TO THE LION OF LUCERNE.

Tino, before you went away

To crouch behind a sheltering Alp,

How strong the limelight used to play

About your bald, but kingly, scalp!

And now, emerging from the shelf

(A site where Kings are seldom happy),

You must be pleased to find yourself

Once more resilient on the tapis.

Over your past (Out, damnéd spots!)

With lavish bucketfuls you paint

The whitewash on to clean its blots

And camouflage the Teuton taint;

From William and the family tie

Protesting your unbridled freedom,

"I know you not, old man," you cry,

"Fall to your prayers—you badly need 'em!"

For Athens, to your great content,

Calls you to be her guiding star

(Only a paltry one per cent

Wanted to leave you where you are);

And you've agreed to take it on,

Jumped at the prospect Fate discloses,

And thought, "With Venezelos gone,

Life will be one long bed of roses."

But mark the oversight you made,

Forgetting, while you waxed so fat,

That England, whom you once betrayed,

Might have a word to say to that;

Might, if for love of your fair eyes

Greece should decide again to wobble,

Conceivably withdraw supplies

And cut her off with half an obol.

Roar loud, O Lion of Lucerne!

But lo, upon Britannia's shore

Another Lion takes his turn

And gives a rather louder roar;

Meaning, "It doesn't suit my views

To subsidise two sorts of beano,

And Greece will therefore have to choose

Between her tummy and her Tino."

O. S.