The Supreme God, the God of Heaven.

Thus the Aryans of Greece, of Italy, of India, and of Persia agree in giving the highest place in their Pantheon to a supreme God who rules the world and who has founded order, a God sovereign, omniscient, and moral. Has this identical conception been formed in each of these cases by four independent creations, or is it a common inheritance from the Indo-European religion, and did the Aryan ancestors of the Greeks, of the Latins, of the Hindoos, and of the Persians already know a supreme God, an organizing, a sovereign, an omniscient, a moral God?

Although the latter hypothesis is more simple and more probable than the former, it cannot, however, be taken at once as certain; because an abstract and logical conception of this kind may very well have developed itself at the same time among several nations, in an identical and independent manner. To whomsoever looks upon it at any time and in any place, the world can reveal the existence of a Supreme maker: Socrates is not the disciple of the psalmist; yet the heavens reveal to him, as to the Hebrew poet, the glory of the Lord. But if it be found that the abstract conception is closely connected with a naturalistic and material conception, and that the latter is identical in the four religions, as it is known, on the other hand, that these four religions have a common past, the hypothesis that this abstract conception is a heritage of this past, and not a creation of the present, may rise to a certainty.

Now, these Gods who organize the world, rule it and watch over it; this Zeus, this Jupiter, this Varuna, this Ahura Mazda are not the personifications of a simple abstract conception; they emerge from a former naturalism, from which they are not yet quite detached; they commenced by being gods of the heavens.

Zeus and Jupiter have never ceased to be gods of the heavens, and to be conscious of it. When the world was shared among the gods, “Zeus received the boundless sky in the ether and the clouds for his share.” It is as the God of heaven that sometimes he shines luminous, calm, and pure, enthroned in the ethereal splendour, and that sometimes he becomes gloomy and gathers clouds (νεφεληγερέτης), causing the rain to fall from heaven (ὄμβριος, ὑέτιος), hurling upon the earth the eddy of fierce winds, drawing forth the hurricane from the summit of the ether, brandishing the lightning and the thunderbolt (κεραύνιος, ἀστραπαῖος). This is why the thunderbolt is his weapon, his attribute, “the thunderbolt with its never-tiring foot,” which he hurls in the heights; why he rolls on a resounding chariot, brandishing in his hand the fiery trident, or dashing it on the wings of the eagle, or on Pegasus, the aërial steed of the lightning. This is why he is the husband of Dêmêter, “the mother Earth,” whom he impregnates with his torrents of rain; this is why he sent forth, from his brow according to some, from his belly according to others, from the clouds according to the Cretan legend, Athênê, the resplendent goddess with the penetrating glance, who came forth, shaking golden weapons, with a cry which made heaven and earth resound, as she is the incarnation of the stormy light which breaks forth from the brow of heaven, from the belly of heaven, from the bosom of the cloud, filling space with its splendour and with the crash of its stormy birth. Lastly, the very name of Zeus (genitive Dios, formerly Divos) is, in conformity with the laws of Greek phonetics, the literal representative of the Sanscrit Dyaus, heaven (genitive Divas), and the union of Ζεὺς πατήρ with Δημήτηρ is the exact counterpart of the Vedic union of Dyaus pitar with Prithivî mâtar, of the Heaven-Father with Earth-Mother. The word Ζεύς is an ancient synonym of Οὐρανός, which became obsolete as a common noun; still, in a certain number of expressions, it retains something of its former meaning. Thus it is, when the Earth prays Zeus to let rain fall upon her; when the Athenian in praying exclaims: “O dear Zeus, rain thou on the field of the Athenians and on the plains”—“Zeus has rained the whole night,” says Homer: ὕε Ζεὺς πάννυχος. In all these expressions Zeus may be literally translated as a common noun, sky.

Jupiter, identical with Zeus in his functions, is identical with him in his material attributes.

The word Jûpiter, or better Jup-piter, is for Jus-piter, composed of pater and of Jus, the Latin contraction of the Sanscrit Dyaus, of the Greek Ζεύς: Juppiter is then the exact equivalent of Ζεὺς πατήρ, and the word has even preserved more strongly than Zeus the sense of its early meaning; sub Jove signifies “under the heavens;” the hunter awaits the marsian boar, heedless of the cold or snow, sub Jove frigido, “under the cold Jupiter, under the cold sky.” Dyaus is also in Latin, as it is in Sanscrit, the name of the brilliant sky: “Behold,” exclaims old Ennius, “above thy head this luminous space which all invoke under the name of Jupiter:”

“Aspice hoc sublime candens quem invocant omnes Jovem.”

Varuna, like his European brethren, has been, and is yet, a material god, and a material god of the same kind, a god of heaven. This is why the sun is his eye, why the sun, “the beautiful bird which flies in the firmament,” is “his golden-winged messenger;”[49] why the celestial rivers flow in the hollow of his mouth, as in the hollow of a reed; why everywhere visible, by turns full of light and of darkness, by turns he infolds himself in the night, and irradiates the dawns, and by turns clothes himself in the white garments and in the black ones. Like Zeus, and from the same cause, he gathers together the clouds, he turns the sack that contains the rains, and lets it loose upside down on the two worlds; he inundates the heaven and the earth, he clothes the mountains with a watery garb, and his blood-red eyes unceasingly furrow the watery dwelling with their twinkling flashes. As Zeus is the father of Athênê, he is the father of Atharvan, “the Fire-God,” of Bhrigu, “the Thunderer”—that is to say, of Agni, of the lightning. Agni himself is brought forth “from his belly in the waters,” like a male Athênê. Finally, like Zeus, like Jupiter, he bears in his very name the expression of what he is; and the Sanscrit Varuna is the exact phonetic representative of Οὐρανός, sky.

In fine, the sovereign god of Persia, notwithstanding the character of profound abstraction which he has acquired and which is reflected in his name Ahura Mazda, “the omniscient Lord,” can himself be recognized as a god of the heavens. The ancient formulæ of the litanies still show that he is luminous and corporeal; they invoke the creator Ahura Mazda, resplendent, very great, very beautiful, corporeally beautiful; white, luminous, seen from afar; they invoke the entire body of Ahura Mazda, the body of Ahura which is the greatest of bodies; they say that the sun is his eye, and that the sky is the garment embroidered with stars with which he arrays himself; lastly, the most abstract of the Aryan gods has preserved a trait which shows him more closely tied than the others to the material world from which they have freed themselves; he is called “the most solid of the gods,” because “he has for clothing the very solid stone of the sky.” Like Varuna, like Zeus, the lightning is in his hands, “the molten brass which he causes to flow down on the two worlds;” like them he is the father of the god of lightning, Atar. Lastly, the most ancient historical evidence confirms the inductions of mythology, as at the very time when the Achæmenian kings proclaim the sovereignty of Aurâmazda, Herodotus wrote: “The Persians offer up sacrifices to Zeus,[50] going up on the highest summit of the mountains, as they call Zeus the entire orb of the sky.”

Thus the supreme gods of the four great religions of Greece, of Italy, of India, and of Persia, are at the same time, or have begun by being gods of the skies. By the side of these four, Svarogu, the god of the ancient pagan Slavs, should no doubt equally be placed. Like Zeus, like Jupiter, like Varuna, like Ahura Mazda, he is the master of the universe, the gods are his children, and it is from him that they have received their functions; like them he is the god of the heavens, he is the thunderer, and like them he is the father of the Fire, Svarojitchi, “the son of heaven.”[51]

His Origin.[52]

How did the god of the heavens become the organizing god, the supreme God, the moral God? How was the abstract conception grafted on the naturalistic conception? What is the connection between his material attribute and his abstract function? The Vedas give the solution of this problem.

As far as the eye can reach, it can never reach beyond the sky; whatever is, is under the immense vault; all that which is born and dies, is born and dies within its bounds. Now, whatever takes place in it, takes place according to an immutable law. The dawn has never failed to appear at her appointed place in the morning, never forgotten where she is to appear again, nor the moment at which she is to reanimate the world. Darkness and light know their appointed hour, and always at the desired moment “the black One has given way to the white.” Linked together by the same chain in the endless path open before them, they follow their way onwards, the two immortals, directed by a God, absorbing each other’s tints. The two fertile sisters do not clash with one another; they never stop, dissimilar in form, but alike in spirit. Thus run the days with their suns, the nights with their stars, season following season. The sky has always in regular course ushered in by turn the day and the night. The moon has always lit up at the fixed hour. The stars have always known where they should go during the day. The rivers have always flowed into the one ocean without making it full.

This universal order is either the motion of the heavens, or it is the action of the God of heaven, according as we think of the body or the soul, and view in the heavens the thing or the God. Thus, in the Rig-Veda, to say “everything is in Varuna”—that is, “in the heavens”—and to say “everything is through Varuna”—that is, “through the heaven-God”—are one and the same thing; and in these formulæ of the Veda, so clear in their uncertainty, theism is ever found side by side with unconscious pantheism, of which it is only an expression. “The three heavens and the three earths rest in Varuna,” says a poet, and immediately afterwards, giving personality to his God: “It is the skilful king Varuna who makes this golden disc shine in heaven.” The wind which whistles in the atmosphere is his breath, and all that exists from one world to the other was created by him. “From the king Varuna come this earth below, and yonder heaven, too, these two worlds with remote limits; the two seas are the belly of Varuna, and he rests also even in the small pool of water.”

This pantheistic theism, which makes no clear distinction between the God of heaven and the universe over which he rules, or which is comprised in him, penetrates Jupiter as well as Varuna. The Latin poets offer the equivalent of the vacillating formulæ of Vedism. “The mortals,” says Lucretius, explaining the origin of the idea of God, “the mortals saw the regular motions of the heavens and the various seasons of the year succeed each other in a fixed order, without being able to discover the causes. They had, therefore, no other alternative than to attribute all to the gods, who made everything go according to their will, and it was in the sky that they placed the seat and domain of the gods, because it is there that may be seen revolve the night and the noon, the day and the gloomy planets of the night; the nocturnal lights wandering in the sky, and the flying flames, the clouds, the sun, the rain, the snow, the winds, the thunderbolts, the hail, the sudden convulsions, and the great threatening rumblings.”[53]

This view of the heavens as the universal centre of the movements of Nature might just as well have led to pantheism as to theism. The line of the poet: “Juppiter est quodcunque vides, quocunque moveris”—“Jupiter is everything that thou seest, everywhere that thou movest”—does not refer only to the Jupiter of the metaphysicians of the Porch; it also expresses one of the aspects of the Jupiter of primitive mythology. It was not by a deviation from his earlier nature that Zeus was confounded with Pan; he was Pan by birth; and if the epopee and the drama show us only a personal Zeus, it is because by their very nature they could and should see him only under this aspect, and had nothing to obtain from the impersonal Zeus, although in this form he was as old as in the other. And the Orphic theologian is not quite unfaithful to the earlier tradition of religion, when he sings of the universal Zeus:—

“Zeus was the first, Zeus is the last, Zeus the thunderer;
Zeus is the head, Zeus is the middle; it is by Zeus that all things are made;
Zeus is the male, Zeus is the immortal female;
Zeus is the base of both the earth and the starry sky;
Zeus is the breath of the winds, Zeus is the jet of the unconquerable flame;
Zeus is the root of the sea, Zeus is the sun and the moon....
The whole of this universe is stretched out within the great body of Zeus.”

In the same manner, although Persia has in general preserved the personality of her Supreme god, yet she suffers him, especially in the sects, to become confounded with the Infinity of matter through which he first revealed himself to the mind of his worshippers. After having invoked the heavens as the body of Ahura Mazda, the most beautiful of bodies, she placed above Ahura himself, and before him, the luminous space, where he manifests himself, what the theologians called “the Infinite light,” and then by a new and higher abstraction declared Space[54] to have been at the beginning of the world. Between this wholly metaphysical principle and the naturalistic principle of the primitive religion, there is only the distance of two abstractions: Space is only the bare form of the luminous Infinite, and the luminous Infinite, again, is an abstraction from the Infinite and luminous sky, which was identical with Ahura.

Thus, accordingly as the heavens were considered as the seat or as the cause of things, the god of the heavens became the matter of the world or the demiurge of the world. From the period of Aryan unity, he was without doubt the one and the other in turn; but it is probable that the theistic conception was more clearly defined than the other, as it is so in the derived mythologies; it has besides deeper roots in the human heart and human nature, which in every movement and in every phenomenon sees a Living Cause, a Personality.

This god of the heavens, having organized the world, is all wisdom; he is the skilled artisan who has regulated the motion of the worlds. His wisdom is infinite, for of all those mysteries which man tries in vain to fathom he has the key, he is the author. But it is not only as the Creator of the world that he is omniscient: he knows all things, because, being all light, he sees all things. In the naturalistic psychology of the Aryans, to see and to know, light and knowledge, eye and thought, are synonymous terms. With the Hindoos, Varuna is omniscient because he is the Infinite light; because the sun is his eye; because from the height of his palace with its pillars of red brass, his white looks command the world; because under the golden mantle that covers him, his thousands, his myriads of spies, active and untiring agents, sunbeams during the day, stars during the night, search out for him all that which exists from one world to the other, with eyes that never sleep, never blink. And in the same way, if Zeus is the all-seeing, the πανόπτης, it is because his eye is the sun, this universal witness, the infallible spy of both gods and men (Θεῶν σκοπὸν ἠδὲ καὶ ἀνδρῶν). The light knows the truth, it is all truth; truth is the great virtue which the god of heaven claims; and lying is the great crime which he punishes. In Homer, the Greek taking an oath, raises his eyes towards the expanse of heaven and calls Zeus and the sun to witness; in Persia, the god of heaven resembles in body the light, and in soul the truth: Aryan morality came down from heaven in a ray of light.