Afternoon Session
THE PRESIDENT: Colonel Amen, I suppose the defendant wants to say something about these other documents. He had answered the one, had he not?
COL. AMEN: I do not know whether he had finished, Your Lordship.
THE PRESIDENT: [Turning to the defendant.] Had you finished with the affidavit or the statement of Karwinsky?
KALTENBRUNNER: Your Lordship, not quite.
THE PRESIDENT: Go on then.
KALTENBRUNNER: I have no longer the document before me and I request that it be given back to me. May I please ask you to return the document to me?
COL. AMEN: Yes, it is coming.
[The document was submitted to the defendant.]
KALTENBRUNNER: This document has not been shown to me during previous interrogations before the Trial. Otherwise, I would have immediately answered with a request that the cousin of the witness Karwinsky, who was chief of the Social Insurance Department at Linz and who bears the same name, be called as a witness and be asked whether it is correct that he expressly told me that this Karwinsky was detained at Dachau and never at Mauthausen. May I add that the witness Dr. Skubl, who will appear before the Tribunal in another matter, can probably make a statement on the same matter, particularly regarding the fact that this witness Karwinsky was arrested near the Swiss border when he escaped after the Anschluss and that he was taken from there to Dachau.
The reason he was taken to Dachau is not exactly known to me, but Dr. Skubl will be able to give information on that subject, presumably to the effect that the intention was to prevent any intervention from Austria in connection with this former member of the Austrian Government, since Himmler was of the opinion that something might be attempted by the new Austrian Government in favor of Karwinsky.
THE PRESIDENT: Your counsel can apply to call any witnesses that you want in rebuttal. He can make application for that request. It is not necessary to go into that now.
KALTENBRUNNER: Very good, Your Lordship. I should like to make the following statement regarding the other two documents. I declare their entire contents to be untrue and incorrect. Had they been put before me in the interrogations, then, as I did in other cases—I refer to the testimony of the witness Zutter—I would have made an urgent request that this witness be brought face to face with me. Regarding the witness Zutter, at least twice I have asked the prosecutor, who holds the rank of major and is sitting at the table over there next to Colonel Amen, that this witness who is making such serious statements against me be brought face to face with me. Today Prosecutor Colonel Amen was also present when I made that request at the time the question of Mauthausen was discussed. These gentlemen retired to consult with a third officer and discussed in English whether or not Ziereis and Zutter could be called in. Both are in this prison. All this was untrue.
THE PRESIDENT: I have already told you that your counsel can apply to call any witnesses that you wish in rebuttal.
KALTENBRUNNER: I shall ask my counsel to apply for the calling of those two witnesses.
COL. AMEN: Defendant, who was responsible for the order to kill all inmates at Mauthausen Concentration Camp shortly before the end of the war?
DR. KAUFFMANN: Mr. President, may I say a few words in connection with these two documents? Only now have they been introduced into the Trial for the first time, and only now is it possible for me to discuss these serious accusations with the defendant. He also said to me that he denies the truth of these statements. I think I should be neglecting my duty as a defense counsel if I did not ask immediately that these witnesses be heard. It might be that the Prosecution later on...
THE PRESIDENT: Dr. Kauffmann, what is the point of delaying the Trial? I have just said that you might make application and you know perfectly well that application has to be made in writing.
I have said twice to the witness that you, Dr. Kauffmann, his counsel, can apply for the calling of any witnesses you like in rebuttal. What is the good of delaying the Trial by getting up and making your application verbally now?
DR. KAUFFMANN: Far be it from me to cause delay, but I wanted to state here and now that I want to call these witnesses and I shall certainly make application in writing.
COL. AMEN: Did you understand the question, Defendant?
KALTENBRUNNER: Yes. You asked me who had given the order for the killing of the inmates at Mauthausen at the end of the war, and to that I reply that such an order is unknown to me. I gave only one order with regard to Mauthausen and that was to the effect that the entire camp and all internees were to be surrendered to the enemy without any ill-treatment. This order was dictated by me in the presence of the witness Dr. Höttl, and taken to Mauthausen by a courier-officer. I draw your attention to the statement of Dr. Höttl in which he confirms that fact. A questionnaire has been sent to a second person by my Defense Counsel. I requested a similar statement from him, but it is still unanswered.
COL. AMEN: I did not ask you about that order. I asked you about an order to kill all inmates at Mauthausen Concentration Camp shortly before the end of the war. Who was responsible for that order? Were you?
KALTENBRUNNER: No.
COL. AMEN: You are acquainted with the person who tells the story, Ziereis?
KALTENBRUNNER: Yes, I knew Ziereis.
COL. AMEN: And you had your picture taken with him and with Himmler, and this is now in evidence before this Tribunal. Do you recall that?
KALTENBRUNNER: I have not seen the picture. It was handed to the Tribunal while I was in the hospital.
COL. AMEN: Well, never mind the picture then.
I ask to have the defendant shown Document Number 3870-PS, which will be Exhibit Number USA-797.
Now, if the Tribunal pleases, this is a fairly long document which I do not propose to read at length, but it is one of the more important documents in the case, and so I hope that the Tribunal will read the entire statement, even though I do not bring it all out today in the interest of saving time.
THE PRESIDENT: It is a new document?
COL. AMEN: A new document, Your Lordship.
THE PRESIDENT: Is it in German?
COL. AMEN: Yes.
[The document was submitted to the defendant.]
This, you will note, Defendant, refers to a dying confession of Ziereis, as reported to the individual making the affidavit, and I call your attention first to the last two paragraphs on the first page, which we will read together:
“There was one SS man for 10 prisoners. The highest number of prisoners was about 17,000, not including the branch camps. The highest number in Mauthausen Camp, the branch camps included, was about 95,000. The total number of prisoners who died was 65,000. The complement was made up of Totenkopf units numbering 5,000 men, comprising guards and the command staff.”
And, now, at the middle of the next page, the paragraph begins:
“According to an order by Reichsführer Himmler, I was to liquidate all prisoners on the instructions of SS Obergruppenführer Dr. Kaltenbrunner; the prisoners were to be led into the tunnels of the Bergkristall works of Gusen and only one entrance was to be left open.”
KALTENBRUNNER: I have not yet found the passage.
COL. AMEN: It is in the middle of Page 2. Have you got it?
KALTENBRUNNER: Yes, sir.
COL. AMEN: “Then I was to blow up this entrance to the tunnels with some explosive and thus cause the death of the prisoners. I refused to carry out this order. This meant the extermination of the prisoners in the so-called ‘mother camp’ Mauthausen, and in the camps Gusen I and Gusen II. Details of this are known to Herr Wolfram and to SS Obersturmführer Eckermann.
“A gas chamber camouflaged as a bathroom was built in Mauthausen Concentration Camp by order of the former garrison doctor, Dr. Krebsbach. Prisoners were gassed in this camouflaged bathroom. In addition to that, there ran, between Mauthausen and Gusen, a specially built automobile in which prisoners were gassed during the journey. The idea for the construction of this automobile was Dr. Wasiczki’s, SS Untersturmführer and pharmacist. I, myself, never put any gas into this automobile; I only drove it. But I knew that prisoners were being gassed. The gassing of the prisoners was done at the request of the physician, SS Hauptsturmführer Dr. Krebsbach.
“Everything that we carried out was ordered by the Reich Security Main Office, Himmler or Heydrich, also by SS Obergruppenführer Müller or Dr. Kaltenbrunner, the latter being Chief of the Security Police.”
Then, passing on to Page 5, just below the center of the page, the paragraph commencing, “In the early summer of 1943...” Have you the place?
KALTENBRUNNER: Yes.
COL. AMEN: “In the early summer of 1943, SS Obergruppenführer Dr. Kaltenbrunner visited Mauthausen Concentration Camp. Camp Commandant Ziereis, Gauleiter Eigruber, Chief of the Detention Camp Bachmeyer, and several others accompanied Dr. Kaltenbrunner. I saw Dr. Kaltenbrunner and the people who accompanied him with my own eyes. According to the testimony of the ‘corpse carriers’ at that time, the former prisoners Albert Tiefenbacher”—whose affidavit has been read—“present address Salzburg; and Johann Polster, present address Pottendorf near Wiener-Neustadt, Austria, about 15 prisoners under detention were selected by the detention chief, Unterscharführer Winkler, in order to show Dr. Kaltenbrunner three ways of extermination; by a shot in the neck, hanging, and gassing. Women whose hair had been shorn were among those executed and they were killed by shots in the neck. The above-mentioned ‘corpse carriers’ were present at the execution and had to carry the corpses to the crematorium. Dr. Kaltenbrunner went to the crematorium after the execution and later he went into the quarry.
“Baldur von Schirach visited the Mauthausen Concentration Camp in the autumn of 1944. He, too, went to the detention building and also to the crematorium.”
Do you still say that you had nothing to do with the order referred to or the matters set forth in the affidavit?
KALTENBRUNNER: I maintain that most emphatically, and I want to draw your attention to the fact that you, sir, have said that this statement was taken when Ziereis was on his deathbed, but you did not say that what you read from Pages 7 and 8 does not come from Ziereis, but from Hans Marsalek, who is responsible for these statements. This Hans Marsalek whom, of course, I have never seen in my life, had been an internee in Mauthausen as were the two other witnesses. I have briefly expressed my views as to the value of a statement concerning me from a former concentration camp internee and my inability to speak face to face with this witness who now confronts me, and my application will be made through my counsel. I must ask here to be confronted with Marsalek. Marsalek cannot know of any such order. In spite of that he states that he did.
COL. AMEN: Defendant, Marsalek is merely the individual who took the dying confession from Ziereis. Do you understand that?
KALTENBRUNNER: No, I do not, because thus far it is new to me that the Prosecution were using internees from concentration camps for the interrogation of Ziereis, who had been shot in the stomach three times and was dying. I thought that such interrogations would have been carried out by a man who was legally trained and who would be in a position to attach the right value to such statements.
COL. AMEN: Well, perhaps, Defendant, if you were conducting the Prosecution, you would do it differently; but, in any event, your testimony is that everything in that affidavit which was read to you is false; is that correct?
KALTENBRUNNER: It is false. I have never given an order to the Mauthausen Camp with the exception of that one order which I was entitled to do on the strength of special powers and for the contents and transmission of which I have offered sufficient evidence. Mauthausen was never under my jurisdiction in any other way, and I could not issue any such orders. The Prosecution know perfectly well, and it must have been proved to them by dozens of testimonies, that I had never had any authority over Mauthausen.
THE PRESIDENT: Defendant, you do not seem to understand what this document is. It is an affidavit of Hans Marsalek, and Paragraph 2 shows the fact that he made the interrogation of Ziereis, who was about to die, in the presence of the commander of an armored division; and he then sets out what Ziereis said, and then he goes on to declare, in addition, what is contained in Paragraph 3; and it is perfectly obvious to the Tribunal that what is said in Paragraph 3 is not what Ziereis said, but what Marsalek said—the person who was making the affidavit.
KALTENBRUNNER: My Lord, may I say in reply that Marsalek, as an internee in the camp, was of course not in a position to know that Ziereis was never under my command. For that reason alone, it appears likely that Marsalek, when he questioned Ziereis, could not possibly know the facts of the case. I have proved to the Tribunal, and proved it to the Prosecutor, that authority was not given to me until 9 April.
THE PRESIDENT: Yes, I know; that is only a matter of argument. I was only drawing your attention to the fact that it is perfectly obvious from the document itself that what Colonel Amen was reading was a statement of Marsalek and not a statement of Ziereis, which was the point you were making.
COL. AMEN: Defendant, do you recall having given an order to the commandant of the Mauthausen Concentration Camp on the 27th of April 1945, that at least 1,000 persons should be killed at Mauthausen each day? Is that true or false?
KALTENBRUNNER: I have never given such an order. You know...
COL. AMEN: Were you acquainted with SS Colonel Ziereis, the same person we have just been speaking of?
KALTENBRUNNER: Yes.
COL. AMEN: And were you acquainted with Kurt Becher or Becker, a former colonel in the SS?
KALTENBRUNNER: No.
COL. AMEN: I ask to have the defendant shown Document Number 3762-PS, which will become Exhibit Number USA-798.
[The document was submitted to the defendant.]
KALTENBRUNNER: You asked, sir, whether I knew an SS Colonel Becker, and I answered, “No”; but the man is Kurt Becher.
COL. AMEN: That is all the better. You do know him then, do you?
KALTENBRUNNER: I know him, yes.
COL. AMEN: Very good.
THE PRESIDENT: Colonel Amen, have these documents been translated into all languages?
COL. AMEN: I believe they have, every one of them, yes. No, I am told that all of them have not; some of them have. This one is in English and German, Your Lordship. We did not have time to get them translated into the Russian and French, although it is now in process.
THE PRESIDENT: Yes, then it will be done?
COL. AMEN: Yes, Sir; it is being done, yes.
THE PRESIDENT: Very well.
KALTENBRUNNER: May I reply to it?
THE PRESIDENT: In order that the record should be properly complete, the Tribunal would like the Prosecution to state when the translation has been done, so that the matter should be thoroughly in order.
COL. AMEN: Precisely.
Defendant, we will now read this document together:
“I, Kurt Becher, former SS Standartenführer, born 12 September 1909, at Hamburg, declare the following under oath:
“1. Between the middle of September and the middle of October 1944 I caused the Reichsführer SS Himmler to issue the following order, which I received in two originals, one each for SS Obergruppenführer Kaltenbrunner and Pohl, and a copy for myself:
“ ‘By this order, which becomes immediately effective, I forbid any extermination of Jews and order that, on the contrary, care should be given to weak and sick persons. I hold you—and here Kaltenbrunner and Pohl were meant—‘personally responsible even if this order should not be strictly adhered to by subordinate offices.’
“I personally took Pohl’s copy to him at his offices in Berlin and left the copy for Kaltenbrunner at his office in Berlin. Therefore, in my opinion Kaltenbrunner and Pohl bear the responsibility after this date for any further killings of Jewish prisoners.
“2. When visiting Mauthausen Concentration Camp on 27 April 1945 at 0900 hours, I was told in the strictest secrecy by the camp commandant, SS Standartenführer Ziereis, that ‘Kaltenbrunner gave me the order that at least a thousand persons would still have to die at Mauthausen each day.’
“The facts mentioned above are true. These statements are made by me voluntarily and without any coercion. I have read them through, signed them, and confirmed them with my oath.”
Is that true or false, Defendant?
KALTENBRUNNER: In part it is correct and in part it is not. I shall explain it sentence by sentence.
COL. AMEN: No, suppose you simply tell us what you claim to be false, because we must get on with this.
KALTENBRUNNER: I quite believe that you want to save time, but this is a question of establishing my guilt or my innocence and to do that I must be given an opportunity to make a statement in detail. Otherwise neither you nor the Tribunal would know the truth; and that is what we want here, I hope. I am glad that this witness, Becher, was found and that this statement is available, because it proves, first that in September or October 1944 Himmler was forced to issue this order—that same Himmler about whom it has been definitely established that since 1939 or 1940 he had become guilty of the crime of killing Jews on the largest scale.
And now we must find out why in September or October Himmler had given such an order. Before I had seen this document I stated yesterday and today that this order was issued by Hitler on my representations, and obviously this order from Himmler is based on another order which he received from Hitler.
Secondly, it is clear to me that Himmler gave such an order to Pohl as the person responsible for those concentration camps in which Jews were kept; and thirdly, that he has informed me, Kaltenbrunner, of this as the person who opposed Himmler. As to Becher, I have to go farther back.
Through this man Becher Himmler did the worst things which could possibly be done and brought to light here. Through Becher and the Joint Committee in Hungary and Switzerland he released Jews in exchange, first, for war equipment, then secondly, for raw material, and thirdly, for foreign currency. I heard about this through the intelligence service and immediately attempted to stop this, not through Himmler because I would have failed but through Hitler. At that moment any personal credit of Himmler with Hitler was undermined, for this action might have changed the reputation of the Reich abroad in the most serious manner.
At the same time my efforts in connection with Burckhardt had already been going on, and now you understand why the witness Schellenberg stated that Himmler had said to him, “I am alarmed; now Kaltenbrunner has got me under his thumb.” This means that Kaltenbrunner had completely revealed all the things Himmler was doing in Hungary and had told Hitler about it.
By this order Himmler attempted to camouflage it and to get out of the whole thing by pretending that the responsibility rested on Kaltenbrunner and Pohl anyhow. Even according to this document the responsibility rested on Himmler and Pohl, but Kaltenbrunner had to be included and be told about it because otherwise he might bring the subject up with Hitler any day. That is the sense of the document.
This witness, Becher, is now in Nuremberg. I beg absolutely to be confronted with him here. I am quite able to prove to the public with the help of this witness how, starting with the transfer of the so-called Weiss A.G. in Hungary up to that day, Himmler, with Pohl and Becher and the two committees in Hungary and Switzerland were running this business. And I can prove how I fought against it.
There is yet another accusation in this document, that on 27 April I am supposed to have given a strictly secret order to Ziereis that 1,000 Jews had to be exterminated in Mauthausen every day. I ask you to have the witness Höttl, who is also here, called in immediately, so that I may ask him on what day I dictated and sent by courier-officer to Mauthausen the order that the entire camp with all its inmates be surrendered to the enemy. This witness will confirm to you that this order was given several days before 27 April and that I could not have given orders to the contrary on 27 April.
I ask you, sir, not to take me unawares and maneuver me into a position where I might go to pieces. I shall not break down. I swear to you and I have sworn that I want to help you establish the truth.
COL. AMEN: Defendant, you have heard evidence at this Trial with respect to the meaning of the phrase “special treatment,” have you not? Have you heard that in this courtroom?
KALTENBRUNNER: The expression “special treatment” has been used by my interrogators several times every day, yes.
COL. AMEN: You know what it means?
KALTENBRUNNER: It can only be assumed, although I cannot give an accurate explanation, that this was a death sentence, not imposed by a public court but by an order of Himmler’s.
COL. AMEN: Well, the Defendant Keitel testified that, I think, it was a matter of common knowledge. Have you not at all times known what was meant by “special treatment”? “Yes” or “no,” please.
KALTENBRUNNER: Yes. I have told you; an order from Himmler—I am referring to Hitler’s order of 1941, therefore also an order from Hitler—that executions should be carried out without legal procedure.
COL. AMEN: Did you ever discuss with Gruppenführer Müller of Amt IV the application of “special treatment” to certain individuals? “Yes” or “no,” please.
KALTENBRUNNER: No; I know that the witness Schellenberg said...
COL. AMEN: I ask to have the defendant shown Document Number 3839-PS which will become Exhibit Number USA-799. By the way, were you acquainted with Joseph Spacil?
THE PRESIDENT: Answer the question.
COL. AMEN: Were you acquainted with Joseph Spacil?
KALTENBRUNNER: Spassel? No.
COL. AMEN: He is the person who makes the affidavit now before you.
KALTENBRUNNER: The name which is mentioned here is Joseph Spacil, and that man I know, yes.
COL. AMEN: Now, will you look at the center of the first page, a paragraph commencing “In regard to ‘special treatment’...” Have you the place?
KALTENBRUNNER: Not yet, no. In order to understand the document I shall have to read all of it.
COL. AMEN: Well, if you have to read all of these documents, Defendant, we would never get through, because the first part has nothing to do with the part which I am interested in or with you.
KALTENBRUNNER: I beg your pardon, sir, I am sure that you are interested in expediting the procedure as far as possible as we defendants are anxious not to delay the proceedings; but it is necessary for my defense that I should at least be allowed to read a document on which I have to make a statement.
COL. AMEN: But, Defendant, your lawyer is receiving copies of all these documents, and I am sure that whatever is there, which should be brought out on your behalf, he will see to it that it will be brought out at the proper time, which will be after I get through asking you these questions. Is that not satisfactory?
KALTENBRUNNER: No, that is not enough for me. I must know, at any rate, what is contained in that document, since you are asking me to make a statement on it now.
COL. AMEN: Well, go ahead and read it then.
THE PRESIDENT: Defendant, not only your own counsel will look after your interests, but the Tribunal will look after your interests; and you must answer the question, please.
KALTENBRUNNER: Yes.
COL. AMEN: Very well. Now let us read along in the center of the page, commencing with:
“In regard to ‘special treatment’ I have the following knowledge:
“On occasion of meetings of the office chiefs, Gruppenführer Müller frequently consulted Kaltenbrunner as to whether this or that case should be specially treated or if ‘special treatment’ was to be considered. The following is an example of how the conversation went:
“Müller: Case Obergruppenführer B, please, ‘special treatment’ or not?
“Kaltenbrunner: Yes, or submit it to the Reichsführer SS for decision.
“Or:
“Müller: Obergruppenführer, no answer has arrived from the Reichsführer SS in regard to ‘special treatment’ for Case A.
“Kaltenbrunner: Ask once more.
“Or:
“Müller handed a paper to Kaltenbrunner and asked for instructions, as described above.
“When Müller had such a conversation with Kaltenbrunner, he only mentioned the initials, so that the persons present at the table never knew who was involved.”
And then the last two paragraphs:
“Both Müller and Kaltenbrunner proposed in my presence ‘special treatment’ or submission to the Reichsführer SS for approval of ‘special treatment’ for certain cases which I cannot specify in detail. I estimate that in approximately 50 percent of the cases ‘special treatment’ was approved.”
Are the contents of that affidavit true or false, Defendant?
KALTENBRUNNER: The contents are not correct, when given the interpretation you are giving to the document. You will see immediately that the tragic expression “special treatment” is given here an absolutely humorous turn. Do you know the meaning of Winzerstube in Godesberg, and of Walsertraum in the Walsertal, and their relation to the term “Sonderbehandlung”? Walsertraum is the smartest and most fashionable Alpine hotel of the whole German Reich, and the Winzerstube is a very famous hotel in Godesberg in which many international meetings were held. Especially qualified and distinguished personalities were accommodated there—I would mention M. Poncet and M. Herriot and many more. They had three times the normal ration for diplomats, which is nine times the ration of the ordinary German during the war. They were daily given a bottle of champagne. They were allowed to correspond freely with their families in France and to receive parcels. These internees were allowed to receive visits on several occasions, their wishes were cared for wherever they were. That is what is meant here by “special treatment.”
I can only state here that it may well be that Müller may have talked about this to me, since I was extremely anxious from the point of view of foreign policy and intelligence that the Reich should now follow my suggestion and treat foreign persons in a more humane manner. It is in this connection that Müller may have spoken to me, but Winzerstube and Godesberg, these two final achievements of this so-called “special treatment,” were the places where political internees upon parole were accommodated and received preferential treatment.
COL. AMEN: Did you have frequent meetings with your section heads, including Müller, as indicated in this document?
KALTENBRUNNER: I stated yesterday and today that, of course, I met Müller when we were lunching together, which we had to do because all our 38 buildings in Berlin had been destroyed or damaged by bombs, but I did not talk to him about official matters concerning Amt IV.
This document makes it clear that these were matters of extreme interest to me as Chief of Intelligence.
May I ask you not to leave this document just yet. It must be put on record before this Tribunal that these two establishments are used as I wished for the preferential and better treatment than that enjoyed by the Germans. That is of great importance to me for my defense, and I am asking you—I shall ask you through my counsel—that you make detailed inquiries about these two hotels, and I also request that you ask M. Poncet, as the leader of the French detainees, about the treatment he received there. He had such a good time there that he gave French lessons to the wife of a criminal investigation official, and taught her French when they went for walks for hours without being guarded at all.
COL. AMEN: Defendant, did you or did you not issue instructions to Müller, as Section Chief IV, as to whether certain individuals who were in confinement at Berlin should be transported to southern Germany or be shot? And for your assistance, I will suggest to you that it was in February 1945 when the Russian armies were closing in on Berlin. “Yes” or “no”, if you can.
KALTENBRUNNER: No, the Russian Army was not very near Berlin in February 1945. I think military persons here would be able to give you more precise information as to where the fighting was going on at the time. I do not believe that there was a reason for the evacuation of any camps to the south at that time.
COL. AMEN: Were you acquainted with Martin Sandberger, Group Leader VI A of the RSHA?
KALTENBRUNNER: Yes. He was the first assistant of this Schellenberg who has been mentioned several times, and he acted as intermediary with regard to intelligence news between Himmler and Schellenberg.
COL. AMEN: I ask to have the defendant shown the Document 3838-PS, which will become Exhibit USA-800.
[The document was submitted to the defendant.]
I call your attention only to the first two paragraphs of that affidavit:
“In my capacity as Group Leader VI A at the RSHA, the following became known to me:
“In February 1945 I was told by Group Leader VI B, SS Standartenführer Steimle, that he had to represent Schellenberg at the daily office chief meetings. On that occasion, Müller, Chief of Amt IV, presented to Kaltenbrunner a list of persons who were in confinement in or close to Berlin, for Kaltenbrunner to decide whether they were to be transported to southern Germany or whether they were to be shot, because the Russian armies were closing in on Berlin. Steimle did not know who these people were. Kaltenbrunner made his decisions in an extremely hasty and superficial manner and Steimle expressed his indignation to me about the frivolity of this procedure. From this I inferred that Kaltenbrunner had ordered a number of shootings, because if evacuation had been ordered there would have been no talk about the frivolity of the procedure.”
Is that affidavit true or false?
KALTENBRUNNER: The statement is not correct, and although it surprises me I can immediately refute it. Perhaps I may draw attention to the following points:
First, the document was prepared at Oberursel on 19 November 1945 by the witness Sandberger. In the second half of the first paragraph he states that he had been in England together with Schellenberg. I beg your pardon; he states this in the second paragraph. “As I was informed by Schellenberg at an internment camp in England when taking a walk....” You can gather from the second part that he, together with Schellenberg, was in an interrogation camp near London, in which I also was kept for 10 weeks, where they had detailed discussions. Therefore it is important, because something more will have to be said about this man Schellenberg, to know whether Sandberger received this information from Steimle before February 1945, or whether he got it through Schellenberg in London when they were interned together. That can be ascertained only by having Sandberger questioned here directly through my defense counsel. Until then, I must refute this statement altogether.
COL. AMEN: All right.
KALTENBRUNNER: No, Sir; I have by no means finished what I have to say. Secondly, Sandberger states that he had heard from Steimle what Steimle had heard. Personally I would not attach too much credit to any information at third or fourth hand, and I would strongly challenge a statement such as Steimle has made. I had not the authority to make such decisions; nor could Steimle, Sandberger, or Schellenberg ever have had any doubt of the fact that only Himmler could have made such decisions.
Thirdly, only once did I hear of such treatment of witnesses. I personally intervened and made that known here. This was in the case of Schuschnigg, who was in one such camp which was threatened by the Russians. On 1 February 1945—I remember this date very well and it can be confirmed by another defendant here—I replied to this other defendant when he asked, “Could we not do something for Schuschnigg so that he will not fall into the hands of the Russians? Will you or shall I make the suggestion to the Führer to have him released from detention or at least to take him somewhere where he will not fall into the hands of the Russians but rather into American hands?” Whereupon, one of us—I cannot remember who, possibly both of us—took this proposal to Hitler.
THE PRESIDENT: Surely you are going very far afield. The Tribunal quite understands that you point out, which is obvious, that this is hearsay evidence. The only question for you is whether Müller did on this occasion present a list of names to you, and we understand that you say he did not. We do not want to hear argument about it.
KALTENBRUNNER: No, Your Lordship, Müller did not submit such a list to me, but I must define in some way my attitude to this document which has just been shown to me for the first time. I do not want it to appear to the Tribunal that I can defend myself only after I have been in consultation with my lawyer for hours. I want to tell the prosecutor to his face that this is not true. And I do; somehow I must defend my veracity. I cannot give an answer straight away and I cannot make it easier for the prosecutor except by requesting him to bring this witness, Sandberger, into court; he can discuss with him at length in the meantime, so as to tell him why I do not consider it credible. I must tell the Tribunal beforehand why these things are untrue.
COL. AMEN: Defendant, are you familiar with the so-called “bullet” order that was directed to the Mauthausen Concentration Camp? “Yes” or “no”?
KALTENBRUNNER: I made a detailed statement on this bullet order yesterday and I stated that I did not know of that order.
COL. AMEN: Did you ever issue any oral orders supplementing the so-called “bullet” order—you yourself; did you ever issue any such?
KALTENBRUNNER: No.
COL. AMEN: I ask to have the defendant shown Document 3844-PS, which will become Exhibit USA-801.
[The document was submitted to the defendant.]
Were you acquainted with Josef Niedermeyer, Defendant? Josef Niedermeyer?
KALTENBRUNNER: No, I do not recollect having known him.
COL. AMEN: Well, perhaps this will bring it back to you—Paragraph 1:
“From the autumn of 1942 until May 1945 the so-called call-barracks of the Mauthausen Concentration Camp were under my supervision.
“2. At the beginning of December 1944 the so-called ‘bullet’ orders were shown to me in the political department of the Mauthausen Concentration Camp. These were two orders, each of which bore the signature of Kaltenbrunner. I saw both of these signatures myself. One of these orders stated that foreign civilian workers who had repeatedly escaped from labor camps were, when recaptured, to be sent to the Mauthausen Concentration Camp under the ‘bullet’ action.
“The second order stated that the same procedure was to be followed with officers and noncommissioned officers who were prisoners of war, with the exception of British and Americans, if they repeatedly escaped from prisoner-of-war camps. These prisoners of war were also to be brought to the Mauthausen Concentration Camp.
“3. On the strength of the ‘bullet’ orders and the oral instructions of Kaltenbrunner which accompanied them, 1,300 foreign civilian workers, officers, and noncommissioned officers were brought to the Mauthausen Concentration Camp. There they were lodged in Block 20 and fed so badly, according to orders, that they had to starve. Eight hundred of them died from hunger and illness. The bad food and the lack of medical care were the result of the personal oral orders of Kaltenbrunner.”
Is that statement true or false, Defendant?
KALTENBRUNNER: No, sir, that is not correct. I believe that I can invalidate this document right now. May I draw your attention to Page 2. On Page 2, Paragraph 3, it says in the third lines “1,300 foreign civilian workers, officers, and noncommissioned officers were brought....” From the words “civilian workers”...
COL. AMEN: Defendant, I am primarily interested in Paragraph 2, which has to do with the fact that the person who makes the affidavit saw two “bullet” orders bearing your signature. Is that, so far as you know, true or false?
KALTENBRUNNER: No; I said yesterday, and I repeat it today under oath that these bullet orders were not known to me. To dispute the veracity of the witness and the evidential value of the document, I must be able personally to raise my arguments on those points where it is particularly obvious that the Prosecution is wrong, that is, in the third line of Paragraph 3. Here the witness—whose signature differs completely from the writing of the statement, and this is a fact to which I would like to invite the attention of the Tribunal—the witness completely forgot that the bullet orders, the text of which has been read here repeatedly, referred to officers and noncommissioned officers, but not to civilian workers. How, on the basis of a false order, could such a thing happen at all? I cannot pass the death sentence for murder on the strength of a civilian paragraph such as 820 of BGB (Code of Civil Law), nor can I on the strength of the bullet orders lock civilian workers up in a camp. The witness, in his haste and anxiety to oblige, had forgotten these details.
Nor do I believe that this man has ever seen a document which bears my signature. Such a document was never submitted to me either.
Once again, I must ask that this witness—and I am sure there will be others on the Mauthausen question—that this witness and all the others should be brought here and questioned as to how their statements came to be made.
COL. AMEN: Defendant, do you recall the testimony of the witness Wisliceny with respect to your participation in the forced labor program on the defenses below Vienna?
KALTENBRUNNER: I have not quite finished answering your last questions. Excuse me, but I still have something vital to say on this matter.
COL. AMEN: I thought you were through with that.
KALTENBRUNNER: Yes, I thought so, too, but I have just remembered something important.
COL. AMEN: All right.
KALTENBRUNNER: It is very relevant that I should refer you to what I said about the bullet orders yesterday. I stated that it became known to me in December or January 1944-45, and what my reaction was, and how I opposed it. These circumstances, too, explain the fact that I could not, shortly before that, have signed the order myself.
Apart from that, it is totally impossible for a Kaltenbrunner to sign a bullet order, when it is clear to the Prosecution here that it was signed already in 1941 by Hitler. This is why I wanted to make that final remark about the document.
Now, will you please be good enough to repeat the next question?
COL. AMEN: I want to call your attention to the testimony of Wisliceny with respect to your participation in the forced labor program on the defenses below Vienna. Are you familiar with what he said in this court?
KALTENBRUNNER: No.
COL. AMEN: Well, I will read it to you. It is very short:
“Question: With reference to the Jews who were left in Budapest, what happened to them?
“Answer: In October-November 1944 about 30,000, perhaps a few thousand more, were taken out and brought to Germany. They were to be used for work on the defenses in Vienna. They were mostly women. A large number of these people were put into the labor camps on the lower Danube, and they died there from sheer exhaustion. A small percentage, perhaps 12,000, were taken to Vienna, the western boundary, and about 3,000 were taken to Bergen and Belsen and then to Switzerland. Those were Jews that had come from Germany.”
Now, Defendant, do you recall having had any correspondence with the Bürgermeister of the city of Vienna with respect to the assignment of this forced labor in the city of Vienna?
KALTENBRUNNER: I have never written a single letter to the Bürgermeister of Budapest, and I should very much like to ask you to show me any such letter.
COL. AMEN: I did not say Budapest; I said the Bürgermeister of the city of Vienna, or I intended to, if I did not.
KALTENBRUNNER: The Bürgermeister of Vienna? I cannot remember having had any correspondence with him either. I think perhaps I can explain the matter to you by saying that these frontier fortifications which must be meant here did not come under the city of Vienna, but under the Gau of the lower Danube. I did not know that Vienna had a joint frontier with Hungary.
COL. AMEN: Well, you have already testified that you had nothing to do with participating in this forced labor program; is that not correct?
KALTENBRUNNER: Yes.
COL. AMEN: All right.
I ask to have the defendant shown Document 3803-PS, Exhibit Number USA-802.
[The document was submitted to the defendant.]
I call your attention to the first three paragraphs. You will note that the letter comes from yourself, and reads as follows:
“To the Bürgermeister of the city of Vienna, SS Brigadeführer Blaschke.
“Subject: Assignment of labor to essential war work in the city of Vienna.
“Re: Your letter of 7 June 1944.
“Dear Blaschke: For the special reasons cited by you I have in the meantime given orders to direct several evacuation transports to Vienna-Strasshof. SS Brigadeführer Dr. Dellbruegge had, as a matter of fact, already written to me concerning the same matter. At the moment it is a question of four transports with approximately 12,000 Jews. They will reach Vienna within the next few days.
“According to previous experience it is estimated that 30 percent of the transport will consist of Jews able to work, approximately 3,600 in this case, who can be utilized for the work in question, it being understood that they are subject to removal at any time. It is obvious that these people must be assigned to work in large, well-guarded groups, and accommodated in secured camps, and this is an absolute prerequisite for making these Jews available.
“The women and children of these Jews who were unable to work, and who are all being kept in readiness for a special action and therefore one day will be removed again, must stay in the guarded camp also during the day.
“Please discuss further details with the State Police head office in Vienna, SS Obersturmbannführer Dr. Ebner and SS Obersturmbannführer Krumey of the Sondereinsatzkommando Hungary, who at present is in Vienna.
“I hope these transports will be of help to you in carrying out the urgent work you have in view.
“Heil Hitler. Yours, Kaltenbrunner.”
Now do you recall that communication?
KALTENBRUNNER: No.
COL. AMEN: Do you deny having written that letter?
KALTENBRUNNER: Yes.
COL. AMEN: Well, I think, Defendant, that this time your signature is affixed to the original of this letter. Have you the original?
KALTENBRUNNER: Yes.
COL. AMEN: Is that not your signature?
KALTENBRUNNER: No, that is not my signature. It is a signature either in ink or it is a facsimile, but it is not mine.
COL. AMEN: Defendant, I want to show you samples of your signature which you gave in the course of your interrogations, and I ask you to tell me whether or not these are your signatures.
[Documents were submitted to the defendant.]
KALTENBRUNNER: I have already made hundreds of such signatures, and they are probably right. The one in pencil, the document signed in pencil, has been signed by me.
COL. AMEN: Well, will you indicate them in some way, so that the Tribunal can look at the signatures which you admit are your own, and compare them with the signature on this Document 3803-PS, Exhibit USA-802?
KALTENBRUNNER: The signatures on these papers which are written in pencil are mine; they are my own.
COL. AMEN: All of them?
KALTENBRUNNER: All three.
COL. AMEN: All right.
KALTENBRUNNER: But not those in ink.
COL. AMEN: Very good.
[The documents were submitted to the Tribunal.]
Shall I continue, Your Lordship?
THE PRESIDENT: One moment, please.
Go on, Colonel Amen.
COL. AMEN: Defendant, you have heard the evidence with respect to the establishment of the Warsaw Ghetto and the clearing of the ghetto.
THE PRESIDENT: Are you passing from this document?
COL. AMEN: Yes, Your Honor.
THE TRIBUNAL: We had better adjourn for 10 minutes.
[A recess was taken.]
DR. THOMA: Mr. President, I have to begin submitting my evidence in the next few days, and I do not know yet whether my Document Book 1 is admissible. Will you please also tell me on what day and at what time this can be discussed.
[There was a pause in the proceedings.]
THE PRESIDENT: Dr. Thoma, the Tribunal think that, subject to anything you have to say, half past 12 tomorrow—that is Saturday morning—would be a good time at which we could decide the admissibility of your documents.
DR. THOMA: Thank you very much indeed.
COL. AMEN: If the Tribunal please, I want to revert for a moment to Document 3803-PS with the signature.
Defendant, have you the original of that exhibit before you?
KALTENBRUNNER: Yes.
COL. AMEN: Will you look at the signature and tell me whether you do not find, written by hand just above the signature, the letters D-e-i-n?
KALTENBRUNNER: Yes.
COL. AMEN: And as I understand it, that word means “yours”; in other words, it is an intimate expression used only between close personal friends, is that not correct?
KALTENBRUNNER: In German there are only two forms of concluding a letter: either “Ihr,” I-h-r, or “Dein,” D-e-i-n. We use the latter, “Dein,” if we are on close terms, friendly terms. Blaschke, the Mayor of Vienna, is a friend of mine and apparently...
COL. AMEN: Now, would it not be an absolutely ridiculous and unthinkable thing that a stamp or facsimile would be made up which contained not only a signature but the expression “Dein” above the signature?
KALTENBRUNNER: That would be nonsensical, I wholly agree with that; but I did not say that it must be a facsimile signature. I just said that it is not my signature.
It is either a facsimile or it has been put underneath with another signature. The author of this letter—you did not allow me to finish before—as it can be seen from the code in the upper left-hand corner, is to be found in Section IV A and B. Everyone in the department and the entire German Reich knew that the Mayor of Vienna, Blaschke, and myself had been close personal friends since our common political activity in Vienna, that is for about 10 years, and had used the familiar form of address, “Du.” Therefore, if, for instance, I had been absent from Berlin, and the letter was urgent—as I assume to be the case from the contents—the official might have considered it justifiable to write in this form. I did not authorize him and, of course, it is quite impossible, but that is the only way I can explain it.
COL. AMEN: Then, Defendant, at least you agree that it is not a facsimile signature, is that correct?
KALTENBRUNNER: It would be most unusual to have made a stamp with the words, “Dein.” It would be entirely out of the question. Therefore, the official himself must have written the signature. Everybody knew that I was on familiar terms with Blaschke and therefore the word “Dein” had to appear, if he used my signature at all.
Please look also at the figure 30 on the top. From many samples of my writing you can see that I do not write like that at all.
COL. AMEN: Defendant, is it not equally ridiculous to think that a person, or an official, as you term him, in signing such a letter on your behalf would try to imitate your signature?
KALTENBRUNNER: Quite right, but, sir, it would be a matter of course, when writing to the Mayor of Vienna, a man with whom the official perhaps knew quite well that I was on familiar terms, to put my name typewritten under a personal letter. That would be impossible as well. If I were not in Berlin he had only two possibilities open to him: either to type it in or to make it seem as though I, Kaltenbrunner, were actually there.
COL. AMEN: Is it not a fact that you are simply lying about your signature on this letter, in the same way that you are lying to this Tribunal about almost everything else you have given testimony about? Is not that a fact?
KALTENBRUNNER: Mr. Prosecutor, for a whole year I have had to submit to this insult of being called a liar. For a whole year I have been interrogated hundreds of times both here and in London, and I have been insulted in this way and even much worse. My mother, who died in 1943, was called a whore, and many other similar things were hurled at me. This term is not new to me but I should like to state that in a matter of this kind I certainly would not tell an untruth, when I claim to be believed by this Tribunal in far more important matters.
COL. AMEN: I am suggesting, Defendant, that when your testimony is so directly contrary to that of 20 or 30 other witnesses and even more documents, it is almost an incredible thing you should be telling the truth and that every witness and every document should be false. Do you not agree to that proposition?
KALTENBRUNNER: No. I cannot admit that because I have had the feeling each time a document has been submitted to me today, that it could at first glance be immediately refuted by me in its most vital points. I ask, and I hope that the Tribunal will allow me, to refer to single points and to come into closer contact with individual witnesses, so that I may defend myself to the last. Throughout the preliminary interrogations your colleague has always adopted the attitude unjustly that I was refuting and opposing insignificant points. The conception of expeditious trial proceedings has been unknown to me in this form. Had he talked to me in broad lines about the ways to find out the real truth, I believe he would have sooner arrived at considerably larger and more important issues. I am perhaps the only defendant who, on receiving the Indictment and being asked, “Are you ready to make any further statements to the Prosecution,” stated “Immediately,” and I signed it—please produce the signature—“from today on after receiving the Indictment I am at the disposal of the Prosecution for any information.” Is it not so? Please confirm it. That gentleman [pointing to an interpreter] interrogated me. I have always been ready, that is, during the last 5 months, to give information on any question, but I have not been asked any more.
THE PRESIDENT: You must try to restrain yourself. And when you see the light, speak slower. You know about the light, do you not?
COL. AMEN: Is it not a fact, Defendant, that on the occasion of your last interrogation you stated that you did not wish to be interrogated any more because the questions seemed to be designed to help the Prosecution rather than to help your case, and that you were told that in that event you would not be questioned any more; that you were also informed that there were other documents and other material with which you had not been confronted and that if you desired at any time to come back and be interrogated with respect to those matters, you should tell your lawyers so and send a note and that the interrogator would be very happy to continue interrogating you? Is that not a fact, “yes” or “no”?
KALTENBRUNNER: No, sir, that was not the case. I made that statement repeatedly when I was being interrogated on points of detail. It was in the evening and it was getting very late. I believe it was about 2000 hours; I can remember the room very well. I was led out of the room. This interpreter, whom I saw here this morning, I believe, was sitting at a long table with two or three other officials. They said, “You have received the Indictment today,” and I said, “Yes, I have.” They said, “Are you aware that from now on you will have to speak with the General Secretary about your defense? Do you wish to be interrogated further?” To which I said, “Yes, certainly I am at your disposal at any time.” Whereupon this officer here looked at me in a very startled manner, for he did not expect that answer from me; obviously all the others appeared to have said, “No, we are glad that these interrogations have come to an end and we can work now on our defense.”
COL. AMEN: Now, Defendant, I want to read to you from your last interrogation. After a question as to whether the testimony was being helpful to you sufficiently so that you wanted to continue, you spoke as follows:
“This would at least be as important for my defense as the material which is helping the Prosecutor’s case and about which the Interrogator has asked me repeatedly; therefore, I have the feeling that I am still in the hands of the Prosecutor and not in the hands of a judge in charge of a preliminary hearing. As the Indictment has been served, I find myself now in a position where I can prepare my own defense, and I therefore do not find it proper that you continue to look for material which would incriminate me. Please do not regard this as any criticism or rebuttal, because I have never been informed about the procedure to be followed in these hearings and I do not know about it; but according to my knowledge of legal procedure this is incorrect. I have never been given the possibility of confronting other witnesses and of reminding them that this or that did not happen in this or that way, et cetera.
“Question: Is your statement made in the form of an objection to further questioning?
“Answer: If, as I stated it now, there is a possibility of my being confronted with witnesses and to do something about testimony in my favor, I would be very glad to continue, but even so I have the feeling that it would be better to do this during the evidence at the Trial itself. I believe I should discuss this first with my defense counsel.
“Question: Well, if there is any question in your mind about whether you should go further in any interrogation by the Office of Chief of Counsel, or the U.S. representative to the International Military Tribunal, I think you should talk to your counsel, too. You have never been under any compulsion to answer either before or since this Indictment was served. I think you will agree your treatment has been fair in all circumstances.”
Is that not correct?
KALTENBRUNNER: Yes, Mr. Prosecutor, it confirms exactly what I have been telling you. The material that you just read states that I did not agree that interrogations and discussions should be broken off suddenly. I said that I had never had any opportunity of speaking with the witnesses with whom I was confronted. It confirms that I have asked you to bring me face to face with the witnesses, so that I might talk with them. I do not deny at all that I also said that I was glad that now I could start preparing my defense. Actually, that is so. But I did not say in the course of such a lengthy statement—it has not been read to me—and worded as no other interrogation has been worded with the exception of perhaps two or three, that I no longer place myself at the disposal of the interrogator. I stated just the opposite and you read that, too, that I am at the disposal of the interrogator.
COL. AMEN: Defendant, let us get to the Warsaw Ghetto. Do you recall from the evidence before this Tribunal that some 400,000 Jews were first put into the ghetto and then in the final action SS troops cleared out about 56,000, of which more than 14,000 were killed. Do you recall that evidence?
KALTENBRUNNER: I do not recall any details of this statement; what I know about this matter, I have already stated today.
COL. AMEN: Did you know that substantially all of these 400,000 Jews were murdered at the extermination plant at Treblinka? Did you know that?
KALTENBRUNNER: No.
COL. AMEN: What did you have to do with the final razing of the Warsaw Ghetto, nothing as usual?
KALTENBRUNNER: I had nothing to do with it, as I already stated.
COL. AMEN: I ask to have the defendant shown Document Number 3840-PS, which will become Exhibit Number USA-803.
[The document was submitted to the defendant.]
Were you acquainted with Karl Kaleske?
KALTENBRUNNER: No, that name is not known to me.
COL. AMEN: Does it help you to remember if I suggest to you that he was the adjutant of General Stroop?
KALTENBRUNNER: I do not know the adjutant of General Stroop; the name which you just mentioned to me, “Kaleske,” I do not know either.
COL. AMEN: Let us get to his affidavit. Have you got it before you now?
KALTENBRUNNER: Yes.
COL. AMEN: “My name is Karl Kaleske. I was adjutant to Dr. Von Sammern-Frankenegg from November 1942 until April 1943, while he was SS and Polizeiführer of Warsaw. I then became adjutant to SS and Polizeiführer Stroop until August 1943. The action against the Warsaw Ghetto was planned while Von Sammern-Frankenegg was SS and Polizeiführer. General Stroop took over the command on the day of the commencement of the action. The function of the Security Police during the action against the Warsaw Ghetto was to accompany the SS troops. A certain number of SS troops were assigned to the task to clear a certain street. With every SS group there were from four to six Security Policemen, because they knew the Ghetto very well. These Security Policemen were under Dr. Hahn, Commander of the Security Police of Warsaw. Hahn received his orders not from the SS and Polizeiführer of Warsaw, but directly from Kaltenbrunner in Berlin. This applies not only to the Ghetto action but to all matters. Dr. Hahn frequently came to our office and told the SS and Polizeiführer that he had received such and such an order from Kaltenbrunner, about the contents of which he wanted to inform the SS and Polizeiführer only. He would not do this for every order but only for certain ones.
“I remember the case of 300 foreign Jews who had been collected in the Polski Hotel by the Security Police. At the end of the Ghetto action Kaltenbrunner ordered the Security Police to transport these people. During my time in Warsaw the Security Police were in charge of matters concerning the underground movement. The Security Police handled these matters independently of the SS and Polizeiführer, and received their orders from Kaltenbrunner in Berlin. When the leader of the underground movement in Warsaw was captured, in June or July 1943, he was flown directly to Kaltenbrunner in Berlin.”
Are these statements true or false, Defendant?
KALTENBRUNNER: These statements are, without exception, wrong. I will...
COL. AMEN: Just like all the other statements of all the other persons that have been read to you today? Is that correct?
KALTENBRUNNER: This statement is not correct. It is not true and can be refuted.
COL. AMEN: That is what you have said about all the other statements I read to you today, is that not so?
KALTENBRUNNER: Mr. Prosecutor, I must...
COL. AMEN: Is that so?
KALTENBRUNNER: Yes. If you bring false accusations against me I must declare them to be false. I cannot say “yes” to everything of which you accuse me just because the Prosecution is wrong in determining who is Himmler’s representative here.
COL. AMEN: All right, go ahead and say whatever you want.
KALTENBRUNNER: I ask you to bear in mind what I have said about the competency and rules regarding subordination of all Higher SS and Police Leaders in the occupied territories. All of them were directly subordinated to Himmler. The SS and Police Leaders of a smaller territory were subordinated to the Higher SS and the Police Leader. The branches of the Order Police and of the Security Police were assigned to these SS and Police Leaders, who had the exclusive right to give them orders. The entire organization which thus operated in the occupied territories was excluded from the command jurisdiction of the central office of the Reich.
There are men here who can testify to the truth of what I have said. Bach-Zelewski, who was questioned here, was only in the occupied territories and knows conditions there. There is also the Defendant Frank who had to work with such a Higher SS and Police Leader who later became his State Secretary.
COL. AMEN: Your lawyer can call these people. All I am asking you is whether or not this document is true or false and then asking you to make any brief pertinent explanation that you might wish to.
KALTENBRUNNER: This document is not correct...
COL. AMEN: We know about potential witnesses all over Germany, and we know all these defendants in the box have knowledge about most of these affairs, but that is not what I am asking you about.
I am merely asking you whether what was in that paper was true or false and you have said it is false; now, is there anything else you feel you have to say about it?
KALTENBRUNNER: It is not correct and this witness does not know...
COL. AMEN: Well, you said that six times.
KALTENBRUNNER: ...does not know the conditions.
COL. AMEN: Well, how about General Stroop? Did he know anything about it?
KALTENBRUNNER: If he was SS and Police Leader of Warsaw—and you have also shown me his diary and his film-report—then, of course, yes. Stroop was subordinated to the Higher SS and Police Leader of this place. Stroop had to carry out the action on the order coming from Himmler via the Higher SS and Police Leader.
COL. AMEN: Stroop was a pretty good friend of yours, was he not?
KALTENBRUNNER: I probably have not seen Stroop more than two or three times in my life, at Reichsführer Himmler’s.
COL. AMEN: Well, if Stroop were here he at least would be in a position to tell the truth, would he not, about this Warsaw Ghetto affair?
KALTENBRUNNER: He would have to confirm my statement at least that he was subordinated to the Supreme SS and Police Leader in the Government General and that he was not subordinated to me. I should be very glad if he could confirm that immediately. From your words I must assume that he is in custody here.
COL. AMEN: Well, he is not in custody here, but fortunately we have an affidavit from him on exactly these matters about which I have been questioning you.
I ask to have the defendant shown Document Number 3841-PS, which will become Exhibit USA-804.
We will find out whether Stroop confirmed what you are trying to tell the Tribunal. You will accept what Stroop says, will you, Witness?
[The document was submitted to the defendant.]
KALTENBRUNNER: I have not read the document.
COL. AMEN: No; but I say, knowing Stroop and knowing the position which he held, you do not question but what he would tell the truth about the happenings in the Warsaw Ghetto, is that not what you have just said, in effect?
KALTENBRUNNER: The truth of a witness’ testimony has been questioned before and rightly so. But as I do not know the document I cannot define my position as to Stroop’s statement.
COL. AMEN: All right, we will read it:
“My name is Jürgen Stroop. I was SS and Polizeiführer of the Warsaw District from 17 or 18 April 1943, until the end of August 1943. The action against the Warsaw Ghetto was planned by my predecessor, SS Oberführer Dr. Von Sammern-Frankenegg. On the day when this action started I took over the command and Von Sammern-Frankenegg explained to me what was to be done. He had the order from Himmler before him, and in addition I received a teletype from Himmler which ordered me to evacuate the Warsaw Ghetto and raze it to the ground. To carry this out, I had 2 battalions of Waffen-SS, 100 soldiers of the Wehrmacht, units of the Order Police and 75 to 100 men of the Security Police. The Security Police had been active in the Warsaw Ghetto for some time, and during this program it was their function to accompany SS units in groups of six or eight, as guides and experts in Ghetto matters. Obersturmbannführer Dr. Hahn was Commander of the Security Police of Warsaw at that time. Hahn gave the Security Police their orders concerning their tasks in this action. These orders were not given to Hahn by me, but came from Kaltenbrunner in Berlin. As SS and Polizeiführer of Warsaw I gave no orders to the Security Police. All orders came to Hahn from Kaltenbrunner in Berlin. For example, in June or July of the same year, I was together with Hahn in Kaltenbrunner’s office and Kaltenbrunner told me that while Hahn and I must work together, all basic orders to the Security Police must come from him in Berlin.
“After the people had been taken out of the Ghetto—they numbered between 50,000 and 60,000—they were brought to the railway station. The Security Police had complete supervision of these people and were in charge of the transport of these people to Lublin.
“Immediately after the Ghetto action had been completed, about 300 foreign Jews were collected at the Polski Hotel. Some of these people were already there before the action, and some were brought there during the action. Kaltenbrunner ordered Hahn to transport these people away. Hahn himself told me that he had received this order from Kaltenbrunner.
“All executions were ordered by the Reich Main Security Office, Kaltenbrunner.
“I have read this statement and I have understood it completely. I have made the statement freely and without compulsion. I swear before God that this is the full truth.”—Signed—“Jürgen Stroop.”
Do you say that that statement of Stroop is true or false?
KALTENBRUNNER: It is untrue and I request that Stroop be brought here.
COL. AMEN: You will find that instead of its bearing out your story it confirms in substantially every detail the story told by Kaleske, who was Stroop’s adjutant at the time. Is that not true, Defendant?
KALTENBRUNNER: It is not true, insofar as witness Stroop is one step closer to my story, for on Page 1 he declares he had received the orders regarding the Warsaw Ghetto from Himmler and this is something which Kaleske has never said anywhere.
COL. AMEN: I will accept that, Defendant.
KALTENBRUNNER: An interrogation of General Stroop will clarify this point completely, also that Hahn had, of course, received orders from the Gestapo in Berlin; whether in this matter, too, I do not know, since as a matter of course the offices of the Security Police had also to be at the disposal of Amt IV, particularly as far as support in legal proceedings was concerned. But what matters here, in an action taking place in the Government General and in Warsaw, is the question of what organizations were involved in this action and all witnesses versed in these matters will have to agree that this was within the jurisdiction of the Higher SS and Police Leader in the Government General, not to the Reich Security Main Office. It is completely incorrect that these Security Police forces in Warsaw and officials such as Hahn were not subordinate to the SS and Police Leader.
It can be testified to and ascertained that all Security Police offices, especially where an action of this kind was involved, could have only one leader and that was the local leader. But if, Mr. Prosecutor, you would give me again the opportunity of defining my position to these witnesses’ statements more comprehensively through my defense counsel I could come back to this matter properly.
COL. AMEN: And now, Defendant, I want to refer you to Document 3819-PS, which is already in evidence as GB-306, which are notes of a conference in the Reich Chancellery on 11 July 1944, signed by Lammers and the subject of testimony before this Tribunal the other day. You recall having attended that meeting I presume.
[The document was submitted to the defendant.]
KALTENBRUNNER: I do not know yet. I do not know the purpose of that meeting.
COL. AMEN: You do not deny that you were there, do you?
KALTENBRUNNER: I do not know. This is the first time I have seen this document.
COL. AMEN: Now, look at Page 12, in the middle of the page, the sentence there, “In Paris, the evacuation of which was considered...”
DR. KAUFFMANN: Mr. President, may I ask for clarification of the question, whether it might have been more appropriate and correct if the Prosecution had questioned Lammers about this matter when Lammers was here on the witness stand.
THE PRESIDENT: Was this put to Lammers?
COL. AMEN: Frankly, Your Lordship, I do not know. The document was introduced and identified, and I am not sure whether he was asked about it or not. Sir David says that he introduced the document with Keitel, at the foot of Page 9.
THE PRESIDENT: Very well, go on.
COL. AMEN: Have you found the place, Defendant?
KALTENBRUNNER: Yes, I have found the place.
COL. AMEN: “In Paris, the evacuation of which was considered, 100,000 to 200,000 workers could be recruited. In this connection...”
KALTENBRUNNER: No, Mr. Prosecutor, I have not found the place.
COL. AMEN: Well, it is just above the paragraph which commences, “The Chief of the Security Police, Dr. Kaltenbrunner.” Can you find that spot?
KALTENBRUNNER: Yes, I have it now.
COL. AMEN: Well, passing to that sentence:
“The Chief of the Security Police, Dr. Kaltenbrunner, declared himself willing, when asked by the Plenipotentiary General for the Allocation of Labor, to place the Security Police at his disposal for this purpose, but pointed out their numerical weakness. For the whole of France he had only 2,400 men available. It was questionable whether entire age groups could be recruited with these weak forces. In his opinion, the Foreign Office must exercise a stronger influence on the foreign governments.”
Is that a true reflection of what took place at that meeting, Defendant?
KALTENBRUNNER: I cannot say that concerning the wording of the document, but I might say in explanation that according to the introduction on Page 1 it was a “Chefbesprechung” (discussion of chiefs), and that does not mean me, for I was Chief of the Reich Security Main Office. “Chefbesprechung” means the ministries and the chief Reich departments.
By questioning the witness Lammers it would have to be determined whether I was there on the orders of the Ministry of the Interior and Chief of the German Police, Himmler. That would have been possible. That I was there on the instruction of Himmler seems to become evident for me from the number mentioned. It mentions here that only 2,400 men were at our disposal. Neither the Security Police nor the SD, nor both together, ever had any number like that at their disposal. It must have included all the forces, even the Order Police and other small organizations, which were subordinate to Himmler.
Therefore, one thing, at least, is missing in this document; that is the explanation that Kaltenbrunner, on orders of Himmler, was giving Himmler’s views; that at least is missing. But by questioning the witness Dr. Lammers, I am sure we can clarify this matter.
In any case, I would like to point out that it was my opinion that I could not be helpful in this matter because, first of all, negotiations between the Foreign Office and the competent foreign—that is, the French Government, were necessary. Measures to be taken there could not be introduced without the consent of the French Government.
COL. AMEN: All right, Defendant. Now, do you recall evidence given before this Tribunal about efforts made by Germany to incite the Slovaks to revolt against Czechoslovakia and that Hitler used the insurgency of the Slovakians as one of the excuses for occupying Czechoslovakia in March of 1939?
KALTENBRUNNER: I do not know who testified to that.
COL. AMEN: Well, in any event, during the year 1938 to 1939 it is a fact, is it not, that you were the State Secretary for Security in Austria? Is that right?
KALTENBRUNNER: No, I was not State Secretary for the Security Police. I was State Secretary for the security system of the Austrian Government at Vienna, and there is an essential difference, because the Security Police in Austria was instituted and directed from Berlin.
COL. AMEN: Well, all right.
KALTENBRUNNER: And in Austria I had not the slightest influence—nor even my Minister—on the Security Police.
COL. AMEN: When did you become Supreme SS and Police Leader for Upper Austria with your headquarters in Germany?
KALTENBRUNNER: That is a complete misstatement. In Upper Austria there was no Supreme SS and Police Leader, only in Austria.
COL. AMEN: Well, when was it?
KALTENBRUNNER: That was after the liquidation of the Austrian Government and after its affairs had been settled; that can be verified exactly from the Reichsgesetzblatt. It was probably in the summer of 1941.
COL. AMEN: And is it not a fact that you, yourself, directed the activity of the Slovakian rebels and assisted them with explosives and ammunition? Answer that “yes” or “no,” please.
KALTENBRUNNER: No.
COL. AMEN: Do you recall having participated in any conference with respect to a plan for instigating this revolt of Slovakia?
KALTENBRUNNER: It is not correct; I did not participate in instigating anything like that in Slovakia. I did take part in the first Government conferences in Slovakia and in the presence of the Delegate of the German Reich.
COL. AMEN: Did your friend Spacil assist you in carrying out these plans?
KALTENBRUNNER: That I cannot recall today. In any case, they were not German plans. If you investigate the political situation in Slovakia at that time, you will clearly see that it did not need any instigation on the part of the German Reich. The Hlinka movement then under the leadership of Dr. Tuka and also of Dr. Tiso, I believe, had made this decision a long time ago.
COL. AMEN: Were you acquainted with Obersturmbannführer Fritz Mundhenke?
KALTENBRUNNER: I did not quite catch the name.
COL. AMEN: Well, you will see it on this exhibit which I ask you to be shown now, Document Number 3942-PS, which will become Exhibit Number USA-805.
[The document was submitted to the defendant.]
Defendant, this is a fairly long exhibit, which I do not want to go through in detail; but I first call your attention to the opening lines:
“With respect to the occupation of Czechoslovakia, I recall that there were two different actions taken: the first one for the occupation of the Sudetenland and the border districts inhabited by German nationals; the second one for the occupation of Czechoslovakia proper....”
And the following lines:
“Some time before the second action, officers of Hlinka Guard (the illegal organization resembling the SS in the Slovakian part of Czechoslovakia) came to the office of SS Corps Area Danube, which at the time may still have had its original name of SS Oberabschnitt Österreich.”
Then follow the details of the plans for inciting this revolt. Then, coming to the end of the first paragraph, you will find the following:
“There were secret meetings to which I was not invited. I felt that I was not fully trusted. I saw the gentlemen only in Kaltenbrunner’s anteroom and, as far as I can remember, in the dining room. I was told nothing about the object of the discussions which referred, without doubt, to the imminent action.”
Then he gives his reasons. And, passing to the second page, in the center, you will find the following:
“Kaltenbrunner alone was responsible for this action. In charge of the action was SS Standartenführer Spacil (nicknamed Spatz) as far as the General SS is concerned. He was chief of the administration of SS Corps Area Danube and was called later on by Kaltenbrunner to Berlin and made administration chief at the Reich Security Main Office. Spacil was one of Kaltenbrunner’s most intimate friends.”
Then, at the close, Paragraph 1 and 2, and subdivisions:
“I have made this statement:
“(1) Not from a feeling of revenge or because I want to be an informer, but in the knowledge that in so doing I can serve in detecting crimes which I, as a German, am ashamed of;
“(2) With the full consciousness that because of my statements I will be slandered by the other side. I know the men who for years have been after me. But this shall not deter me from helping the spirit of justice to a victorious end.”
I ask you whether the substance of that document, as I have given it to you, is true or false?
KALTENBRUNNER: Neither true or false; it is ridiculous and consequently untrue. The document can best be characterized by drawing attention to the fact that on the first page in the introduction it says:
“...the second one for the occupation of Czechoslovakia proper (called afterwards the Protectorate of Bohemia-Moravia and the Slovakian State).”
The fact that the Republic of Slovakia has never, in the course of history, been occupied by the German Reich is sufficient to reveal the ignorance of this witness, Mundhenke, who comes from North Germany and knows nothing about history or about politics. But this document contains so many details which can be clarified almost humorously that it becomes utterly worthless.
I would like to call your attention to Page 3 of the German text and explain to you who were the men responsible for the individual big political actions which led to the occupation of Czechoslovakia.
The first is a Franz Kourik who was a chauffeur. The second is Karl Spitt also a chauffeur. The third is an SS man whose name is Apfelbeck, son of an innkeeper and a butcher by trade, and who worked as an assistant official in the administration after he had suffered a grave skull injury in a motor accident. Stadler, a small bookkeeper, and the man Petenka are unknown to me.
These men are supposed to have prepared, with me, the occupation of Slovakia by the Reich. That is utter nonsense. Excuse me for calling it so, Mr. Prosecutor, but it is and remains...
COL. AMEN: Very good, Defendant. All right. That is nonsense.
KALTENBRUNNER: One thing is true in this document and I want to come to that. I was with members of the Hlinka Guard in this house in Vienna, Park Ring 8, and I did hold a conference with them. This dealt with the union of the group of racial Germans in Slovakia and the Hlinka Guard, with a view to nominating joint candidates in the Slovakian Government. Documents prove it and files, in Pressburg at least, where my name was sufficiently known. Everybody knows, it there and can confirm it, including this man Mundhenke, the leader of the racial group. But as an occupation of Slovakia never took place at all, in my opinion there is no need for me to defend myself against this accusation.
COL. AMEN: Defendant, in the course of this Trial the order of Himmler to the effect that the civilian population should not be punished for lynching Allied airmen has been introduced in evidence, and you have heard the sworn statement of Schellenberg and Gerdes to the effect that you, in your capacity as Chief of the Security Police and SD, issued such instructions to your subordinates. Do you deny these statements? “Yes” or “no,” please.
KALTENBRUNNER: I do not wish to deny them, but I emphatically state that I never gave any such instructions, and I ask the Tribunal to allow my counsel to read the paper which I gave to him at the beginning of the session. This contains literally the testimony of the witness Koller, the Chief of Staff of the Luftwaffe, defining my general attitude towards this problem—that even in the presence of Hitler I declared, “I will not obey such an order.” That took place somewhat later, but it shows my own personal feelings about the matter. I made a statement to my counsel already yesterday about this question.
COL. AMEN: All right, Defendant; now take a look at Document Number 3855-PS, which will become Exhibit Number USA-806. This bears your own name at the bottom, whether it be a signature, facsimile, or anything else you choose to call it. Have you the document before you?
KALTENBRUNNER: Yes.
COL. AMEN: You will note that it comes from the Chief of the Security Police and of the SD, and according to the notes in the upper left-hand portion was prepared for your signature by Amt IV A 2 B, Number 220/44 g RS.
KALTENBRUNNER: That is, Mr. Prosecutor, the first and a very grave mistake.
COL. AMEN: All right.
“a) To all commanders and inspectors of the Security Police and the SD (for oral communication to the subordinated offices);
“b) To Groups IV A and IV B, Sections IV A 1, IV A 3, IV A 4 - IV A 6, IV B 1 - IV B 4;
“c) To Office V, Reich Criminal Police Office, for information to the Higher SS and Police Leaders, to the Chief of the Under Police;
“d) To Chiefs of Offices I-III and IV of the Reich Security Main Office.
“Subject: Treatment of enemy airmen who have bailed out.
“Reference: none.
“A series of questions dealing with the treatment of enemy airmen who have been shot down needs clarification:
“I. As a general rule captured enemy airmen are to be shackled. This measure is necessary and is made with the full consent of the Chief of the High Command of the Armed Forces; a) in order to prevent frequent escapes, and b) in view of the severe shortage of personnel at the collecting stations.
“II. Enemy air crews, who a) offer resistance when captured, or b) wear civilian clothes under their uniforms are to be shot at once when captured.
“III. Most enemy airmen, especially of the Anglo-American air forces, carry with them escape bags filled with daggers, various kinds of maps, ration coupons, tools for escape, et cetera.
“It is absolutely necessary that escape bags be secured by the Police, as they are of the greatest assistance when making a search. They must be given to the Luftwaffe.
“IV. The order of the Reichsführer SS of 10 August 1943”—which I believe you also testified you know nothing about—“is not being carried out in full, as it has probably not been passed on orally, as ordered, to the subordinate police offices.
“It is therefore repeated: It is not the duty of the police to interfere in conflicts between the Germans and English and American ‘terror-fliers’ who have bailed out.
“V. Near the body of an English airman who had been shot down a brassard with the inscription ‘Deutsche Wehrmacht’ and an official stamp was found. This brassard is only worn by combat troops, and it gives the bearer access to all military and strategically important points in the various operation zones. Parachuted enemy agents will probably make use of this new means of camouflage.
“VI. During the past months individual cases have shown that the German population does seize enemy airmen but afterwards, while waiting for them to be handed over to the police or the Armed Forces, it does not use the proper restraint. Too strict measures on the part of the State Police against these citizens would keep them from seizing enemy airmen without restraint, since these cases must not be confused with the criminal act of helping escaped enemy airmen.
“Reichsführer SS has ordered the following measures to be applied to citizens who conduct themselves in a dishonorable manner towards captured enemy airmen either out of bad intentions or misunderstood pity:
“1) In especially severe cases, transfer to a concentration camp; announcement in the newspapers of the district.
“2) In less severe cases, protective custody for not less than 14 days at the competent State Police office; employment in the clearing of damaged areas. Should there be no damaged area affording such employment within the jurisdiction of one State Police office, the short-term protective custody sentence is to be served at the nearest State Police office, et cetera.
“The Reichsführer SS has contacted Reichsleiter Bormann in this matter and has pointed out that it is the duty of the Party officials to instruct the population to observe absolutely necessary restraint towards enemy airmen.
“3) I leave it to the commanders and inspectors of the Security Police, and the SD to notify in writing the subordinated offices of Sections V and VI of the above decree.
“Signed: Dr. Kaltenbrunner; Certified: Rose, office clerk.”
Do you deny having had anything to do with the issuance of that document? Do you deny that you signed it?
KALTENBRUNNER: This order was never submitted to me. I refer you to what I said yesterday concerning questions of direction and issuing of orders in the Secret Police office, Amt IV A which appears at the head of the letter indicating that it formulated it. In these matters this Amt was directly subordinated to Himmler.
THE PRESIDENT: I have not heard the answer to the question. Did you sign it?
KALTENBRUNNER: No.
COL. AMEN: You deny your signature and you deny knowing anything about this document bearing your name, is that correct?
KALTENBRUNNER: Mr. Prosecutor, I have...
COL. AMEN: Will you answer that, Defendant? You deny this document just like you have denied every other document that has been shown to you today, is that correct?
KALTENBRUNNER: I already stated yesterday, and also told my defense counsel, that these documents were never submitted to me. I should know it today. To a certain degree I am to blame for not having paid more attention as to whether such orders were issued in my name. I never denied yesterday that I was partly to blame in this respect but my position to this question can be clearly seen from Koller’s testimony.
THE PRESIDENT: I do not understand. Are you saying that the signature on the document is not yours, or that you may have signed it without looking at the decree? Which are you saying?
KALTENBRUNNER: Your Lordship, this document and this decree were never submitted to me. To sign such a document would have been completely against my inner attitude towards the entire problem. My attitude in this matter can be seen from Koller’s testimony.
THE PRESIDENT: I am not asking you what your inner attitude is. I am asking you whether the name on it is written by your hand.
KALTENBRUNNER: No.
THE PRESIDENT: The Tribunal would like to look at the document.
COL. AMEN: It is a typewritten signature, Your Lordship.
THE PRESIDENT: Yes; let us look at the document.
Defendant, who is Rose?
KALTENBRUNNER: I do not know, Your Lordship.
THE PRESIDENT: Colonel Amen, can you give any idea how long you will be with your cross-examination?
COL. AMEN: Perhaps half an hour, depending on the answers of the defendant.
THE PRESIDENT: Very well. Then the Tribunal will adjourn. We will sit tomorrow at 10 o’clock to continue this part of the case, and will adjourn at half past 12 in order to hear Dr. Thoma and the Prosecution upon his documents.