman. The diligence starts again.