GENERAL INDEX
- Admiral (see [Fish]), [31]
- Afternoon teas (selections), [100], [317], [334], [337]
- Alaska black cod, broiled, [35]
- Alaska black cod, kippered in cream, [232]
- Alaska black cod, smoked, broiled, [298]
- Alaska black cod, smoked, in cream, [312]
- Alaska candlefish, broiled, [57]
- Alhambra ice cream, [308]
- Allemande sauce, [64]
- Alexandria pudding, [217]
- Alligator pear cocktail, [136]
- Alligator pear salad, [54]
- Allumettes (pastry), [161]
- Almond biscuits, [312]
- Almond cake, and almond cream cake, [96]
- Almond milk (potage Reine Margot), [379]
- Almond rocks (pastry), [213]
- Almonds, salted (hors d'oeuvre), [320]
- Almond wafers, [214]
- Alsatian fish, [312]
- American gugelhoff (pastry), [291]
- Anchovy butter, [197]
- Anchovy butter (sauce), [349]
- Anchovy salad, [353]
- Anchovy sauce, [29]
- Anchovy toast, [139]
- Angel cake or Angel food, [174]
- Angels on horseback (oysters), [117]
- Anglaise sauce (for fish), [387]
- Anise seed cake, [52]
- Anise toast, [276]
- Anisette cake, [221]
- Anisette jelly (wine), [40]
- Antipasto (hors d'oeuvre), [37]
- Apple, baked, [351]
- Apple butter, [195]
- Apple charlotte, [21]
- Apple cobbler, [208]
- Apple compote, [179]
- Apple cottage pudding, [201]
- Apple dressing, [355]
- Apples, fried, [352]
- Apple jelly, [133]
- Apple Moscovite (pastry), [54]
- Apple pie, [366]
- Apples and quinces, canned, [194]
- Apple roll, baked, [170]
- Apple sauce, [103]
- Apple snow (pastry), [304]
- Apples, spiced, sweet, [237]
- Apple strudel (pastry), [104]
- Apple turnover, [152]
- Apple water ice, [91]
- Apricot compote, [179]
- Apricot layer cake, [59]
- Apricot marmalade, [172]
- Apricot meringue, [210]
- Apricot pie, [86]
- Apricot roll, baked, [170]
- Artichoke au gratin (individual), [51]
- Artichokes, Barigoule, [282]
- Artichokes, boiled, [323]
- Artichokes en cocotte, [268]
- Artichokes, filled with cauliflower, [55]
- Artichokes d', fonds Feypell, [72]
- Artichokes, fresh, à la Russe (hors d'oeuvre), [296]
- Artichokes, fried, [63]
- Artichokes, Jardinière, [123]
- Artichokes, Jerusalem, in cream, [249]
- Artichokes, pickled, [287]
- Artichokes, quartered, [119]
- Asparagus, boiled, [73]
- Asparagus, Polonaise, [35], [73]
- Asparagus, stewed, [74], [95]
- Asparagus tips au gratin, [27], [108]
- Asparagus tips in cream, [261]
- Asparagus tips salad, [325]
- Asparagus and Westphalia ham, [282]
- Assorted cakes, [344]
- Avocado salad, French dressing, [313]
- Baba au Rhum (pastry), [384]
- Baby lamb steak, horticulture, [88]
- Bacon and cabbage, [41]
- Bacon and eggs, [331]
- Bacon, fried, [331]
- Bain marie, [26]
- Baisés (chocolate drops), [277]
- Baked Alaska (see[ Ices, etc.]), [84]
- Bananas, baked, [275]
- Banana coupe (see [Ices, etc.]), [129]
- Banana cream pie, [145]
- Banana ice cream, [8]
- Bananas in cream, [325]
- Banana pie, [292]
- Bananas, sliced, with whipped cream, [156]
- Bananas, sweet-sour (hors d'oeuvre), [379]
- Banana whipped cream, [290]
- Barquette à l'Aurore (hors d'oeuvre), [14]
- Barracouda, aux fines herbes, [328]
- Barracouda, broiled, sauce Rougemont, [256]
- Bavarois à la Vanille, [379]
- Bavarois with Bar le Duc, [33]
- Bavarois, noisette (pastry), [88]
- Bavarois, raspberry (pastry), [29]
- Bass, aiguillettes of, à la Russe, [13]
- Bass, aiguillettes of, Massena, [74]
- Bass, Dijonaise, [72]
- Bass, fillet of (1905), [348]
- Bass, fillet of, Argentine, [172]
- Bass, fillet of, Brighton, [193]
- Bass, fillet of, Dieppoise, [366]
- Bass, fillet of, Duglère, [130]
- Bass, fillet of, Menton, [77]
- Bass, Niçoise, [153]
- Bass, paupiettes of, [80]
- Bass, Provençale, [6]
- Bass, fillet of, shrimp sauce, [362]
- Bass, timbale of, [42]
- Bean and cabbage soup, [279]
- Beans, baked, Boston style, [351]
- Beans, Bretonne, [69];
- Beans, white, with tomatoes, [114]
- Béarnaise sauce, [13]
- Béarnaise tomato (sauce), [13]
- Béchamel sauce, [322]
- Beef à la mode, [143];
- cold, [206]
- Beef boiled with vegetables, [329]
- Beef, braised, [167];
- comfortable, [262]
- Beef, braised, with calf's feet, [362]
- Beef, chipped, on toast, [162]
- Beef, corned, and cabbage, [27]
- Beef, corned, hash, [91];
- browned, [91]
- Beef, corned, hash, au gratin, [91]
- Beef (see [Classified Index]), [400]
- Beef, fillet of, Cendrillon, [126]
- Beef, fillet of, Charentière, [106]
- Beef, fillet of, Dumas, [238]
- Beef, fillet of, Lombarde, [134]
- Beef, filet mignon, [105];
- Beef, filet mignon, Chéron, [147], [357]
- Beef, filet mignon, Du Barry, [267];
- Maréchale, [142]
- Beef, filet mignon, Trianon, [105]
- Beef, fillet of saute, Balzag, [183]
- Beef, goulash (stew), [321]
- Beef, hashed fillet of, Sam Ward, [120]
- Beef, larded rump of, [167]
- Beef, larded sirloin of, [348]
- Beef, larded tenderloin of, [119]
- Beef, larded tenderloin of, Lili, [189]
- Beef, larded tenderloin of, Montbasson, [119]
- Beef, larded tenderloin of, Sigurd, [273]
- Beef, larded tenderloin of, St. Martin, [154]
- Beef, larded tenderloin of, Vigo, [178]
- Beef marrow, Princess, [197]
- Beef, miroton of, en bordure, [360]
- Beef, planked sirloin steak, [22];
- St. Francis, [209]
- Beef, porterhouse, baked, [301]
- Beef, porterhouse steak, Bercy, [142];
- Jolly, [176]
- Beef, Rheinbraten, [354]
- Beef, roast, Jules Albert, [242]
- Beef, roast sirloin, fermière, [169];
- Mounet-Sully, [231]
- Beef, roast sirloin of, Porte Maillot, [385]
- Beef, roast tenderloin, Berthieu, [203];
- Boucicault, [300]
- Beef, roast tenderloin, vert pré, [216]
- Beef, roast top sirloin of, [349]
- Beef, rump of, [103]
- Beef, rump steak, Bercy, [326];
- Dickinson, [249]
- Beef, Salisbury steak, Stanley, [270]
- Beef, sirloin of, Clermont, [3]
- Beef, sirloin of, roasted, [331]
- Beef, sirloin steak, Braconière, [296]
- Beef, sirloin steak, broiled, Cliff House, [164]
- Beef, sirloin steak, Dickinson, [98]
- Beef, sirloin steak, marchand de vin, [42]
- Beef, sirloin steak, sauce Madère, [330]
- Beef, sirloin steak, Saxonne, [287]
- Beef, small sirloin steak, à la Russe, [221]
- Beef, small tenderloin steak, Cercle Militaire, [281]
- Beef, small tenderloin steak, Demidoff, [108]
- Beef, small tenderloin steak, Fedora, [149]
- Beef, small tenderloin steak, Nicholas II, [289]
- Beef, sour schmorrbraten, [138]
- Beefsteak and kidney pie, [344]
- Beefsteak, Bismarck, [18];
- Jussien, [292]
- Beefsteak, Provençale, [13];
- Tartare, [213]
- Beef stew, homemade, [333]
- Beef tenderloin, minced, à l'estragon, [53]
- Beef, tenderloin of, Brillat Savarin, [137]
- Beef tenderloin, Bristol, [374];
- Cardinalice, [250]
- Beef, tenderloin of, Cubaine, [110];
- Cumberland, [113]
- Beef, tenderloin of, Gambetta, [233]
- Beef, tenderloin of, larded, [328]
- Beef, tenderloin of, Malvina, [38]
- Beef, tenderloin of, Moderne, [227]
- Beef, tenderloin of, Parisienne, [165]
- Beef, tenderloin of, Voisin, [158]
- Beef, tenderloin steak, Bernardi, [303]
- Beef, tenderloin steak, broiled, [334]
- Beef, tenderloin steak, Florentine, [19]
- Beef, tenderloin steak, Marseillaise, [182]
- Beef, tenderloin steak, Polonaise, [116]
- Beef, tenderloin steak, Rachel (small), [213]
- Beef tongue, boiled, [29]
- Beef tongue, Menschikoff, [305]
- Beef tongue, Parisienne, [71]
- Beef tongue, smoked, with spinach, [144]
- Beef tongue, sweet-sour, [61]
- Beef, tournedos, Bayard, [152]
- Beef, tournedos, Bordelaise, [129];
- Café Julien, [256]
- Beef, tournedos, Massenet, [350];
- Niçoise, [139]
- Beef, tournedos, Porte Maillot, [199];
- Vaudeville, [186]
- Beets à la Russe, [196]
- Beets, boiled, [326]
- Beets, Californienne, [260];
- Frouard, [108]
- Beets, young, in butter, [76]
- Beignets soufflés (pastry), [169]
- Benedictine jelly, [40]
- Bercy (garniture), [38]
- Bercy (sauce), [38], [326]
- Berliner Pfannenkuchen (pastry), [187]
- Berries with whipped cream, [157]
- Bignon (see [Fish]), [11]
- Bird's nests (pastry), [222]
- Biscuits, almond, [312]
- Biscuits, bran, [318]
- Biscuit glacé, apple, [385]
- Biscuit glacé, chocolate, [385];
- coffee, [385]
- Biscuit glacé, foundation, [385]
- Biscuit glacé, Kirsch, [385];
- mapeline, [385]
- Biscuit glacé, peppermint, [385];
- pineapple, [385]
- Biscuit glacé, pistache, [385];
- raspberries, [385]
- Biscuit glacé, St. Francis, [385];
- strawberry, [385]
- Biscuits, Maryland beaten, [344]
- Biscuits, seed, [273]
- Biscuits, tea, [329]
- Biscuit Tortoni, [90]
- Bisque d'écrevisses, [383]
- Bisque of California oysters, [9]
- Bisque of clams, [350]
- Blanc mange aux fruits, [171];
- aux liqueurs, [171]
- Blanc mange, chocolate, [171];
- coffee, [171]
- Blanc mange, corn starch, [248];
- with berries, [248]
- Blanc mange, corn starch, with Sabayon, [248]
- Blanc mange, corn starch, with stewed fruits, [248]
- Blanc mange, vanilla, [171]
- Black bass, Cambacérès, [373];
- Heydenreich, [208]
- Black bass, planked, [258]
- Black bass, Tournon, [201]
- Blackberry cordial (for medicinal purpose), [205]
- Blackberry jam, [133]
- Blackberry jelly, [133]
- Blackberry meringue, [210]
- Blackberry pie, [86]
- Blackberry roll, baked, [170]
- Black cake, [273]
- Bloater, Yarmouth, [342]
- Bloater, Yarmouth, in oil (hors d'oeuvre), [98]
- Blood pudding, [379];
- sauce Robert, [152]
- Bluefish, broiled, maître d'hôtel, [339]
- Buckwurst, hot (pork), [81]
- Boneless squab en aspic, [209]
- Bordelaise sauce, [334]
- Boston baked beans, [351]
- Boston brown bread, [365]
- Boston brown pudding, [201]
- Bouchettes, coffee (pastry), [170]
- Bouchettes, Palmyra (pastry), [207]
- Bouchettes (pastry), [170]
- Bouillabaise, Marseillaise, [370]
- Bouillon (Consommé), [329]
- Boulanger (garniture), [360]
- Bouquet garni, [333]
- Bran biscuits, [318]
- Bran bread, [318]
- Bran bread, four o'clock tea, [318]
- Brandied cherries, [173]
- Brandied peaches, [173]
- Brandy jelly, [40]
- Brandy, lemon or orange, for flavoring, [224]
- Brandy sauce, [49]
- Brandy, vanilla, [205]
- Brazil nuts, salted (hors d'oeuvre), [135]
- Bread, etc. (see [Classified Index])
- Bread and butter sandwich, [337]
- Bread, Boston brown, [365]
- Bread, bran, [318]
- Bread, bran, 4 o'clock tea, [318]
- Bread, corn, [316], [365]
- Bread crumbs sauce, [9];
- for game, [47]
- Bread custard pudding, [197]
- Bread, French, [356]
- Bread, Graham, [316]
- Bread, homemade, [356]
- Bread, pulled, [271]
- Bread, raisin, [316]
- Bread sauce, [9];
- for game, [47]
- Bread, spoon or mush, [315]
- Breakfast rolls, [353]
- Brioche (pastry), [317]
- Bristol (garniture), [374]
- Brook trout, boiled, Romanoff, [304]
- Brook trout, broiled, with bacon, [99]
- Brook trout, Café de Paris, [316];
- Cambacérès, [297]
- Brook trout, Meunière, [95];
- Miller style, [104]
- Brook trout, Volper, [242]
- Broth, fish, [212]
- Broth, oyster, [99]
- Brown Betty (pastry), [100]
- Brown bread pudding, baked, [289]
- Brown butter sauce, [336]
- Brown gravy sauce, [341]
- Brussels sprouts and chestnuts, [5]
- Brussels sprouts, boiled, [5]
- Brussels sprouts in bouillon, [32]
- Buckwheat cakes, [325]
- Buckwurst, hot, [81]
- Burgundy jelly (wine), [40]
- Burned farina soup, [115]
- Butter, apple, [195]
- Butterball duck, roasted, [344]
- Butterfish, sauté Meunière, [326]
- Butter, lobster, [383]
- Butter, royal (pastry), [268]
- Cabbage, boiled, [3]
- Cabbage, German style, [251]
- Cabbage, red, [376]
- Cabbage soup, Normande, [170]
- Cabbage, stuffed, [271]
- Cabinet pudding, [31]
- Cactus fruit with lemon, [38]
- Cake, almond, [96];
- almond cream, [96]
- Cake, angel, [174]
- Cake anise seed, [52]
- Cake, anisette, [221]
- Cake, apricot layer, [59]
- Cakes assorted, [344]
- Cake, black, [273]
- Cakes, buckwheat, [325]
- Cake, Caroline, [76]
- Cake, cheese, [317]
- Cake, chocolate layer, [59]
- Cake, Christmas, [273]
- Cake, cinnamon, [191]
- Cake, cocoa, [100]
- Cake, coffee, [317];
- coffee cream, [191]
- Cake, coffee fruit, [190]
- Cake, Danish apple, [303]
- Cake, devil, [277]
- Cakes, flannel, [109]
- Cake, French layer, [59];
- French sponge, [291]
- Cake, fruit, [336]
- Cake, German apple, [325];
- German coffee, [190]
- Cake, German huckleberry, [181]
- Cakes, griddle, war, [313]
- Cake, honey, [180]
- Cake, lady, [259]
- Cake, layer, [59], [367]
- Cake, lemon, [234]
- Cake, moka (Mocha), [50]
- Cake, Napoleon, [48]
- Cake, orange, [234]
- Cake, patience, [210]
- Cake, pound, [336]
- Cakes, rice, [109]
- Cake, royal, [268]
- Cakes, silver, [265]
- Cake, sponge, [76]
- Cake, streusel, [190]
- Cake, tango, [275]
- Cake, wedding, [293]
- Calf's brains au beurre noir, [73]
- Calf's brains, boiled, [154]
- Calf's brains fried, tomato sauce, [154]
- Calf's foot jelly, [202]
- Calf's head à la Française, [69]
- Calf's head, Poulette, [41]
- Calf's head, plain, boiled, [389]
- Calf's head, Providence, [127]
- Calf's head, sauce piquante, [104];
- vinaigrette, [59]
- Calf's liver and bacon, [358]
- Calf's liver dumplings (leberkloese), [116]
- Calf's liver, Lyonnaise, [235]
- Calf's liver, sauté, [345];
- sauté, Robert, [145]
- Calf's liver, sauté, Spanish style, [228]
- California marmalade, [140]
- California raisins, [313]
- California sherbet, [113]
- Canapé of anchovies (hors d'oeuvre), [328]
- Canapé of caviar (hors d'oeuvre), [321]
- Canapé of chicken (hors d'oeuvre), [63]
- Canapé Eldorado (hors d'oeuvre), [292]
- Canapé Hambourgeoise (hors d'oeuvre), [324]
- Canapé Julia (hors d'oeuvre), [54]
- Canapé of lobster (hors d'oeuvre), [237]
- Canapé Martha (hors d'oeuvre), [369]
- Canapé Monte Carlo (hors d'oeuvre), [387]
- Canapé Norway (hors d'oeuvre), [153]
- Canapé P. P. I. E. (hors d'oeuvre), [315]
- Canapé of raw beef (hors d'oeuvre), [144]
- Canapé of raw meat (hors d'oeuvre), [51]
- Canapé Regalia (hors d'oeuvre), [338]
- Canapé Riga (hors d'oeuvre), [347]
- Canapé Romanoff (hors d'oeuvre), [92]
- Canapé St. Francis, [72]
- Canapé St. Francis (hors d'oeuvre), [201]
- Canapé of sardines (hors d'oeuvre), [332]
- Canapé Thon Mariné (hors d'oeuvre), [245]
- Candied lemon or orange peel, [205]
- Cannelons à la crème, [150]
- Cantaloup Water ice, [1]
- Canteloupe and watermelon, surprise, [258]
- Canvas-back duck, roasted, [336]
- Capon, galantine of, [211]
- Caper sauce, [369]
- Capon, stuffed, Bruxelloise, [59]
- Capon, stuffed, St. Antoine, [4]
- Caramel custard, [28]
- Caramel ice cream, [145]
- Cardinal sauce, [124]
- Cardon à la Moelle, [358]
- Caroline cake, [76]
- Carrots in butter, [71]
- Carrots, Vichy, [364]
- Catfish, sauté, Meunière, [97]
- Cauliflower au gratin, [331]
- Cauliflower Polonaise, [338]
- Cauliflower, purée of, [79]
- Cauliflower salad, [196]
- Caviar, [343]
- Celery broth, cold, [251]
- Celery plain (hors d'oeuvre), [320]
- Celery root, field and beet salad, [378]
- Celery salad, Victor, [330]
- Celery sauce, [245]
- Celery stewed in cream, [332]
- Celery, stewed, au Madere, [345]
- Cèpes sauté, [371];
- Tyrolienne, cold, [30]
- Cereals (see [Classified Index])
- Chambord (see [Fish]), [52]
- Chambord (sauce), [254]
- Champagne jelly, [40];
- fine, [40]
- Champagne punch, [163], [223]
- Champagne sauce, [232]
- Charlotte Russe, [107]
- Chartreuse jelly, [40]
- Cheese (see [Classified Index)]
- Cheese balls, [323]
- Cheese cake, [14], [317]
- Cheese, cottage, [146]
- Cheese, cream, with Bar le Duc, [387]
- Cheese, Olympic club, [314]
- Cheese, Petaluma cream, [275]
- Cheese, St. Francis, [188]
- Cheese soufflé (fromage), [95]
- Cheese straws, [61]
- Cheese toast, [309]
- Chéron (garniture), [357]
- Cherries, brandied, [173]
- Cherries, jellied, [205]
- Cherry pie, [86]
- Cherry preserves, [173]
- Cherries, spiced, [236]
- Cherry tartlette, [369]
- Chestnuts, boiled, [3]
- Chestnuts, boulettes, [295]
- Chestnut dressing, [355]
- Chestnuts, glacé, [38];
- glacé au Madere, [38]
- Chicken (see [Classified Index])
- Chicken à l'Estragon, [68]
- Chicken à la King, [337]
- Chicken, Austrian fritters, [113]
- Chicken, baked with rice, [79]
- Chicken, breast of, Alexandra, [379]
- Chicken, breast of, en aspic, [218]
- Chicken, breast of, with figs, [280]
- Chicken, breast of, James Woods, [316]
- Chicken, breast of, with Virginia ham, [54]
- Chicken, broiled, Tyrolienne, [150]
- Chicken broth (Consommé), [322]
- Chicken, cold, Isabella, [277]
- Chicken, coquille of, Mornay, [302]
- Chicken croquettes, [381]
- Chicken, Diva, [339]
- Chicken dumplings, [388]
- Chicken, Edward VII, [367]
- Chicken en cocotte, Bazar, [310]
- Chicken, essence of, in cup, [37]
- Chicken, fricassée, à l'ancienne, [184]
- Chicken, fried, country style, [338]
- Chicken, fried, Maryland, [20]
- Chicken, fried, Savoy, [264]
- Chicken, fried, Villeroi, [183]
- Chicken, galantine of, [211]
- Chicken hash, à l'Italienne, [298]
- Chicken hash on toast, [46]
- Chicken hash, Victor, [361]
- Chicken jelly, [206]
- Chicken's legs, deviled, [121];
- with Virginia ham, [258]
- Chicken, Leon X, [307]
- Chicken livers, sauté, forestière, [39]
- Chicken livers, sauté, au Madère, [372]
- Chicken okra soup, [365]
- Chicken patties, Toulouse, [134]
- Chicken, plain, roasted, [319]
- Chicken pot pie, home style, [50]
- Chicken salad, Victor, [3]
- Chicken sandwich, [334]
- Chicken, sauté, Alsacienne, [255];
- Ambassadrice, [364]
- Chicken, sauté, Amphitian, [138];
- Archiduc, [169]
- Chicken, sauté, au Madère, [135]
- Chicken, sauté, bordelaise, [371];
- Chasseur, [94]
- Chicken, sauté, D'Austin, [107]
- Chicken, sauté, demi-deuil, [153]
- Chicken, sauté, Demidoff, [124];
- Hongroise, [77]
- Chicken, sauté, Josephine, [303];
- Lafitte, [196]
- Chicken, sauté, Madeleine, [120];
- Marengo, [366]
- Chicken, sauté, Montmorency, [55];
- Montpensier, [122]
- Chicken, sauté, Parisienne, [43];
- Portugaise, [78]
- Chicken, sauté, Salonika, [63];
- Viennoise, [190]
- Chicken soup, Brésilienne, [184];
- Florentine, [242]
- Chicken soup, Fougarmont, [242];
- Française, [298]
- Chicken soup, Mulligatawny, [204];
- Piedmontaise, [208]
- Chicken soup, Portugaise, [193];
- San Remo, [281]
- Chicken, stuffed with California raisins, [313]
- Chicken, Tyrolienne, [86]
- Chicken, Valencienne, [7]
- Chicory, purée of, [240]
- Chicory salad, [322];
- with chapon, [155]
- Chocolate, [364]
- Chocolate Bouchettes, [170]
- Chocolate cream pie, [276]
- Chocolate drops (baisés), [277]
- Chocolate éclairs, [352]
- Chocolate ice cream, [331]
- Chocolate layer cake, [59], [367]
- Chocolate macaroons, [97]
- Chocolate profiterole, [20]
- Chocolate pudding, cold, [279]
- Chocolate sauce, cold, [279]
- Choron (sauce), [13]
- Chops, Badoise (pork), [215]
- Chowder, clam, [363];
- Boston style, [84]
- Chowder, fish, [101]
- Chowder, lobster, [363]
- Christmas cake, [273]
- Cider, boiled, [141]
- Cinnamon cake, [191]
- Citron preserves, [89]
- Clams, Bâtelière, [66]
- Clam broth, Chantilly (Consommé), [363]
- Clam broth (Consommé), [363]
- Clam chowder, [363];
- Boston style, [84]
- Clams en cocotte, Californienne, [190]
- Clams, Créole, [32]
- Clams, fried soft, Tartar, [250]
- Clams, little neck, on half shell, [331]
- Clams, scalloped, [227]
- Clams, soft, Newburg, [36]
- Clam soup, homemade, [283]
- Clam soup, soft, Salem, [161]
- Clams stuffed, [196]
- Clams with wine sauce, [96]
- Claret jelly, [40]
- Claret punch, [218]
- Clear green turtle soup, [93]
- Clermont (garniture), [3]
- Cobbler, apple, [208];
- Cocktail, alligator pear, [136]
- Cocktail, crab, Crêmière, [189]
- Cocktail, crab, Victor, [84]
- Cocktail, grapefruit, [111]
- Cocktail, oyster, [23];
- sauce for, [23]
- Cocktail, raisin, [80]
- Cocoa, [366]
- Cocoa cake, [100]
- Cocoanut custard pie, [111]
- Cocoanut meringue pie, [111]
- Cocoanut pudding, [197]
- Cocotte en (see [Eggs]), [402]
- Codfish balls, [370]
- Codfish (or other white fish) boiled, [321]
- Codfish, boiled, Flamande, [244];
- Horose, [374]
- Codfish cakes, [107]
- Codfish, picked, in cream, [377]
- Codfish, salt, Biscayenne, [181];
- Nova Scotia, [83]
- Codfish steak, à l'Anglaise, [238]
- Coffee, and after dinner coffee, [320]
- Coffee bouchettes (pastry), [170]
- Coffee cake, [317];
- coffee cake dough, [187]
- Coffee cream cake, [191]
- Coffee custard, [101]
- Coffee fruit cake, [190]
- Coffee ice cream, [389]
- Cognac jelly, [40]
- Colache (vegetable), [272]
- Colbert sauce, [347]
- Cold beef à la mode, [206]
- Cold celery broth, [251]
- Cold pheasant pie, [199]
- Cole slaw (salad), [331];
- ravigote, [110]
- Compote (see [Fruit, cooked]), [168], [179], [186], [192]
- Compote with rice, [223]
- Consommé (see [Classified Index])
- Consommé Ab-del-Cader, [169];
- Alexandria, [224]
- Consommé Allemande, [178];
- Andalouse, [171]
- Consommé aux éclairs, [140]
- Consommé aux pluches, [148]
- Consommé aux quenelles, [105];
- quenelles, Doria, [144]
- Consommé, Bellevue, [363]
- Consommé Bretonne, [22];
- Bohémienne, [185]
- Consommé (bouillon), [329]
- Consommé Brunoise, [368]
- Consommé Brunoise and vermicelli, [258]
- Consommé Cameroni, [201];
- Consommé, celery and rice, [243]
- Consommé Céléstine, [119];
- Charles Quint, [197]
- Consommé Chartreuse, [278];
- Châtelaine, [250]
- Consommé Chevalièr, [215]
- Consommé, (Chicken broth), [322]
- Consommé chiffonade, [124]
- Consommé cialdini, [348]
- Consommé (clam broth), [363];
- (Chantilly), [363]
- Consommé Colbert, [57], [246]
- Consommé, crème de volaille, [14]
- Consommé Créole, [181]
- Consommé, Croute au pot, [126]
- Consommé D'Artagnan, [12];
- Daumont, [107]
- Consommé de la mariée, [16]
- Consommé Diablé, [136];
- Consommé Doria, [360];
- Du Barry, [71]
- Consommé Favorite, [7];
- Consommé Fleury, [380];
- Consommé Frascati, [292];
- Consommé, gumbo strained, in cups, [59]
- Consommé Impératrice, [18];
- Inauguration, [220]
- Consommé Irma, [174]
- Consommé Italian paste, [248]
- Consommé Japonnaise, [158];
- Consommé Madrilène, [387];
- Magadore, [183]
- Consommé Marchand, [160]
- Consommé Marie Louise, [189];
- Massenet, [379]
- Consommé Medina, [287]
- Consommé Monaco, [232];
- Monte Cristo, [218]
- Consommé Montesquieu, [241]
- Consommé Napier, [269];
- National, [285]
- Consommé Nelson, [302];
- Niçoise, [194]
- Consommé with noodles, [295]
- Consommé Oriental, [234];
- Orleans, [378]
- Consommé, oyster broth, [99]
- Consommé Palestine, [203]
- Consommé parfait, [24], [97]
- Consommé paysanne, [230]
- Consommé Pemartin, [297];
- Perles de Nizam, [146]
- Consommé, plain, [319]
- Consommé Portugaise, [264]
- Consommé Printanier, [121]
- Consommé Profiteroles, [150];
- Rachel, [49]
- Consommé Ravioli, [134];
- Consommé Royal, [349];
- Royal, with carrots, [129]
- Consommé Royal, green, [280];
- Royal, red, [280]
- Consommé Russe, [117]
- Consommé sago, [333]
- Consommé Sarah Bernhardt, [142]
- Consommé Scotch, [11]
- Consommé Sévigné, [359], [109]
- Consommé Sicilienne, [213];
- Soubise, [113]
- Consommé stuffed cabbage, [271]
- Consommé Talleyrand, [209]
- Consommé tapioca, [337];
- with écrevisse butter, [253]
- Consommé Théodora, [111];
- Tosca, [138]
- Consommé Trianon, [211], [280]
- Consommé Turbigo, [165];
- Valentienne, [131]
- Consommé Vanderbilt, [222];
- Venitienne, [152]
- Consommé vermicelli, [41]
- Consommé Vivieurs, [128];
- Xavier, [178]
- Cookies, homemade, [33]
- Cooper soup, [145]
- Corn à la Marie, [259]
- Corn bread, [316], [365]
- Corn bread, Maryland, [339]
- Corn (canned), stewed, [106]
- Corn fritters, [375];
- (canned), [264]
- Corn fritters, Susan Jones, [274]
- Corn, green, [163]
- Corn, hulled, [336]
- Corn muffins, [361]
- Corn oysters, [270]
- Corn pone, Southern, [144]
- Corn, pudding, [315]
- Corn sauté in butter, [192]
- Corn meal pudding, [43]
- Corn starch, blanc mange, [248];
- with berries, [248]
- Corn starch, blanc mange, with Sabayon, [248]
- Corn starch, blanc mange, with stewed fruits, [248]
- Corn starch food (for invalids), [248]
- Corn starch pudding, [188]
- Cornet à la crème (pastry), [150]
- Cosmopolitan salad, [230]
- Cottage cheese, [146]
- Cottage pudding, [201];
- cottage pudding, apple, [201]
- Coupe Oriental (see [Ices, etc.]), [16]
- Coupe St. Jacques, [7]
- Coupe Victor (see [Ices], etc.), [298]
- Court Bouillon (see [Fish]), [58]
- Crab, à la Louise, [82]
- Crab, boiled, [347]
- Crab cocktail, Crêmière, [189];
- Victor, [84]
- Crab, curried, [98]
- Crab, deviled, [30];
- deviled in shell, [108]
- Crab en brochette, [97]
- Crab gumbo soup, [212]
- Crab legs, Josephine, [126]
- Crab legs, stock (hors d'oeuvre), [156]
- Crab meat au beurre noisette, [347]
- Crab meat au gratin, [82]
- Crab meat, Belle Helene, [83]
- Crab meat in chafing dish, [82]
- Crab meat in cream, [388]
- Crab meat, Gourmet, [82];
- Crab or oyster poulette, [82]
- Crab Portola, [104]
- Crab, Ravigote, cold, [130]
- Crab salad, [48];
- Louis, [128]
- Crab apple marmalade and jelly, [172]
- Cranberry jelly, [172]
- Cranberry sauce, [274]
- Cranberry water ice, [299]
- Crayfish butter (ecrevisse), [383]
- Cream of almond sandwich, [100]
- Cream of artichokes, [166]
- Cream of asparagus, Favori, [308]
- Cream of asparagus (soup), [354]
- Cream of bananas (soup), [65]
- Cream of cauliflower, [325]
- Cream of celery, [328]
- Cream of celery, Kalamazoo, [39]
- Cream of chicken, [335]
- Cream of corn and onions, [273]
- Cream of endives, [364]
- Cream of farina, [67]
- Cream of farina lié, [266]
- Cream of flageolets, [216]
- Cream, fried (pastry), [71]
- Cream fritters, [159]
- Cream of green corn, [69], [157]
- Cream of lettuce soup, [62]
- Cream of lima beans, [51]
- Cream of parsnips I, [120]
- Cream of parsnips II, [172]
- Cream, pastry, [352]
- Cream of peas, [305];
- Suzon, [305]
- Cream of peas, St. Germain, [305]
- Cream of potatoes, [334]
- Cream puffs, [352]
- Cream of rice, [386]
- Cream sauce, [322]
- Cream sauce (pastry), [24]
- Cream soups (see [Classified Index])
- Cream soup à l'Algérienne, [147]
- Cream soup, Chicken à la Reine, [375]
- Cream soup, Chicken Hortense, [92]
- Cream soup, frog legs, [56]
- Cream of summer squash, [300]
- Cream of watercress (soup), [214]
- Crème Bagration (soup), [139]
- Crème Cardinal (soup), [149]
- Crème Congolaise, [153]
- Crème Countess (soup), [182]
- Crème de volaille (consommé), [14]
- Crème maintenon (soup), [18]
- Crème Parisienne (soup), [104]
- Crème, Reine Mogador, [97]
- Créole sandwich, [100]
- Créole sauce, [371]
- Crêpes Suzette (pastry), [294]
- Crescents, puff paste (see [Bread]), [341]
- Croquettes, chicken, [381];
- ham, [241]
- Croquettes Livannienne (hors d'oeuvre), [6]
- Croquettes, lobster, [381]
- Croquettes, meat, [301]
- Croquettes, rice, [223], [374]
- Croquettes, sweetbreads, [381]
- Croquettes, Virginia ham, [241]
- Croustades, [55]
- Croustades Cancalaise (hors d'oeuvre), [380]
- Croustades, Financière, [62]
- Croustades, Laquipierre, [70]
- Croute à l'Ananas (pastry), [215]
- Croute aux fruits (fruit crust), [215]
- Croute au pot (consommé), [126]
- Croute Bretonne, soup, [190]
- Croûtons, Diable (for soup), [128]
- Croûtons Parmesannne, [135]
- Crullers, [187]
- Crusts with apples, [287];
- Cucumber salad, [9]
- Cucumbers, stuffed, [113]
- Cucumbers on toast, [301]
- Cucumber sweet pickles, ripe, [288]
- Cumberland style (with braised beef), [362]
- Curry sauce, [377]
- Culemo salad, sliced, [228]
- Cup custard, [26]
- Currant jelly, [167]
- Currant pie, and English currant pie, [86]
- Custard, caramel, [28]
- Custard, boiled, [206]
- Custard, coffee, [101]
- Custard, cup, [26]
- Custard, vanilla, with meringue, [206]
- Dandelion salad, [103];
- German style, [103]
- Danish apple cake, [303]
- Dariole Duchesse (pastry), [257]
- Dartois Chantilly (pastry), [114]
- De Goncourt (garniture), [368]
- Devil cake, [277]
- Devil sauce, [121]
- Deviled crab, [30];
- in shell, [108]
- Deviled ham, [269]
- Diplomate pudding, [78];
- glacé, [85]
- Diplomate sauce, [154]
- Ditalini à la Royal (soup), [272]
- Diva (see [Chicken]), [339]
- Doughnuts, [187]
- Dressings (see [Salad dressings])
- Dressing, chestnut, [355]
- Dressing for chicken, turkey, pig, etc., [355]
- Dressing, Moscovite (fish), [262]
- Dressing, salad, [314]
- Ducale (garniture), [54]
- Duck, breast of (tame), [117];
- Virginia style, [117]
- Duck, roast Muscovy (tame), [282]
- Ducks, tame (see [Classified Index])
- Duckling, roast tame, [335]
- Dumplings, fish, [42]
- Dumpling, flour, [336]
- Dumplings for stews, pot-pies, etc., [283]
- D'Uxelles, [10]
- Easter kid, roasted, [56]
- Eau de vie de Dantzig (see [Ices, etc.]), [144]
- Éclairs, pistache, [362]
- Écrevisse butter (crayfish), [383]
- Écrevisses en buisson, [333]
- Écrevisses, Georgette, [306]
- Écrevisses, Lafayette, [157]
- Écrevisses mayonnaise, [357]
- Écrevisses, mousse de, [220]
- Écrevisse salad, gourmet, [351]
- Écrevisse sauce, [220]
- Écrevisses, Voltaire, [306]
- Eels, fried, sauce rémoulade, [280]
- Eels, Marinière, [252]
- Eels, smoked, [45]
- Eggs (see [Classified Index])
- Eggs, Agostini (poached), [165]
- Eggs à l'Aurore (mollet), [306]
- Eggs à la Reine (poached), [60]
- Eggs à la Russe, [29]
- Eggs à la tripe, [43]
- Eggs, Amiral (shirred), [177]
- Eggs, with anchovies (scrambled), [357]
- Eggs, Andalouse (poached), [300]
- Eggs Antoine (shirred), [171]
- Eggs, Argenteuil (poached), [298]
- Eggs, Argenteuil (shirred), [162]
- Eggs, aromatic (poached), [362]
- Eggs with asparagus tips (scrambled), [366]
- Eggs Auben (mollet), [260]
- Eggs au beurre noir (shirred), [335]
- Eggs au fondu (poached), [166]
- Eggs, bacon and, [331]
- Eggs with bacon (scrambled), [37]
- Eggs, Bagration, [46]
- Eggs, Balti (poached), [241]
- Eggs with bananas (shirred), [149]
- Eggs, Bar le Duc (poached), [212]
- Eggs, Basque, [179]
- Eggs, Beaujolais (poached), [6]
- Eggs, Belley (scrambled), [281]
- Eggs, Belmont, [160]
- Eggs, Benedict (poached), [34]
- Eggs, Bennett, [285]
- Eggs, Benoit (poached), [253]
- Eggs, Bercy (shirred), [352]
- Eggs, Bernadotte (poached), [255]
- Eggs, Biarritz, [153]
- Eggs, Bienvenue (shirred), [204]
- Eggs, Blanchard (poached), [172]
- Eggs, Bombay (poached), [176]
- Eggs, Bonne femme, [296]
- Eggs, Bordelaise, [62];
- Bordelaise (mollet), [236]
- Eggs Boremis (en cocotte), [366]
- Eggs, Boston style (poached), [297]
- Eggs, Brésilienne (poached), [42]
- Eggs, Brunswick (shirred), [289]
- Eggs, Buckingham, [240]
- Eggs, Bullitt (scrambled), [293]
- Eggs, Canada, [252]
- Eggs, Carême (shirred), [81]
- Eggs, Caroli (shirred), [258]
- Eggs, Caroline (scrambled), [194]
- Eggs, Castro, [290]
- Eggs, with celery (cold), [229]
- Eggs, Céléstine (poached), [183]
- Eggs, Chambery (poached), [266]
- Eggs, Chambord (poached), [254]
- Eggs, Châteaubriand (poached), [127]
- Eggs with cheese (scrambled), [169]
- Eggs with cheese, Swiss, (scrambled), [193]
- Eggs, with chives (fried) [152];
- (scrambled), [90]
- Eggs, Chipolata (shirred), [24]
- Eggs with clams, Créole (poached), [32]
- Eggs, Colbert (poached), [168]
- Eggs, Colonel (poached), [58]
- Eggs, Columbus (poached), [150]
- Eggs Commodore (en cocotte), [120]
- Eggs, Conté (shirred), [302]
- Eggs Coquelicot (en cocotte), [368]
- Eggs, Coquelin, [104]
- Eggs, Crossy (poached), [95]
- Eggs, Cream sauce (mollet), [227]
- Eggs, Créole (poached), [192]
- Eggs, Créole (shirred), [371]
- Eggs, Danoise (cold), [158]
- Eggs, d'Artois (poached), [118]
- Eggs, Dauphine (poached), [273]
- Eggs, De Lesseps (shirred), [249]
- Eggs Derby (poached), [277]
- Eggs Diane (poached), [378]
- Eggs, Don Juan, [250]
- Eggs d'Orleans (poached), [233]
- Eggs Du Barry (en cocotte), [79]
- Eggs D'Uxelles (en cocotte), [156]
- Eggs, Epicurienne (shirred), [109]
- Eggs, Fedora, [155]
- Eggs Florentine (mollet), [242]
- Eggs, Florentine (poached), [264]
- Eggs with fine herbs (scrambled), [380]
- Eggs, fried, [322]
- Eggs Gambetta (poached), [13]
- Eggs, Gastronome, [73]
- Eggs Germaine (poached), [262]
- Eggs Gourmet (poached), [117], [201]
- Eggs, Grazienna, [256]
- Eggs, ham and, [322]
- Eggs with ham (scrambled), [332]
- Eggs, hard boiled, vinaigrette (hors d'oeuvre), [310]
- Eggs, Havemeyer (scrambled), [198]
- Eggs Henry IV (poached), [351]
- Eggs Hongroise (poached), [145]
- Eggs, Imperial (shirred), [276]
- Eggs Indienne (poached), [377]
- Eggs, Infante (fried), [243]
- Eggs Isabella (poached), [275]
- Eggs Italienne (en cocotte), [361]
- Eggs, Jockey Club (shirred), [261]
- Eggs Lackmée (poached), [38]
- Eggs, Lenox, [246]
- Eggs with lobster (scrambled), [267]
- Eggs, Lorraine (shirred), [106]
- Eggs, Lucullus (scrambled), [211]
- Eggs, Magda (scrambled), [303]
- Eggs Malakoff (poached), [124]
- Eggs Maltaise (poached), [69]
- Eggs Marigny (en cocotte), [348]
- Eggs Marlborough (poached), [208]
- Eggs, Marseillaise (scrambled), [147]
- Eggs Martha (poached), [57]
- Eggs, Mauresque (scrambled), [237]
- Eggs, Mayence (scrambled), [213]
- Eggs, McKenzie, [301]
- Eggs, Mery, [21]
- Eggs, Metternich (shirred), [309]
- Eggs, Mexicaine (poached), [282]
- Eggs, Meyerbeer, [244];
- (shirred), [65]
- Eggs, Ministerielle (shirred), [383]
- Eggs, Mireabeau, [12]
- Eggs Mirabel (poached), [138]
- Eggs Molière (mollet), [267]
- Eggs, Monaco (shirred), [159]
- Eggs, Montebello, [230]
- Eggs, Mornay (shirred), [5]
- Eggs with Morocquaine (scrambled), [350]
- Eggs with morilles (scrambled), [22]
- Eggs, Moscow, [202]
- Eggs Mounet-Sully (poached), [63]
- Eggs, Nantaise (scrambled), [269]
- Eggs, Niçoise (shirred), [216]
- Eggs, Nantaise (poached), [304]
- Eggs, Norwegian (scrambled), [286]
- Eggs, in oil (fried), [29]
- Eggs, Opéra (shirred), [248]
- Eggs Oriental (poached), [1]
- Eggs, Oudinot, [20], [175]
- Eggs with parsley (shirred), [38]
- Eggs Patti (poached), [224]
- Eggs Paulus (poached), [107]
- Eggs with peppers (shirred), [197]
- Eggs Périgordine (poached), [220]
- Eggs Persanne (poached), [387]
- Eggs Piedmontaise (poached), [222]
- Eggs plain (en cocotte), [115]
- Eggs, Pluche (scrambled), [223]
- Eggs, poached, [324]
- Eggs, poached, à l'Estragon (cold), [181]
- Eggs poached, with clams, Créole, [32]
- Eggs, poached, mayonnaise (cold), [326]
- Eggs, Pocahontas (scrambled), [83]
- Eggs Porto Rico (en cocotte), [142]
- Eggs Presidential (poached), [149]
- Eggs Princesse (poached), [77]
- Eggs, Raspail (scrambled), [105]
- Eggs Renaissance (en cocotte), [70]
- Eggs Ribeaucourt (en cocotte), [305]
- Eggs, Riche (cold), [245]
- Eggs Rothschild (poached), [52]
- Eggs St. Catherine, [209]
- Eggs, St. George, [100]
- Eggs St. Laurent (poached), [94]
- Eggs St. Pierre (poached), [139]
- Egg salad, [268];
- Egg salad dressing, [386]
- Egg salad (hors d'oeuvre), [268]
- Eggs, with salt pork (fried), [257]
- Eggs Sans Gêne (poached), [353]
- Eggs, Sarah Bernhardt, [67];
- (scrambled), [295]
- Egg sauce, [322]
- Eggs scrambled, [321];
- Turbico, [15]
- Eggs shirred, [333]
- Eggs with smoked beef (scrambled), [321]
- Eggs with smoked salmon (scrambled), [216]
- Eggs, stuffed with anchovies (cold), [193]
- Eggs, stuffed, with crab meat (hors d'oeuvre), [349]
- Eggs, stuffed, Epicure (hors d'oeuvre), [270]
- Eggs, stuffed (hors d'oeuvre), [343]
- Eggs, stuffed, Nantua (hors d'oeuvre), [354]
- Eggs, Suzette, [221]
- Eggs Taft (poached), [292]
- Eggs Talleyrand (poached), [56], [98]
- Eggs, Texas clover (scrambled), [93]
- Eggs, Tivoli (poached), [360]
- Eggs with tomatoes (scrambled), [249]
- Eggs Troubadour (poached), [44]
- Eggs with truffles (scrambled), [71]
- Eggs, Turque (shirred), [121]
- Eggs Valentine (en cocotte), [111]
- Eggs Vanderbilt (poached), [148]
- Eggs Velour (poached), [294]
- Eggs, Venetian in chafing dish, [92]
- Eggs Vilna (poached), [228]
- Eggs, Virginia ham and, [103]
- Eggs Virginia (poached), [103]
- Eggs Voltaire (en cocotte), [92]
- Eggs Zingara (poached), [389]
- Eggs Zurlo (poached), [307]
- Eggs Waterloo (poached), [141]
- Egg plant, broiled, [163];
- fried, [345]
- Egg plant, in casserole, [264]
- Egg plant, Sicilienne, [258]
- Egg plant, stuffed, [261]
- Egg nog, frozen, [110]
- Endive salad, [361]
- Endive with beets salad, [239]
- English chuck steak (lamb) maître d'hôtel, [114]
- English gooseberry pie, [86]
- English grape pie, [86]
- English huckleberry pie, [86]
- English rhubarb pie, [86]
- English rice pudding, [115]
- English walnuts, salted (hors d'oeuvre), [386]
- Escarole salad, [322]
- Estragon sauce, tarragon, [106]
- Fancy Ices (see [Classified Index])
- Farina, boiled in milk, [194]
- Farina pudding, [43]
- Farina soup, Francis Joseph, [123]
- Fidgi (sauce), [136]
- Field salad, [324]
- Figaro sauce, [231];
- (cold), [231]
- Figs, fresh, in cream, [327]
- Fig jam, [205]
- Figs Roma, [318]
- Figs, sliced, with cream, [158]
- Filet mignon (see Classified Index, [beef])
- Filet mignon, Monegasque, [294]
- Filling, lemon butter, [234];
- orange butter, [234]
- Financière (garniture), [62]
- Fine champagne jelly, [40]
- Finnan haddie, broiled, [386]
- Finnan haddie in cream, [326]
- Fish (see [Classified Index])
- Fish, Admiral, [31]
- Fish broth, [212];
- with whipped cream, [256]
- Fish chowder, [101]
- Fish, cold, Michels, [186]
- Fish dumplings, [42]
- Fish, fillet of, au gratin, Italian, [193]
- Fish salad, Ravigote (hors d'oeuvre), [364]
- Flageolets au cerfeuil, [162]
- Flageolet beans, [386]
- Flamande sauce, [244]
- Flannel cakes, [109]
- Fleurette sauce, [330]
- Fleurons, [357]
- Floating Island, [2]
- Florentine (garniture), [19]
- Flounder, aiguillettes of, Rouchefoult, [175]
- Flounder, fillet of, Café Riche, [386]
- Flounder, fillet of, Cansale, [38]
- Flounder, fillet of, Chevreuse, [364]
- Flounder, fillet of, Chilienne, [261]
- Flounder, fillet of, Circassienne, [139]
- Flounder, fillet of, Meissonier, [7]
- Flounder, fillet of, Norvégienne, [300]
- Flounder, fillet of, Piombino, [166]
- Flounder, fillet of, Pompadour, [123]
- Flounder, fillet of, St. Avertin, [203]
- Flounder, paupiette of, St. Avertin, [203]
- Flour, dumpling, [336]
- Foie gras, terrine de, à la gelée, [359]
- Foie gras, terrine de, en aspic, [202], [216]
- Fonds d'artichauts, Du Barry (cold), [234]
- Force and cream, [324], [334]
- Forcemeat, tongue and truffles, [79]
- Forestière sauce, [349]
- Four o'clock tea, bran bread, [318]
- Fowl, boiled, [322];
- celery sauce, [245]
- Frankfort pudding, [112]
- Frankfurter sausages, imported, [243]
- French bread, [356]
- French layer cake, [59]
- French pastry, [44]
- French salad dressing, [320]
- French sponge cake (Génoise lègere), [291]
- Fricadellen (balls of cooked meat), [136]
- Fried cream (pastry), [71]
- Fritters (canned corn), [263]
- Fritters, corn, [375];
- Susan Jones, [274]
- Fritters cream, [159]
- Fritters, surprise, [212]
- Frogs' legs, Dilloise, [176]
- Frogs' legs, fried, Espagnole, [214]
- Frogs' legs, Greenway, [149], [267]
- Frogs' legs, Jerusalem, [51]
- Frogs' legs, Marinière, [23]
- Frogs' legs, sauté à sec, [323], [385]
- Frosting or icing, [352]
- Frozen egg nog, [110]
- Frozen loganberry juice, [317]
- Fruit (see [Classified Index])
- Fruit cake, [336];
- white, [57]
- Fruit, cooked (see [Classified Index])
- Fruit crust, [215]
- Fruits dried, stewed, [253]
- Fruits glacé, [224]
- Fruit jelly (wine), [40]
- Fruit salad, au kirsch, [34];
- au marasquin, [34]
- Fruit salad, Chantilly, [34]
- Fruit salad glacé, [109]
- Fruits, sliced, with whipped cream, [156]
- Galantine of capon; of chicken; of squab, [211]
- Game (see [Classified Index])
- Game, purée of, [52];
- for garnishing, [52]
- Garnitures for entrees, etc. (see [Classified Index])
- Gelée (meat jelly), [359]
- Gems, wheat bran, [318]
- Génoise lègere (pastry), [291]
- Génoise sauce, [327]
- German almond strips, [180]
- German apple cake, [325]
- German carrot soup, [262]
- German coffee cake, [190]
- German huckleberry cake, [181]
- German lentil soup, [89]
- German pancake, [381]
- Germea (cereal), [350]
- Giblet sauce, [74]
- Giblet soup à l'Anglaise, [323]
- Ginger bread, [297]
- Ginger snaps, [137]
- Glacé fruit, [224]
- Gnocchis à la Romaine, [182];
- au gratin, [182]
- Golden buck, [63]
- Golfin sauce, [377]
- Goosebreast, smoked (hors d'oeuvre), [44]
- Goose liver sauté, [364];
- aux truffles, [364]
- Goose, stuffed, with chestnuts, [18]
- Gooseberry compote, [186]
- Gooseberry jam, [236]
- Gooseberry pie, [86]
- Goulash, Hungarian (stew), [321]
- Graham bread, [316]
- Grape jelly, [236]
- Grape juice, sweet, [289]
- Grapefruit, à l'Anisette, [99];
- à la Rose, [116]
- Grapefruit, Cardinal, [199]
- Grapefruit with cherries, [344]
- Grapefruit with chestnut, [30]
- Grapefruit cocktail, [109]
- Grapefruit coupe, [129]
- Grapefruit en suprême, [367];
- with kirsch, [106]
- Grapefruit marmalade, [101]
- Grape-nuts (cereal), [342]
- Green coloring (vert d'epinards), [44]
- Green gage plums, preserved, [173]
- Green Hollandaise sauce, [44]
- Griddle cakes, war, [313]
- Gugelhoff, American (pastry), [291]
- Gumbo filé, Louisiana, [372]
- Gumbo strained, in cups (consommé), [59]
- Halibut, Boitel, [189]
- Halibut, broiled, Alcide, [144];
- maître d'hôtel, [333]
- Halibut, fillet of, Bristol, [125]
- Halibut, fillet of, Cubaine, [234]
- Halibut, fillet of, Lilloise, [152]
- Halibut, fillet of, Mornay, [373]
- Halibut, fillet of, Pondicherry, [295]
- Halibut, fillet of, Venitienne, [148]
- Halibut, Metternich, [301];
- Richmond, [121]
- Halibut, scalloped, with cheese, [106]
- Ham, boiled, Leonard, [79]
- Ham croquettes, [241]
- Ham, deviled, [269]
- Ham and eggs, [322]
- Ham, fried, [322]
- Ham, pickled, [376]
- Ham and spinach, boiled, [103]
- Ham, sugar cured, glacé, [247]
- Ham, Virginia, broiled, [134]
- Ham, Virginia, croquettes, [241]
- Ham, Virginia, glacé, [232]
- Hamburg steak, [335]
- Hangtown fry, [64]
- Hard sauce, [49]
- Hare, saddle of, sour cream sauce, [90]
- Hare soup, Uncle Sam, [294]
- Hare stew (hasenpfeffer), [12]
- Haricot of mutton (stew), [44]
- Hasenpfeffer (hare stew), [12]
- Hash, corned beef, [91]
- Hash, chicken, à l'Italienne, [298]
- Hash, chicken, on toast, [46]
- Hash, chicken, Victor, [361]
- Hash, turkey, on toast, [356]
- Hazlenut ice cream, [8]
- Hazlenut macaroons, [290]
- Hearts of Palm, Victor, [317]
- Herring, fillet of, Mariné (hors d'oeuvre), [53]
- Herring, fresh, à l'Egyptienne, [310]
- Herring, kippered, broiled, [81]
- Herring, Livonienne (hors d'oeuvre), [305]
- Herring salad, [221];
- Moscovite, [262]
- Herring salad (hors d'oeuvre), [221]
- Hollandaise sauce, [319]
- Homemade apple pudding, [80]
- Homemade bread, [356]
- Homemade cookies, [33]
- Hominy (cereal), [321]
- Hominy, fried, [323]
- Honey cake, [180]
- Horose sauce, [374]
- Hors d'oeuvres (see [Classified Index])
- Hors d'oeuvres variés, [343]
- Horseradish, en bouillon (sauce), [329]
- Horseradish, in cream (sauce), [329]
- Horseradish sauce, cold, English style, [329]
- Hubbard squash, baked, [362]
- Huckleberry roll, baked, [170]
- Hungarian goulash (stew), [311], [321]
- Hussarde sauce, [171]
- Hungarian soup, [301]
- Ice cream, Alhambra, [308]
- Ice cream, banana, [8]
- Ice cream, caramel, [145]
- Ice cream, coffee, [389]
- Ice cream, chocolate, [331]
- Ice cream, fancy, [332]
- Ice cream, hazlenut, [8]
- Ice cream, loganberry, [315]
- Ice cream, Neapolitan, [95]
- Ice cream, peach, [8]
- Ice cream, Philadelphia, [323]
- Ice cream, pineapple, [8]
- Ice cream, pistache, [377]
- Ice cream, raspberry, [8]
- Ice cream, Romaine, [309]
- Ice cream, strawberry, [340]
- Ice cream, vanilla, [320]
- Ices (see [Classified Index])
- Icing or frosting, [352]
- Icing, pistache, [362]
- Icing, royal, [161], [293]
- Imperial pancake, [117]
- Imperial salad, [188]
- Indian canapé (hors d'oeuvre), [88]
- Indian soy sauce, [255]
- International (garniture), [389]
- Irish lamb stew, [328]
- Irish stew, spring lamb with dumplings, [283]
- Italian meringue, [177]
- Italian salad, [14]
- Italian paste (consommé), [248]
- Italienne sauce, [361]
- Italian wine sauce (pastry), [279]
- Jam, blackberry, [133]
- Jam, fig, [205]
- Jam, gooseberry, [236]
- Jam, loganberry, [133];
- raspberry, [133]
- Jellied cherries, [205]
- Jelly, anisette (wine), [40]
- Jelly, apple, [133]
- Jelly, Benedictine, [40]
- Jelly, blackberry, [133]
- Jelly, brandy, [40]
- Jelly, Burgundy (wine), [40]
- Jelly, champagne, [40];
- fine champagne, [40]
- Jelly, chartreuse, [40]
- Jelly, chicken, [206]
- Jelly, claret, [40]
- Jelly, cognac, [40]
- Jelly, cranberry, [172]
- Jelly, currant, [167]
- Jelly, fruit (wine), [40]
- Jelly, grape, [236]
- Jelly, kirsch, [40]
- Jelly, maraschino, [40]
- Jelly, meat, [359]
- Jelly, Moselle, [40]
- Jelly, port wine, [40]
- Jelly, quince, [89]
- Jellies recipes (suggestions), [131]
- Jelly, Rhine wine, [40]
- Jelly roll, [151]
- Jelly à la Russe (wine), [40]
- Jelly, sherry, [40]
- Jelly, wine with apricots, [270]
- Jelly, wine, [40];
- with berries, [270]
- Jelly, wine, with peaches, [270]
- Jelly, wine, with whipped cream, [247]
- Jerusalem artichokes in cream, [249]
- Jets de Houblons (vegetable), [350]
- Julienne, [19]
- Kalte schale (beverage), [273]
- Kalter Aufschnitt, [204]
- Kentucky sauce, [253]
- Kid, Easter, roasted, [56]
- Kieler sprotten (hors d'oeuvre), [101]
- Kingfish, Argentine, [221];
- Kippered herring, broiled, [81]
- Kirsch jelly, [40]
- Kisses (pastry), [161]
- Knickerbocker salad, [130]
- Koenigsberger Klobs, [137]
- Kohl rabi baked, [260]
- Lady cake, [259]
- Lady fingers, [344]
- Lallah Rookh (see [Ices, etc.]), [103]
- Lamb (see [Classified Index])
- Lamb, baby, steak, horticulture, [88]
- Lamb broth à la Grecque, [127]
- Lamb broth à la Reine, [226]
- Lamb broth, Olympic Club, [164]
- Lamb chops with bacon, [325]
- Lamb chops, Beaugency, [292]
- Lamb chops, Beau-sejour, [291]
- Lamb chops, Bignon, [297];
- Bradford, [155]
- Lamb chops, breaded, [349];
- Reformé, [127]
- Lamb chops, Charcutière, [67]
- Lamb chops, English, tavern, [58]
- Lamb chops, English, XX Century Club, [362]
- Lamb chuck steak, English, maître d'hôtel, [114]
- Lamb chops, Maison d'Or, [206]
- Lamb chops, Maréchal, [6];
- Robinson, [192]
- Lamb chops, sauce Soubise, [102]
- Lamb chops, sauté aux cèpes, [357]
- Lamb chops, sauté aux fines herbes, [262]
- Lamb chops, Victor Hugo, [62]
- Lamb curried, with rice, [15]
- Lamb cutlets in papers, [91]
- Lamb hash, [322];
- J. A. Britton, [316]
- Lamb hash, with peppers, [139]
- Lamb hash, Sam Ward, [260]
- Lamb kidneys, en brochette, with bacon, [231]
- Lamb kidneys en Pilaff, [312]
- Lamb kidney stew, [356]
- Lamb, leg of, Boulangère, [24]
- Lamb loin chops, fried, [284]
- Lamb loin chops, Jardinière, [131]
- Lamb, leg of, Renaissance, [141]
- Lamb, navarin of, printanier (stew), [353]
- Lamb, noisettes, [54];
- Lamb, rack of, [87];
- jardinière, [87]
- Lamb, rack of, Montjo, [130]
- Lamb saddle, Carnot, [136]
- Lamb saddle, International, [389]
- Lamb saddle, jardinière, [217]
- Lamb saddle, Souvaroff, [174]
- Lamb, shoulder of, in baker's oven, [146]
- Lamb steak, [38]
- Lamb steak, Bercy, [38]
- Lamb stew, Irish, [328]
- Lamb tenderloin, Thomas, [386]
- Lamb trotters, Poulette, [350]
- Langues de chat (pastry), [179]
- Layer cake, [59], [367]
- Leberkloese (calf's liver dumplings), [116]
- Lemon butter filling, [234]
- Lemon cake, [234]
- Lemon custard pie, [111]
- Lemon Darioles (pastry), [240]
- Lemon meringue pie, [111]
- Lemon or orange brandy for flavoring, [224]
- Lemon or orange peel, candied, [205]
- Lemon pie, special, [111], [312]
- Lemon sauce (pastry), [87]
- Lemon water ice, [1]
- Lemonade, [222]
- Lentils, [33]
- Lentil salad, [33]
- Lettuce, boiled, [35]
- Lettuce braisé, [385]
- Lettuce salad, [323]
- Lettuce and tomato salad, [83]
- Lillian Russell (see [Ices, etc.])
- Lima beans, [16]
- Lima beans au paprika, [250]
- Lima beans, curried, [6]
- Lima beans, purée of, [39]
- Lima beans with shallots, [284]
- Limes, to preserve, [204]
- Lobster with anchovies salad, [2]
- Lobster baked, Cardinal, [284];
- Lincoln, [185]
- Lobster, Becker, [198]
- Lobster broiled, [382]
- Lobster butter, [383]
- Lobster chowder, [363]
- Lobster corals, [80]
- Lobster en court bouillon, [246]
- Lobster croquettes, [381]
- Lobster Newburg, [334]
- Lobster salad, [2]
- Lobster sauce, [274]
- Lobster stuffed, [5]
- Lobster, Thermidor, [22]
- Loganberry jam, [133]
- Loganberry juice, frozen, [317]
- Loganberry ice cream, [315]
- Loganberry roll, baked, [170]
- Loin pork, baker's oven style, [75]
- Loin pork, roasted, [319]
- Lunch rolls, [358]
- Lyon sausage (hors d'oeuvre), [330], [343]
- Macaronade Célestine (pastry), [206]
- Macaroni, Caruso, [254]
- Macaroni in cream, [376]
- Macaroni soup with leeks, [261]
- Macaroons, [344]
- Macaroons, chocolate, [97];
- Macédoine (vegetable), [77]
- Macédoine water ice, [6]
- Mackerel, broiled, anchovy butter, [239]
- Mackerel, salted, boiled, [328]
- Madère, sauce, [330]
- Maître d'hôtel sauce, [324]
- Mallard duck, roasted, [327]
- Malta vita (cereal), [343]
- Malvina (garniture), [38]
- Maraschino jelly, [40]
- Maraschino sauce for iced pudding, [80]
- Marinière sauce, [64]
- Mariniert herring (hors d'oeuvre), [345]
- Marmalade, apricot, [172];
- peach, [172]
- Marmalade, California, [140]
- Marmalade and jelly, crabapple, [172]
- Maryland beaten biscuits, [344]
- Maryland corn bread, [339]
- Matjes herring Krasnapolsky (hors d'oeuvre), [217]
- Matelote of fish, [69];
- sauce for, [69]
- Maximilienne sauce, [267]
- Mayonnaise sauce, [325]
- Meat croquettes, [301]
- Meringue (for baked Alaska), [84]
- Meringue à la crème chantilly, [359]
- Meringue glacée à la chantilly, [348]
- Meringue glacée au chocolate, [18]
- Meringue, Italian, [177]
- Meringue paste for pie, [111]
- Meringue, peach, [210];
- Meringued peaches, [70]
- Meringue shells, [320]
- Merry widow cocktail (hors d'oeuvre), [299]
- Meunière, sauce, [375]
- Mignonnette sauce, [355]
- Milk toast, [327]
- Millionaire punch, [141]
- Mince meat, [350];
- canned, [290]
- Mince pie, [350]
- Mint sauce, [373]
- Mint wafers, [307]
- Mirlitons (pastry), [250];
- au rhum, [259]
- Mixed grill, [26]
- Mocha (see [Moka]), [50]
- Mock turtle soup, [46]
- Moka cake, [50]
- Moka (Mocha) filling, [50]
- Mollet (see [Eggs])
- Montebello (see [Fish]), [17]
- Montebello sauce, [230]
- Montmorency pudding, [300]
- Mornay sauce, [373]
- Mortadella (hors d'oeuvre), [249], [307]
- Moscovite dressing (fish), [262]
- Moselle jelly, [40]
- Mousse au café (see [Ices, etc.]), [152]
- Mousse au chocolate (see [Ices, etc.]), [152]
- Mousseline sauce, [331]
- Muffins, corn, [361]
- Muffins, popover, [212]
- Mushrooms, fresh, broiled, [330]
- Mushrooms, fresh, purée of, [293]
- Mushrooms, fresh, sauté in butter, [52]
- Mushrooms, fresh, stuffed, [10]
- Mussels, Marinière, [64]
- Mustard sauce, [211], [358]
- Mutton (see [Classified Index])
- Mutton chops, Argenteuil, [233]
- Mutton chops, Bignon, [297]
- Mutton chops, braised, [128]
- Mutton chops, Daumont, [55]
- Mutton chops, English, Kentucky sauce, [253]
- Mutton chops, English, Tavern, [58]
- Mutton chops, English, XX Century Club, [146]
- Mutton chops, grilled, [354]
- Mutton chops, Maison d'Or, [207]
- Mutton chops, Robinson, [48];
- Signora, [70]
- Mutton, haricot of (stew), [44]
- Mutton, leg, boiled, caper sauce, [369]
- Mutton, leg, Bretonne, [69]
- Mutton, leg of, à la Busse, [52]
- Mutton, leg, Choiseul, [118];
- Clamart, [83]
- Mutton, leg, Mexicaine, [241]
- Mutton, leg, Réforme, [60]
- Mutton, leg, roasted, [26]
- Mutton, loin, Charcutière, [375]
- Mutton rack, roasted, [105]
- Mutton saddle, roasted, [94]
- Mutton shoulder, Budapest, [304]
- Mutton soup, Kitchener, [263]
- Napoleon cake, [48]
- Nasturtion seeds, pickled, [287]
- Navarin of lamb, printanier (stew), [353]
- Neapolitan ice cream, [95]
- Neapolitan sandwich (see [Ices, etc.]), [139]
- Nectarine compote, [179]
- Nesselrode pudding, [65]
- Newburg sauce, [36]
- New England boiled dinner, [12]
- Noodles, [20];
- Polonaise, [57]
- Noisettes of lamb, [54]
- Nonpareil sauce, [240]
- Normandie water ice, [6]
- Oatmeal, [319]
- Okra and tomatoes, sauté, [162]
- Olive and anchovy salad (hors d'oeuvre), [252]
- Olives, ripe, with garlic and oil (hors d'oeuvre), [113]
- Olives, ripe (hors d'oeuvre), [320]
- Olive sandwich, [100]
- Olive sauce, [121]
- Olives, stuffed, [139]
- Ombrelle d'Ostende, [168]
- Omelets (see [Classified Index])
- Omelet Argentine, [185]
- Omelet, Bayonnaise, [271]
- Omelet, Célestine, [263]
- Omelet with cèpes, [130]
- Omelet, Cherbourg, [308]
- Omelet with chives, [243]
- Omelet au cognac, [120]
- Omelet au confiture, [370]
- Omelet du Czar, [328], [376]
- Omelet with egg plant, [164]
- Omelet fines herbes, [102]
- Omelet with ham, [369]
- Omelet Impératrice, [247]
- Omelet with jelly, [333]
- Omelet with kidneys, [87]
- Omelet, Levy, [231]
- Omelet, Lorraine, [374]
- Omelet, Louis XIV, [39]
- Omelet, Meissonier, [215]
- Omelet with onions, [139]
- Omelet with oysters, [2]
- Omelet with parsley, [156]
- Omelet with peas, [287]
- Omelet, plain and for sweet dessert, [320]
- Omelet, potato, [71]
- Omelet with potatoes, [179]
- Omelet, Robespierre, [93]
- Omelet, Schofield, [101]
- Omelet with soft clams, [9], [36]
- Omelet with soft clams, Newberg, [36]
- Omelette soufflée, [37], [68]
- Omelet, Spanish, [66]
- Omelet with strawberries, [320]
- Omelet en surprise, [68]
- Omelette Suzanne, [61]
- Omelet, sweet, plain, [320]
- Omelet with Virginia ham and peppers, [59]
- Omelet, Vogeleier, [16]
- Onion au gratin soup, [61], [342]
- Onions, fried, [371]
- Onions, glacées, [52]
- Onions, Hongroise, [85]
- Onions, purée of, Soubise, [91]
- Onions, stewed, [269]
- Onions, stuffed, with cabbage, [3]
- Onion and tomato soup, [296]
- Onions, pickled, [288]
- Orange baskets (see [Ices, etc.]), [213]
- Orange butter filling, [234]
- Orange cake, [234]
- Orange compote, [192]
- Orange coupe (see [Ices, etc.]), [129]
- Orange custard pie, [111]
- Orange Darioles, [240]
- Orange and grapefruit, St. Francis, [313]
- Orange juice, [335]
- Orange or lemon brandy for flavoring, [224]
- Orange or lemon peel, candied, [205]
- Orange meringue pie, [111]
- Orange sauce, [87]
- Oranges, sliced, [324]
- Orange soufflé, St. Francis, [58]
- Orange soufflé glacé, St. Francis, [275]
- Orange en suprême, [78];
- au curaçao, [126]
- Orange water ice, [1]
- Orangeade, [222]
- Oysters (see [Classified Index])
- Oysters à l'Ancienne, [50]
- Oysters, baked, au Gruyère, [259]
- Oysters, Bellevue, [315]
- Oysters en brochette, [286];
- à la Diable, [286]
- Oysters, broiled, with bacon, [272]
- Oyster broth (consommé), [99]
- Oyster cocktail, [23]
- Oyster crab patties, [272]
- Oyster or crab poulette, [82]
- Oysters, curried, [99]
- Oysters on half shell, [320], [330]
- Oysters à la Hyde, [370]
- Oysters, Kirkpatrick, [31]
- Oysters, Louis, [283]
- Oysters mariné (hors d'oeuvre), [114]
- Oysters, mignonette, [108]
- Oysters, Mornay, [269]
- Oysters, Newburg, [263]
- Oysters, Pickled, cold, [339]
- Oysters à la Poulette, [82], [364]
- Oyster sauce, [16]
- Oyster soup, family style, [338]
- Oysters stewed, [13]
- Oysters, Sûpreme, St. Francis, [124]
- Oysters Victor, [70]
- Oysters, Victor Hugo, [281]
- Oysters, Yaquino, [10]
- Oxtail, braisé, [125]
- Oxtail soup, English style, [32]
- Pain mane (hors d'oeuvre), [17]
- Palm, hearts of, Victor, [317]
- Pancakes, [374]
- Pancakes, French and English, [374]
- Pancake, Imperial, [117]
- Pancakes, Lieb, [374]
- Pancake, German, [381]
- Pancake Molosol (hors d'oeuvre), [11]
- Pancakes with rapsberry syrup, [267]
- Pannade soup, [63]
- Papillote, [40];
- Club style (for fish), [40]
- Paprika sauce, [354]
- Paprika schnitzel (veal), [65]
- Paprika veal (stew), [212]
- Parfaits (several), [386]
- Parsnips, boiled, [112]
- Parsnips in cream, [112]
- Parsley fried, [332]
- Partridge, roasted, [46]
- Pastry (see [Classified Index])
- Pastry cream, [352]
- Pâte dough, [199]
- Pâté de foie gras, [343]
- Patience cake, [210]
- Patties, Bagration (fish), [378]
- Patties, oyster crab, [272]
- Patties, shrimp, [235]
- Peas and carrots in cream, [333]
- Peas au cerfeuil, [63]
- Peas in cream, [16]
- Peas, farmer style, [75]
- Peas à la Française, [177]
- Peas, new, plain, [327]
- Peas and shallots in cream, [262]
- Pea soup, with vermicelli, [238]
- Peaches, baked, [178]
- Peaches, Bourdaloue, [135]
- Peaches brandied, [173]
- Peaches with brandy sauce, [141]
- Peaches, canned, [194]
- Peach cobbler, [208]
- Peach compote, [179]
- Peach ice cream, [8]
- Peach marmalade, [172]
- Peaches, meringued, [70]
- Peach meringue, [210]
- Peach Melba (see [Ices, etc.]), [85]
- Peach Mona Lisa (see [Ices, etc.]), [48]
- Peach Norelli, [118]
- Peach pie, [86]
- Peaches, sliced, with whipped cream, [156]
- Peaches, sweet pickled, [288]
- Peach whipped cream, [290]
- Pears, baked, [178];
- baked, for canning, [225]
- Pears Bourdaloue, [119]
- Pear cobbler, [208]
- Pears, mayonnaise, [309]
- Pears, peaches or plums, canned, [194]
- Pear pie, [86]
- Pears, Piedmont, [292]
- Pears, preserved, [89]
- Pear salad, mayonnaise, [309]
- Pears, stewed with claret, [276]
- Pears in syrup, [92]
- Pearl grits (cereal), [65];
- with cream, [337]
- Pecans, salted (hors d'oeuvre), [386]
- Pepper pot, Philadelphia, [336]
- Pepper sauce, [151]
- Peppers, stuffed, green, [229]
- Perch au Bleu, [178]
- Perch, fillet of, St. Charles, [146]
- Perch, Meunière, [2]
- Périgord, sauce, [67], [364]
- Périgordine, sauce, [351]
- Périguèux sauce, [67]
- Petaluma cream cheese, [275]
- Petite marmite (soup), [382]
- Pettijohns (cereal), [322]
- Pheasant pie, cold, [199]
- Pheasant, roasted, [9]
- Philadelphia ice cream, [323]
- Philadelphia pepper pot, [336]
- Pickles, [131], [288]
- Pickles (see [Classified Index])
- Pickled beets salad, [326]
- Pickles, cucumber, sweet, ripe, [288]
- Pickled nasturtion seeds, [287]
- Pickled onions, [288]
- Pickled oysters (hors d'oeuvre), [339]
- Pickled peaches, sweet, [288]
- Pickles recipes (suggestions), [131]
- Pickles, spiced vinegar for, [236]
- Pickled tomatoes, green, [287]
- Pickelsteiner, stew, [135]
- Pie (see [Classified Index])
- Pie, apple, [366]
- Pie, apricot, [86]
- Pie, banana, [292];
- banana cream, [145]
- Pie, blackberry, [86]
- Pie, cherry, [86]
- Pie, chocolate cream, [276]
- Pie, cocoanut custard, [111]
- Pie, cocoanut meringue, [111]
- Pie, currant, [86];
- English currant, [86]
- Pie, English grape, [86]
- Pie, English huckleberry, [86]
- Pie, English rhubarb, [86]
- Pie, gooseberry, [86];
- English gooseberry, [86]
- Pie, lemon custard, [111]
- Pie, lemon meringue, [111]
- Pie, lemon special, [111], [310]
- Pie, meringue paste for, [111]
- Pie, mince, [350]
- Pie, orange custard, [111];
- orange meringue, [111]
- Pie paste, [366]
- Pie, peach, [86]
- Pie, pear, [86]
- Pie, pheasant, cold, [199]
- Pie, pineapple, [86]
- Pie, pumpkin, [226];
- pumpkin, pulp, [226]
- Pie, raspberry, [86];
- raspberry cream, [145]
- Pie, strawberry, [86];
- strawberry cream, [145]
- Pie, vanilla custard, [111], [328]
- Pie, vanilla meringue, [111]
- Pig's feet, boiled, [352]
- Pig's feet, broiled, chili sauce, [38]
- Pig's feet, broiled, special, [352]
- Pig's feet, St. Menehould, [189]
- Pig's knuckles and sauerkraut, [272]
- Pilaff à la Turc (stew), [8]
- Pimentos à l'huile (hors d'oeuvre), [24]
- Pimentos, stuffed, Créole, [241]
- Pimentos Suédoise (hors d'oeuvre), [284]
- Pimentos vinaigrette (hors d'oeuvre), [227]
- Pim olas (hors d'oeuvre), [160]
- Pineapple, compote of, [168]
- Pineapple Créole, [105]
- Pineapple crust (pastry), [215]
- Pineapple ice cream, [8]
- Pineapple pie, [86]
- Pineapple preserves, [89]
- Pink mayonnaise sauce, [14]
- Pink pudding, Victor, [318]
- Piquante sauce, [345]
- Pistache éclairs, [362]
- Pistache ice cream, [377]
- Pistache icing, [362]
- Planked black bass, [258]
- Planked steaks, [22], [209]
- Planked shad and roe, [94]
- Planked smelts, en bordure, [347]
- Planked striped bass, [355]
- Plombière aux fruits, [165]
- Plombière aux marrons (see [Ices, etc.]), [165]
- Plombière à la vanilla (see [Ices, etc.]), [165]
- Plums, canned, [194]
- Plum compote, [179]
- Plum pudding, [49]
- Poivrade sauce, [60]
- Pommes d'Arbre 1915 (apple), [88]
- Pompano, Bâtelière, [175]
- Pompano, broiled, Havanaise, [83]
- Pompano, Café Anglaise, [78]
- Pompano, fillet of, en papillote, [39]
- Pompano, fillet of, Pocharde, [305]
- Pompano, meunière, [330]
- Pompano, sauté, D'Orsay, [304]
- Pompano, Vatel, [168]
- Popover muffins, [212]
- Pork (see [Classified Index])
- Pork Chop, Badoise, [215]
- Pork loin, baker's oven style, [75]
- Pork loin, roasted, [319]
- Pork, roast leg of, [21]
- Porte Maillot (garniture), [385]
- Port wine jelly, [40]
- Port wine sauce, [64], [235]
- Porterhouse (see [beef]), [142], [176]
- Postum cereal, [338]
- Pot au feu (soup), [75]
- Potage Albert, [151]
- Potage Alexandra, [378]
- Potage Américaine, [389]
- Potage Andalouse, [17]
- Potage à l'Anglaise, [7]
- Potage Arlequin, [168]
- Potage Bagration, [11]
- Potage Bourgeoisie, [251]
- Potage Brunoise, with rice, [244]
- Potage Bonne Femme, [384]
- Potage Bouqetière, [310]
- Potage Cambridge, [339]
- Potage Cameroni, [231]
- Potage Carpure, [276]
- Potage Champenoise, [304]
- Potage Châtelaine, [102]
- Potage Coburg, [198]
- Potage Colbert, [252]
- Potage Coquelin, [83]
- Potage Dagobert, [199]
- Potage Dieppoise, [239]
- Potage Duchesse, [382]
- Potage Eliza, [81]
- Potage Esau, [85]
- Potage Faubonne, [380]
- Potage Ferneuse, [309]
- Potage Flamande, [374], [385]
- Potage Fontange, [137]
- Potage gentilhomme, [19]
- Potage grande mère, [10]
- Potage grenade, [306]
- Potage Hollandaise, [368]
- Potage Honolulu, [196]
- Potage Italienne, [240]
- Potage Jackson, [388]
- Potage Kroumir, [55]
- Potage Lamballe, [331]
- Potage Livonien, [312]
- Potage Lord Mayor, [203]
- Potage Maintenon, [257]
- Potage Marie Louise, [15]
- Potage Marquis, [5]
- Potage Mathilda, [381]
- Potage McDonald, [20], [221]
- Potage Mexicaine, [223];
- Mongol, [371]
- Potage Montglas, [255]
- Potage Nassau, [237]
- Potage Navarraise, [286]
- Potage Normande, [3]
- Potage Parmentier, [235]
- Potage Paysanne, [175];
- Plessy, [254]
- Potage Portugaise, [103];
- Quirinal, [8]
- Potage Reine Margot, [379]
- Potage Ruffo, [259]
- Potage St. Marceau, [188]
- Potage Santé, [347]
- Potage Saxe, [98]
- Potage Schorestène, [289]
- Potage Solferino, [95]
- Potage Talleyrand, [36]
- Potage tapioca, Crécy, [30]
- Potage Turinoise, [135]
- Potage Velour, [219]
- Potage Venetienne, [13], [99]
- Potage vert pré, [210]
- Potage Victoria, [6]
- Potage Viennoise, [99]
- Potage Villageoise, [303]
- Potage Voisin, [44]
- Potage Waldaise, [42]
- Potage Westmoreland, [50]
- Potage Windsor, [31]
- Potatoes (see [Classified Index])
- Potatoes, Alsatian, [90]
- Potatoes, Anna, [11]
- Potatoes, Allumette, [158]
- Potatoes au gratin, [338]
- Potatoes, Bischwiller, [265]
- Potatoes, Brioche, [256]
- Potatoes, browned hashed, [2]
- Potato cakes, [61]
- Potatoes, candied sweet, [110]
- Potatoes, Château, [326]
- Potatoes, Cléo, [382]
- Potatoes, cottage fried, [189]
- Potatoes, croquettes, [321]
- Potatoes, Delmonico, [330]
- Potatoes Duchesse, [353]
- Potatoes Flambé with rum (sweet), [114]
- Potatoes Fondante, [94]
- Potatoes French fried, [332]
- Potatoes Gauffrette, [53]
- Potatoes gendarme, [334], [378]
- Potatoes Georgette, [357]
- Potatoes Hollandaise, [327]
- Potatoes Jeanette, [107]
- Potatoes Julienne, [342]
- Potatoes Laurette, [331]
- Potato and leek soup, [333]
- Potatoes Lorraine, [335]
- Potatoes Louis, [242]
- Potatoes Lyonnaise, [324]
- Potatoes maître d'hôtel, [5]
- Potatoes Marquise, [154]
- Potatoes, mashed, au gratin, [19]
- Potatoes, mashed browned, [333]
- Potatoes Nature, [331]
- Potatoes O'Brien, [37]
- Potatoes Olivette, [17]
- Potatoes paille (straw), [346]
- Potatoes Palestine, [90]
- Potato pancakes, [189]
- Potatoes paprika, [354]
- Potatoes Parisienne, [42];
- Parisienne, Hollandaise, [230]
- Potatoes, Paul Stock, [296]
- Potatoes persillade, [73]
- Potatoes Pont Neuf, [383]
- Potato, purée of, salad, [162]
- Potatoes à la Reine, [10]
- Potatoes Rissolées, [17], [373]
- Potatoes Ritz, [72]
- Potatoes St. Francis, [330]
- Potato salad, [337]
- Potatoes, Saratoga chips, [354]
- Potatoes, sauté, [56]
- Potatoes soufflé, [360]
- Potato soup, Dieppoise, [114];
- Faubonne, [96]
- Potatoes Steamboat fried, [275]
- Potatoes en surprise, [252]
- Potatoes, sweet, Southern style, [25], [113]
- Potatoes, sweet baked, with sugar, [268]
- Potatoes, sweet, broiled, [32]
- Potato, sweet, pudding, [315]
- Potatoes, Sybil, [53]
- Potatoes, Waffle, [53]
- Potatoes, York, [269]
- Pound cake, [336]
- Poulette sauce, [350]
- Preserves (see [Classified Index])
- Preserves, amount of fruit required, [132]
- Preserves, cherry, [173]
- Preserves, citron, [89]
- Preserved greengage plums, [173]
- Preserved pears, [89];
- pineapple, [89]
- Preserves recipes (suggestions), [131]
- Preserves, strawberry, [132]
- Preserves, tomato, [195]
- Preserved violets, [289]
- Preserves, watermelon, [194]
- Prunes, [343];
- Victor, [313]
- Prune compote, [179]
- Prune soufflé, [82]
- Pudding, apple, cottage, [201]
- Pudding, Alexandria, [216]
- Pudding, blood (pork), [379]
- Pudding, Boston brown, [201]
- Pudding, bread custard, [197]
- Pudding, brown bread, baked, [289]
- Pudding cabinet, [31]
- Pudding, chocolate, cold, [279]
- Pudding, cocoanut, [197]
- Pudding, corn, [315]
- Pudding, cornmeal, [43]
- Pudding, corn starch, [188]
- Pudding, cottage, [201]
- Pudding, diplomate, [78]
- Pudding, English rice, [115]
- Pudding, farina, [43]
- Pudding, Frankfort, [112]
- Pudding, Gastaner, [99]
- Pudding, homemade apple, [80]
- Pudding, jam roll, [118]
- Pudding, Montmorency, [300]
- Pudding, nesselrode, [65]
- Pudding, pink, Victor, [318]
- Pudding, plum, [49]
- Pudding, rice, [43]
- Pudding, rolled oats, [24]
- Pudding, roly poly, [296]
- Pudding, Rossini, [87]
- Pudding, tapioca, [43]
- Pudding, tutti frutti, [297]
- Pudding, sago, [43]
- Pudding, Saxony, [97]
- Pudding soufflé, Dame Blanche, [134]
- Pudding, sweet potato, [315]
- Puff paste, [341]
- Puff paste baskets, [231]
- Puff paste crescents, [341]
- Puff paste roses, [224]
- Puff paste sandwich, [233]
- Pulled bread, [271]
- Pumpkin, to can, [289]
- Pumpkin pie, [226];
- pulp, [226]
- Pumpkin and rice, scalloped, [269]
- Pumpkin, stewed, [269]
- Punch, champagne, [223]
- Punch, claret, [218]
- Punch, millionaire, [141]
- Punch Palermitaine (see [Ices, etc.]), [106]
- Punch, raisin, [375]
- Punch, Roman, [108]
- Punch, Victoria, [147]
- Purée (see [soups, thick])
- Purée Camelia, [143]
- Purée Céléstine, [80]
- Purée of Chicory, [240]
- Purée Crécy, [26]
- Purée of cucumbers, [177]
- Purée d'Artois, [68]
- Purée of game, [52], [345]
- Purée of game, for garnishing, [52]
- Purée of game, St. Hubert, [345]
- Purée of green asparagus, [118]
- Purée of lentils, [324];
- with tapioca, [245]
- Purée of lima beans, [372]
- Purée Paysanne, [76]
- Purée of peas, aux croutons, [319]
- Purée of peas with noodles, [268]
- Purée of pheasant, St. Hubert, [41]
- Purée of peas, plain, [319];
- Varsovienne, [319]
- Purée of potatoes, [80]
- Purée of potato salad, [162]
- Purée of red kidney beans, [125]
- Purée of turnips, Caroline, [249]
- Purée St. Germain, [106];
- (vegetable), [342]
- Purée of spinach, [110]
- Purée of tomatoes, [321];
- with rice, [334]
- Purée of white beans, [376];
- Allemande, [247]
- Purée of white beans, Soubise, [130]
- Radishes (hors d'oeuvre), [334]
- Ragout à la Deutsch (stew), [380]
- Ragout Fin (stew), [387]
- Raisin bread, [316]
- Raisins, California, [313]
- Raisin cocktail, [80]
- Raisin punch, [375]
- Raspberries à la mode, [149]
- Raspberry coupe, fresh, [129]
- Raspberry cream pie, [145]
- Raspberry ice cream, [8]
- Raspberry jam, [133]
- Raspberry juice, [141]
- Raspberry pie, [86]
- Raspberry Melba sauce (see [Ices, etc.]), [85]
- Raspberry meringue, [210];
- meringue glacée, [11]
- Raspberry shortcake, [102]
- Raspberry water ice, [1], [337]
- Raspberry whipped cream, [290]
- Red cabbage salad, [223]
- Red currant water ice, [300]
- Reindeer chops, [64]
- Reindeer, roast leg of, [108]
- Reindeer stew, [67]
- Rémoulade, [388];
- sauce, [388]
- Rheinbraten (see [Beef]), [354]
- Rhine wine jelly, [40]
- Rhubarb, [342]
- Rice, boiled, [372]
- Rice cakes, [109]
- Rice, Californienne, [313]
- Rice, Créole, [381]
- Rice croquettes, [223], [374]
- Rice Darioles, [266]
- Rice pudding, [43]
- Rice soup à l'Allemande, [217];
- Palermo, [233]
- Rice stuffing, [339]
- Rice, timbale of, [153];
- Créole, [138]
- Riche sauce, [379]
- Richelieu (garniture), [348]
- Risotto, [8]
- Robert sauce, [145]
- Rock cod, boiled, Fleurette, [330]
- Rock cod, en court bouillon, [58]
- Rock cod, fillet of, Nantaise, [87]
- Roçol soup, à la Russe, [154]
- Rolls, breakfast, [353];
- lunch, [358]
- Rolled oats pudding, [24]
- Roly poly pudding, [296]
- Roman punch, [108]
- Romaine ice cream, [309]
- Romaine salad, [323]
- Roquefort salad dressing, [19]
- Rougemont sauce, [256]
- Rosabelle (garniture), [375]
- Rossini (garniture), [36]
- Royale (see [Fish]), [10]
- Royal butter (pastry), [268]
- Royal cake, [268]
- Royal icing, [161], [293]
- Ruddy duck, roasted, [384]
- Russe (see [Fish]), [13]
- Russian salad dressing, [179]
- Sabayon sauce (pastry), [112]
- Sago pudding, [43];
- family style, [43]
- St. Francis salad dressing, [316]
- Salads (see [Classified Index])
- Salads (see [Fruit]), [34], [109]
- Salad, Algérienne, [316]
- Salad, alligator pear, [54]
- Salad, Américaine, [374]
- Salad, anchovy, [353]
- Salad, asparagus tips, [325]
- Salad, Avocado, French dressing, [313]
- Salad, beets, pickled, [326]
- Salad, Brazilian, [330];
- Brésilienne, [203]
- Salad, Bretonne, [184]
- Salad, cauliflower, [196]
- Salad, celery, mayonnaise, [336]
- Salad, celery root, field and beet, [378]
- Salad, celery, Victor, [330]
- Salad, Cendrillon, [182]
- Salad, Château de Madrid, [239]
- Salad, chicken, Victor, [3]
- Salad, chicory, [322];
- chicory, with chapon, [155]
- Salad, Chiffonade, [354]
- Salad, Chilian, [234]
- Salad, Cole slaw, [331];
- cole slaw, Ravigote, [110]
- Salad, Cosmopolitan, [230]
- Salad, crab, [48];
- crab, Louis, [128]
- Salad, cucumber, [9]
- Salad, culemo, sliced, [228]
- Salad, Cupid d'Azure, [211]
- Salad, dandelion, [103];
- German style, [103]
- Salad, Doucette, [348]
- Salad dressing, [314];
- with chapon, [155]
- Salad dressing, egg, [386]
- Salad dressing, Escoffier, [255]
- Salad dressing, French, [319]
- Salad dressing, Roquefort, [19]
- Salad dressing, Russian, [179]
- Salad dressing, St. Francis, [316]
- Salad dressing, Thousand Island, [335]
- Salad dressing, Victor, [112]
- Salad, écrevisse, gourmet, [351]
- Salad, egg, [268]
- Salad, endive, [361];
- endive with beets, [239]
- Salad, escarole, [322]
- Salad, field, [324]
- Salad, fresh vegetable, [17]
- Salad, herring, [221];
- herring, Moscovite, [262]
- Salad, Imperial, [188]
- Salad, Italian, [14]
- Salad, Knickerbocker, [130]
- Salad, lentil, [33]
- Salad, lettuce, [323];
- lettuce and tomato, [83]
- Salad, Livermore, [373]
- Salad, lobster, [2];
- with anchovies, [2]
- Salad, Lorenzo, [273]
- Salad, Lorette, [308]
- Salad, Louis, [218]
- Salad, Louise, [212]
- Salad Majestic, [209]
- Salad, Mirabeau, [7]
- Salad, Nivernaise, [377]
- Salad, Olga, [353];
- Orloff, [174]
- Salad, panachée, [134]
- Salad pear, mayonnaise, [309]
- Salad, potato, [337];
- purée of potato, [162]
- Salad, purée of, [74]
- Salad, Rachel, [170]
- Salad, Ravachol, [357]
- Salad, red cabbage, [223]
- Salad, Rejane, [377]
- Salad, Romaine, [323]
- Salad, Russe, [28]
- Salad, shrimp, [342];
- shrimp, Anastine, [276]
- Salad, Stanislaus, [387]
- Salad, string beans, [145], [382]
- Salad, string beans and tomato, [261]
- Salad, tomatoes, sliced, [328], [343]
- Salad, Tosca, [387]
- Salad, tuna, [332]
- Salad, Waldorf, [347]
- Salad, watercress, [48]
- Salad, white bean, [226]
- Salisbury steak (see [Beef]), [270]
- Salmon belly, salted, melted butter, [159]
- Salmon, boiled, Badu-Cah, [274]
- Salmon, boiled, Diplomate, [154];
- Fidgi, [136]
- Salmon, boiled, Princesse, [4]
- Salmon, boiled, sauce Anglaise, [387]
- Salmon, boiled, sauce Mousseline, [331]
- Salmon, boiled, Villers, [112]
- Salmon, braised, Parisienne, [369]
- Salmon, broiled, à la Russe, [197];
- St. Germaine, [213]
- Salmon, Chambord, [52]
- Salmon, cold, smoked, [327]
- Salmon, Concourt, [183]
- Salmon, Mirabeau, [106]
- Salmon, smoked, broiled, [65]
- Salmon, smoked (hors d'oeuvre), [327]
- Salmon steak, broiled, [349]
- Salmon steak, Calcutta, [230]
- Salmon steak, Colbert, [265]
- Salmon steak, Hongroise, [170]
- Salmon, vol au vent of, Génoise, [122]
- Sand dabs, Carnot, [272];
- David, [135]
- Sand dabs, fried fillet of, sauce verte, [116]
- Sand dabs, Gaillard, [262]
- Sand dabs, Grenobloise, [150]
- Sand dabs, Meunière, [319]
- Sand tart (sablé), [69]
- Sandwich, bread and butter, [337]
- Sandwich, Carême, [96]
- Sandwich, chicken, [334]
- Sandwich, cream of almond, [100]
- Sandwich, Créole, [100]
- Sandwich, Dubney, [100]
- Sandwich, Neapolitan (see [Ices, etc.]), [139]
- Sandwich, olive, [100]
- Sandwich, puff paste, [233]
- Sandwich, Schlemmerbroedchen, [223]
- Sandwich, Windsor, [100]
- Saratoga chips, [354]
- Sardines (hors d'oeuvre), [343]
- Sardines on toast, [29]
- Sardines, vinaigrette (hors d'oeuvre), [76]
- Sauce Allemande, [64]
- Sauce, anchovy, [29]
- Sauce, anchovy butter, [349]
- Sauce Anglaise, [387];
- Anglaise (for fish), [387]
- Sauce Béarnaise, [13];
- Béarnaise tomatée, [13]
- Sauce Béchamel (cream), [322]
- Sauce Bercy, [38], [326]
- Sauce Bordelaise, [334]
- Sauce, brandy, [49]
- Sauce bread, [9];
- bread crumbs, [47]
- Sauce bread (for game), [9];
- bread crumbs, [47]
- Sauce brown butter, [336]
- Sauce, brown gravy, [341]
- Sauce Cardinal, [124]
- Sauce Caper, [369]
- Sauce, celery, [245]
- Sauce, Chambord, [254]
- Sauce, champagne, [232]
- Sauce, chocolate, cold, [279]
- Sauce, choron, [13]
- Sauce, cocktail, for oysters, [23]
- Sauce, Colbert, [347]
- Sauce, cranberry, [274]
- Sauce, cream, [322];
- cream (pastry), [24]
- Sauce, Créole, [371]
- Sauce, curry, [377]
- Sauce, devil, [121]
- Sauce, Diplomate, [154]
- Sauce, écrevisse, [220]
- Sauce, egg, [322]
- Sauce estragon (tarragon), [106]
- Sauce, Fidgi, [136]
- Sauce Figaro, [231];
- cold, [231]
- Sauce Flamande, [244]
- Sauce fleurette, [330]
- Sauce Forestière, [349]
- Sauce Génoise, [327]
- Sauce giblet, [74]
- Sauce Golfin, [377]
- Sauce green Hollandaise, [44]
- Sauce, hard (pastry), [49]
- Sauce Hollandaise, [319]
- Sauce Horose, [374]
- Sauce, horseradish, cold, English style, [329]
- Sauce, horseradish en bouillon, [329]
- Sauce, horseradish in cream, [329]
- Sauce Hussarde, [171]
- Sauce, Indian soy, [255]
- Sauce, Italian wine (pastry), [279]
- Sauce Italienne, [361]
- Sauce Kentucky, [253]
- Sauce, lemon (pastry), [87]
- Sauce, lobster, [273]
- Sauce Madère, [330]
- Sauce maître d'hôtel, [324]
- Sauce, maraschino (for iced pudding), [80]
- Sauce Marinière, [64]
- Sauce matelote (fish), [69]
- Sauce Maximilienne, [267]
- Sauce mayonnaise, [325]
- Sauce Meunière, [375]
- Sauce mignonette, [355]
- Sauce mint, [373]
- Sauce Montebello, [230]
- Sauce Mornay, [373]
- Sauce Mousseline, [331]
- Sauce mustard, [211], [358]
- Sauce Newburg, [36]
- Sauce nonpareil, [240]
- Sauce, olive, [121]
- Sauce, orange, [87]
- Sauce, oyster, [16]
- Sauce, paprika, [354]
- Sauce, pepper, [151]
- Sauce Périgord, [67], [364]
- Sauce, Périgordine, [351]
- Sauce, Périgueux, [67]
- Sauce, pink mayonnaise, [14]
- Sauce piquante, [345]
- Sauce poivrade, [60]
- Sauce port wine, [64], [235]
- Sauce poulette, [350]
- Sauce rémoulade, [388]
- Sauce Riche, [379]
- Sauce Robert, [145]
- Sauce Rougemont, [256]
- Sauce Sabayon (pastry), [112]
- Sauce shrimp, [362]
- Sauce Soubise, [14]
- Sauce, special, [352]
- Sauce Suprême, [339]
- Sauce, sweet-sour, [61]
- Sauce tarragon (estragon), [106]
- Sauce, tartar, [332]
- Sauce, vanilla cream, [24]
- Sauce Venetienne, [148]
- Sauce verte, [116]
- Sauce au vin blanc, [324]
- Sauce vinaigrette, [389]
- Sauce, white wine, [324]
- Sauce, wine, [208]
- Sauerkraut, [45]
- Sausages, breakfast, [371]
- Sausages, Frankfurter, imported, [243]
- Savarin au Kirsch, [384]
- Savarin Chantilly, [384];
- Mirabelle, [384]
- Savarin Montmorency, [384]
- Saxony pudding, [97]
- Scallops à la Mornay, [62]
- Scallops, Newburg, [56]
- Scallops, Poulette, [299]
- Schlemmerbroedchen (sandwich), [223]
- Schmorrbraten, sour (see [Beef]), [138]
- Scotch consommé, [11]
- Sea bass, boiled, Hollandaise, [63]
- Sea bass, Montebello, [216]
- Seed biscuits, [273]
- Shad, baked with raisins, [107]
- Shad, broiled, Albert, [68]
- Shad, broiled, maître d'hôtel, [51]
- Shad and roe, baked, à l'Américaine, [115]
- Shad roe, bordelaise, [134], [151]
- Shad roe, en bordure, [158]
- Sheepshead, boiled, cream sauce, [49]
- Sheepshead, boiled, sauce Hollandaise, [339]
- Shad roe, broiled, with bacon, [80]
- Shad roe, broiled, maître d'hôtel, [7]
- Shad roe, broiled, ravigote, [84]
- Shad and roe, planked, [94]
- Shell fish (see [Classified Index])
- Sherbets (see [Classified Index])
- Sherbet California, [113]
- Sherry jelly, [40]
- Shrimps with mushrooms, [85]
- Shrimp patties, [235]
- Shrimp salad, [342];
- Anastine, [276]
- Shrimp sauce, [362]
- Shrimp soup, family style, [291]
- Shortcake, raspberry, [102]
- Shortcake, strawberry, [102];
- old-fashioned, [102]
- Shredded wheat biscuit, [336]
- Silver cake, [265]
- Sirloin (see Classified Index, [beef])
- Skate, au beurre noir, [349]
- Smelts, broiled, Américaine, [307]
- Smelts, fillet of, Stanley, [124]
- Smelts, fried, [332]
- Smelts, planked, en bordure, [347]
- Snails (see [Bread]), [314]
- Snails (pastry), [192]
- Soft clam soup, Salem, [161]
- Sole, aiguillettes of, Hotelière, [46];
- Marinière, [55]
- Sole, Colbert, [147]
- Sole, cold fillet of, Raven, [359]
- Sole, Déjazet, [311]
- Sole, fillet of, Bercy, [53]
- Sole, fillet of, Bretonne, [101]
- Sole, fillet of, Cardinal, [115]
- Sole, fillet of, Castelanne, [15]
- Sole, fillet of, Choisy, [44]
- Sole, fillet of, Diplomate, [368]
- Sole, fillet of, Doria, [137]
- Sole, fillet of, Florentine, [384]
- Sole, fillet of, Française, [200]
- Sole, fillet of, Gasser, [4]
- Sole, fillet of, Joinville, [371]
- Sole, fillet of, Judic, [303]
- Sole, fillet of, Lord Curzon, [18], [140]
- Sole, fillet of, Mantane, [160]
- Sole, fillet of, Maréchale, [40]
- Sole, fillet of, Marguery, [122], [382]
- Sole, fillet of, Maximilian, [375]
- Sole, fillet of, Meissonier, [271]
- Sole, fillet of, Montmorency, [188], [215]
- Sole, fillet of, Normande, [8]
- Sole, fillet of, Orly, [78]
- Sole, fillet of, Paul Bert, [283]
- Sole, fillet of, Paylord, [229]
- Sole, fillet of, Pondichery, [266]
- Sole, fillet of, Royal, [10]
- Sole, fillet of, Rose Caron, [25]
- Sole, fillet of, St. Cloud, [109]
- Sole, fillet of, St. Malo, [360]
- Sole, fillet of, St. Nazaire, [167]
- Sole, fillet of, Suchet, [128]
- Sole, fillet of, Talleyrand, [174]
- Sole, fillet of, Turbigo, [71]
- Sole, fillet of, under glass, [84]
- Sole, fillet of, Valeska, [389]
- Sole, fillet of, Victoria, [60]
- Sole, fillet of, Villeroi, [73]
- Sole, fillet of, au vin blanc, [324]
- Sole, fillet of, Voisin, [105]
- Sole, fried fillet of, [388]
- Sole, fried fillet of, Rémoulade, [388]
- Sole, Héloise, [308]
- Sole, médaillon of, Victor, [380]
- Sole, small fried fillet of, [78]
- Sorrel, [28]
- Sorrel soup à l'eau, [159]
- Sorrel soup with rice, [186]
- Soubise (for stuffing chops, etc.), [14]
- Soubise sauce, [14]
- Soufflé au fromage, [95]
- Soufflé glacé aux fraises and with raspberries, [166]
- Soufflé glacé, plain, [148]
- Soufflé glacé, St. Francis, [160]
- Soufflé glacé, Pavlowa, [160]
- Soup, Algérienne (cream), [147]
- Soup, artichokes (cream), [166]
- Soup, asparagus (cream), [354]
- Soup, asparagus, Favori (cream), [308]
- Soup, Bagration (cream), [139]
- Soup, bananas (cream), [65]
- Soup, bean and cabbage, [279]
- Soup, bisque d'écrivisses (cream), [383]
- Soup, bisque of California oysters (cream), [9]
- Soup, bisque of clams (cream), [350]
- Soup, bisque of crabs (cream), [23]
- Soup, burned farina, [115]
- Soup, cabbage, Normande, [170]
- Soup, Cardinal (cream), [149]
- Soup, cauliflower (cream), [325]
- Soup, celery, [328]
- Soup, celery broth, cold, [251]
- Soup, celery, Kalamazoo (cream), [39]
- Soup, chicken, Brésilienne, [184]
- Soup, chicken (cream), [335]
- Soup, chicken, Florentine, [242]
- Soup, chicken, Française, [298]
- Soup, chicken Hortense (cream), [92]
- Soup, chicken, Mulligatawny, [204]
- Soup, chicken okra, [365]
- Soup, chicken, Piedmontaise, [208]
- Soup, chicken, Portugaise, [193]
- Soup, chicken, à la Reine (cream), [375]
- Soup, chicken, San Remo, [281]
- Soup, clam, homemade, [283]
- Soup, clear green turtle, [93]
- Soup, Congolaise (cream), [153]
- Soup, Cooper, [145]
- Soup, corn and onions (cream), [273]
- Soup, Countess (cream), [182]
- Soup, crab gumbo, [212]
- Soup, croute Bretonne, [190]
- Soup, Ditalini à la Royal, [272]
- Soup, endives (cream), [364]
- Soup, farina (cream), [67]
- Soup, farina, Francis Joseph, [123]
- Soup, farina lié (cream), [266]
- Soup, flageolets (cream), [216]
- Soup, frogs' legs (cream), [56]
- Soup, German carrot, [262]
- Soup, German lentil, [89]
- Soup, giblet à l'Anglaise, [323]
- Soup, green corn (cream), [69], [157]
- Soup, hare, Uncle Sam, [294]
- Soup, Hungarian, [301]
- Soup, lamb broth à la Greque, [127]
- Soup, lamb broth à la Reine, [226]
- Soup, lamb broth, Olympic Club, [164]
- Soup, lettuce (cream), [62]
- Soup, lima beans (cream), [51]
- Soup, macaroni with leeks, [261]
- Soup, maintenon (cream), [18]
- Soup, mock turtle, [46]
- Soup, mutton, Kitchener, [263]
- Soup, onion au gratin, [61], [342]
- Soup, onion and tomato, [296]
- Soup, ox tail, English style, [32]
- Soup, oyster, family style, [338]
- Soup Pannade, [63]
- Soup, Parisienne (cream), [104]
- Soup, parsnips (cream), [120], [172]
- Soup, peas (cream), [305]
- Soup, pea, St. Germain (cream), [305]
- Soup, potatoes (cream), [334]
- Soup, pea Suzon, [305]
- Soup, pea, with vermicelli, [238]
- Soup, petite marmite, [382]
- Soup, pot au feu, [75]
- Soup, potato, Dieppoise, [114]
- Soup, potato, Faubonne, [96]
- Soup, potato and leek, [333]
- Soup, Reine Mogador (cream), [97]
- Soup, rice, à l'Allemande, [217]
- Soup, rice (cream), [386]
- Soup, rice, Palermo, [233]
- Soup, Roçol, à la Russe, [154]
- Soup, shrimp, family style, [291]
- Soup, soft clam, Salem, [161]
- Soup, sorrel, à l'eau, [159]
- Soup, sorrel, with rice, [186]
- Soup, stock for, [341]
- Soup, summer squash (cream of), [300]
- Soup, terrapin, Southern style, [227]
- Soups, thick (see [Classified Index])
- Soup, tomato broth, hot or cold, [221]
- Soup, Velouté of chicken, [368]
- Soup, Velautine Aurore, [141]
- Soup, Velvet, [79]
- Soup, Viennese bean, [86]
- Soup, watercress (cream), [214]
- Soup, white bean, [74]
- Spaghetti, Caruso, [98]
- Spaghetti in cream, [148]
- Spaghetti, Milanaise, [349]
- Spanish mackerel, broiled, aux fines herbes, [9]
- Spanish mackerel, fillet of, Montebello, [17]
- Spareribs, broiled, with lentils, [33]
- Spätzel, [65]
- Special sauce, [352]
- Spiced apples, sweet, [237]
- Spiced cherries, [236]
- Spiced tomatoes, [237]
- Spiced vinegar, for pickles, [236]
- Spinach, boiled, [5]
- Spinach, English style, [5]
- Spinach in cream, [52]
- Spinach, timbale of, [232]
- Sponge cake, [76]
- Spoon or mush bread, [315]
- Spring lamb Irish stew with dumplings, [283]
- Squab (see [Classified Index)]
- Squab, boneless, en aspic, [209]
- Squab, breast of, au jus, [276]
- Squab, breast of, Eveline, [297];
- Périgord, [123]
- Squab, breast of, sauté in butter, [158]
- Squab, breast of, under glass, St. Francis, [35]
- Squab, broiled, [93];
- with fresh mushrooms, [93]
- Squab chicken, broiled, [351]
- Squab chicken, Michels, [214]
- Squab chicken, plain potted, [10]
- Squab chicken, sauté, Sutro, [58]
- Squab en compote, [15]
- Squab, galantine of, [211]
- Squab pot pie, English style, [1]
- Squab roast, au jus, [53]
- Squash, to can, [289]
- Squash, Hubbard, baked, [362]
- Steak, Tartare, [213]
- Stews (see [Classified Index])
- Stock for soup, [341]
- Strawberries à la mode, [149]
- Strawberries, canned, [133]
- Strawberry cream pie, [145]
- Strawberry coupe, fresh, [129]
- Strawberry ice cream, [340]
- Strawberry meringue, [210]
- Strawberries, Parisienne, [144]
- Strawberry pie, [86]
- Strawberry preserves, [132]
- Strawberries, Romanoff, [109]
- Strawberry shortcake, [102];
- old-fashioned, [102]
- Strawberries, stewed, [320]
- Strawberry water ice, [1]
- Strawberry whipped cream, [290]
- String beans, [322]
- String beans, Alsacienne, [102]
- String beans salad, [145], [382]
- String beans with shallots, [252]
- String beans sweet-sour, [214]
- String beans, with tomatoes, [256]
- String beans and tomato salad, [261]
- Striped bass, Portugaise, [376]
- Striped bass, stewed, Américaine, [248]
- Striped bass, boiled, Indian soy sauce, [255]
- Striped bass, Buena Vista, [184]
- Striped bass, planked, [355]
- Strips, German almond, [180]
- Streusel cake, [190]
- Succotash, [189]
- Stuffing, rice, [339]
- Sugar, to cook to a blow, [177]
- Sugar cured ham glacé, [247]
- Summer squash au beurre, [327]
- Summer squash, cream of, soup, [300]
- Summer squash, mashed, [157]
- Summer squash, Native Son, [158]
- Supper selections, [63], [64], [73], [83], [92], [96], [117], [122], [333], [335], [353], [356], [364], [371]
- Suprême sauce, [339]
- Sweetbreads braisé, Ancienne, [105]
- Sweetbreads braisé, Clamart, [96]
- Sweetbreads braisé, Georginette, [260]
- Sweetbreads braisé (glacé), [383]
- Sweetbreads braisé, Godard, [128]
- Sweetbreads braisé, Henry IV, [87]
- Sweetbreads braisé, Marie Louise, [92]
- Sweetbreads braisé, Montebello, [166]
- Sweetbreads braisé, Pompadour, [359]
- Sweetbreads braisé, Princess, [188]
- Sweetbreads braised, Soubise, [181]
- Sweetbreads braisé, Elizabeth, [213]
- Sweetbreads braisé, St. George, [162]
- Sweetbreads braisé, Zurich, [125]
- Sweetbreads broiled, [327]
- Sweetbread croquettes, [381]
- Sweetbreads Egyptienne, [229]
- Sweetbreads, Figaro, [231]
- Sweetbreads Lavalière, [178]
- Sweetbreads, Lieb, [239]
- Sweetbreads Liencourt, [293]
- Sweetbreads Marigny, [216]
- Sweetbreads, Metropolitan Club, [219]
- Sweetbread patties in cream, [11], [110]
- Sweetbreads Poulette, [208]
- Sweetbreads Royal, [285]
- Sweetbreads, St. Albans, [236]
- Sweetbreads, Saint Mondé, [306]
- Sweetbreads, Sans Gêne, [244]
- Sweetbreads, Théodora, [57]
- Sweet omelet, plain, [320]
- Sweet potatoes, Southern style, [25], [113]
- Sweet potato croquettes, [90]
- Sweet potato pudding, [315]
- Sweet-sour sauce, [61]
- Tahoe trout, boiled, pepper sauce, [151]
- Tahoe trout, boiled, sauce mousseline, [161]
- Tahoe trout, boiled, Vatchette, [142]
- Tango cake, [275]
- Tapioca pudding, [43]
- Tapioca royal (consommé parfait), [97]
- Tarragon sauce (estragon), [106]
- Tart, sand (sablé), [69]
- Tartar sauce, [332]
- Tartelette au Bar le Duc, [16]
- Tartelette of pears, [325]
- Tartine Russe (hors d'oeuvre), [97]
- Tea biscuits, [329]
- Tea, English breakfast (see [Ices, etc.]), [19]
- Teas, selections, [100], [317], [334], [337]
- Teal duck, roasted, [323]
- Tenderloin (see Classified Index, [beef])
- Terrapin au beurre, [278]
- Terrapin Baltimore, [81]
- Terrapin, how to boil, [81]
- Terrapin, Jockey Club, [81]
- Terrapin Maryland, [81]
- Terrapin soup, Southern style, [227]
- Terrine de foie gras en aspic, [202], [216]
- Terrine de foie gras à la gelée, [93], [359]
- Thick soups (see [Classified Index])
- Thon mariné salad (hors d'oeuvre), [27]
- Thousand Island salad dressing, [335]
- Tipsy parsons, [206]
- Toast, anchovy, [139]
- Toast, anise, [278]
- Toast, cheese, [309]
- Toast, Melba, [65]
- Toast, milk, [327]
- Tomatoes, baked, [164]
- Tomato broth, hot or cold, [221]
- Tomatoes, glacées, [368]
- Tomate Parisienne (hors d'oeuvre), [28]
- Tomatoes, pickled, green, [287]
- Tomato preserves, [195]
- Tomatoes, scalloped, [260]
- Tomatoes, sliced, [306]
- Tomatoes sliced (salad), [328], [343]
- Tomatoes, spiced, [237]
- Tomatoes, stewed, [30];
- stewed, Brazilian, [79]
- Tomatoes, stewed, family style, [121]
- Tomatoes stuffed with anchovies, [104]
- Tomatoes, stuffed, with chestnuts, [3]
- Tomatoes, stuffed, Créole, [178]
- Tomatoes, stuffed, Nana (hors d'oeuvre), [358]
- Tomatoes, stuffed, Noyer, [351]
- Tomato en surprise (hors d'oeuvre), [214], [249]
- Tomcods, fried, [66]
- Tomcods, meunière, [33]
- Tomcods, Montmorency, [120]
- Toulouse (garniture), [25]
- Tournedos, [36]
- Tournedos (see Classified Index, [beef])
- Tournedos, Boulanger, [360]
- Tournedos, Goncourt, [368]
- Tripe à la mode de Caën, [60]
- Tripe, Blanchard, [385]
- Tripe, boiled honeycomb, [324]
- Tripe, broiled honeycomb, Chili sauce, [132]
- Tripe, broiled honeycomb, maître d'hôtel sauce, [324]
- Tripe in cream with peppers, [117]
- Tripe Créole, [378]
- Tripe Étuvé, Bonne Femme, [264]
- Tripe, honeycomb, sauté aux fines herbes, [286]
- Tripe sauté, Lyonnaise, [49]
- Tripe and oysters in cream, [368]
- Tripe and potatoes, family style, [1]
- Tripe, Wm. H. Crane, [313]
- Trout, boiled, plain, [327]
- Trout, fillet of, Rachel, [155]
- Tuna salad, [332]
- Turbot, aiguillettes of, Bayard, [169]
- Turbot, boiled, nonpareil, [240]
- Turbot, fillet of, Bagration, [291]
- Turbot, fillet of, Bâtelière, [219]
- Turbot, fillet of, Bonnefoy, [67]
- Turbot, fillet of, Daumont, [3]
- Turbot, fillet of, Jean Bart, [163]
- Turbot, fillet of, Nesles, [94]
- Turbot, fillet of, Sarcey, [103]
- Turbot, fillet of, Tempis, [223]
- Turbot, fillet of, Windsor, [118]
- Turkey, broiled baby, [192]
- Turkey, deviled legs with chow chow, [19]
- Turkey hash, Château de Madrid, [185]
- Turkey hash on toast, [356]
- Turkey livers en brochette, [66]
- Turkey, roast, [66]
- Turkey stuffed with chestnuts, [355]
- Turnips glacés, [378]
- Turnips, mashed, [369]
- Tutti frutti (see [Ices, etc.]), [41]
- Tutti frutti pudding, [297]
- Vanilla brandy, [205]
- Vanilla Charlotte glacée, [114]
- Vanilla cream sauce, [24]
- Vanilla custard pie, [111], [328]
- Vanilla custard with meringue, [206]
- Vanilla Darioles, [240]
- Vanilla ice cream, [320]
- Vanilla meringue pie, [111]
- Varsovienne (soup garnish), [319]
- Veal, breast, stuffed, au jus, [27]
- Veal chops, broiled, [330]
- Veal chops en papillote, [40]
- Veal cutlets, breaded, tomato sauce, [148]
- Veal, fricandeau of, au jus, [98]
- Veal fricassee, [20]
- Veal kidney, broiled, English style, [168]
- Veal kidney, roast, [378]
- Veal kidney, saute au Madère, [258]
- Veal, leg of, au jus, [333]
- Veal, loin of, roasted, [179]
- Veal, (paprika schnitzel), [65]
- Veal paprika (stew), [212]
- Veal, rolled, Huguenin, [85]
- Veal sauté, Catalane, [302]
- Veal, shoulder, au jus, [325]
- Veal sweetbreads (see Classified Index, [veal])
- Veal, Wiener schnitzel, [34]
- Vegetables (see [Classified Index])
- Vegetable salad, fresh, [17]
- Velvet soup, [79]
- Veloutine Aurore (soup), [141]
- Velouté of chicken (soup), [368]
- Venitienne sauce, [148]
- Venison chop (steak), port wine sauce, [235]
- Venison, roast saddle of, [198]
- Vert d'épinards (green coloring), [44]
- Verte sauce, [116]
- Victor salad dressing, [112]
- Victoria (see [Fish]), [60]
- Viennese bean soup, [86]
- Vinaigrette sauce, [389]
- Vinegar, spiced, for pickles, [236]
- Violets, preserved, [289]
- Virginia ham and eggs, [104]
- Vol au vent patty shells, [25]
- Vol au vent of salmon, Génoise, [122]
- Vol au vent, Toulouse, [373]
- Wafers, almond, [214]
- Wafers, mint, [307]
- Waffles, [331], [176]
- Waldorf salad, [347]
- Water ice, apple, [91]
- Water ice, cantaloup, [1]
- Water ice, cranberry, [299]
- Water ice, lemon, [1]
- Water ice, macédoine, [6]
- Water ice, Normandie, [6]
- Water ice, orange, [1]
- Water ice, raspberry, [1], [337]
- Water ice, red currant, [300]
- Water ice, strawberry, [1]
- Watercress salad, [48]
- Watermelon preserves, [194]
- Wax beans in butter, [117]
- Wedding feast selections, [293], [390]
- Wedding cake, [293]
- Welch rabbit, [356]
- Welch rabbit, special, [317]
- Wheat bran gems, [318]
- Whipped cream, [156]
- Whipped cream, banana, [290]
- Whipped cream in cup, [246]
- Whipped cream, peach, [290]
- Whipped cream, raspberry, [290]
- Whipped cream, strawberry, [290]
- White bean salad, [226]
- White bean soup, [74]
- White wine sauce, [324]
- Whitebait, fried, [75]
- Whitebait on graham bread, [354]
- Whitefish, baked, St. Menehould, [226]
- Whitefish boiled, Golfin, [377]
- Whitefish, boiled, Netherland style, [1]
- Whitefish, broiled, maître d'hôtel, [342]
- Wiener schnitzel (veal), [34]
- Windsor sandwich, [100]
- Wine jelly, [40]
- Wine jelly with apricots, [270]
- Wine jelly with berries, [270]
- Wine jelly with peaches, [270]
- Wine jelly with whipped cream, [247]
- Wine sauce, [208]
- Yarmouth bloater, [342]
- Yarmouth bloater in oil (hors d'oeuvre), [98]
- Yorkshire buck, [122]
- Yorkshire pudding, [349]
The Epicurean
By Chas. Ranhofer
An All-Around Cook Book for the Kitchen, Pastry Room, Pantry, Storeroom, and Beverage Room
The opening chapter is on "Table Service," and leads off with the arrangement of the bill of fare, followed with a chapter on wines, including a list of the different wines appropriate for the different courses, and the wines usually called for at dinners of Americans, Frenchmen and Germans, respectively. This is followed by a system of menu-compiling for course dinners ranging from 4 to 36 covers, and stating the time it should take to serve the dinners.
How to lay and decorate the table; the seating of the host and guests; the fixing of the sideboard; the duties of the steward and waiters; dinner table etiquette, the manner of serving the different courses, including wines, and the windup with the tea service are cleverly explained. The French and Russian service are explained and a list is presented of the china, glassware, silver, etc., required for a dinner of twenty-four persons. Next comes valuable information regarding breakfasts, luncheons and suppers.
Note the Diversity of the Contents
There is a table of supplies in which is given the French and English names of the foods and the time of year each is in season. This table includes "fish and shell fish," "poultry," "fruits," "game," "meats," and "vegetables." This is followed with a model market list to show at a glance quantities received, on hand, and needed.
We have so far got to page 24 and we come to "Bills of Fare." These occupy 144 pages and present specimens for breakfasts, luncheons, dinners, buffet or standing suppers, collations, hunting parties, garden parties served ambigue, sit down suppers, and dancing parties, including the refreshments and supper. Every dish is numbered to correspond with a recipe for its preparation in another part of the book, the 3,715 recipes given being all represented in these bills of fare.
Next comes a chapter on "Elementary Methods," in which is taught such information as how to peel almonds, to blanch vegetables, to make paste borders, to prepare bouchées, to braise, bread, carve, mold jellies, make vegetable colors, prepare different style creams, make puff paste, beat up eggs, clean fish, prepare forcemeats and bread stuffing and gelatines, grate cheese, cook icing, prepare jellies, cut fat pork for larding, lard meat, poultry and game, cut lemons, dress meringues, make mince meat, flute mushrooms, stone olives, fix parsley for garnishing, make almond and many other pastes; press meats, gelatines, breasts, sweetbreads, etc., prepare quenelles, clean currants, reduce and strain sauces, prepare rissoles, cut roots with a spoon and with a vegetable cutter; to prepare salpicon; to scald and sieve; the use of spices, aromatics and seasonings for cooking purposes; to cast and color stearine, to strain purees, cook sugar, make tarts; make thickenings for soups, sauces and stews; to line and bake timbale crusts, brush and peel truffles, dress, singe and truss poultry and game for entrees and roasting; make vol-au-vent crust, white stock for meats and vegetables, etc., etc., etc.
Then follows a chapter on "Kitchen Utensils," in which about every known article of kitchen furniture and equipment (when the book was written) is described and illustrated. This includes the cold storage department, as well. Next comes the department of "Soups," of which the making of two hundred kinds is explained. This is followed by "Sauces—Stocks, Essences and Auxiliaries," for which 251 recipes are given. Following the sauces is a department of "garnishings," for which there are 133 recipes. Next is a chapter on "Side Dishes," in which recipes for 63 cold and 158 hot are given. Then follows a chapter on "Mollusks and Crustaceans," with 101 recipes. A chapter on "Fish" comes next with 218 recipes. This is followed with chapters on "Beef," 165 recipes; "Veal," 165 recipes; "Mutton," 75 recipes; "Lamb," 109 recipes; "Pork," 48 recipes; "Poultry," 224 recipes; and "Game," 163 recipes. As yet we have got only about half way through the book. The next chapter is headed "Miscellaneous Entrees," and gives 198 recipes. Next is a department of "Cold Service," including garnishings for cold dishes, the making of cooked salads, cooked and raw vegetable salads, green salads, etc. There are 267 recipes in this department. Following comes a chapter on "Vegetables," with 172 recipes. Then one on "Eggs," with 100 different ways of cooking. Then comes a chapter headed "Farinaceous," with 37 recipes. This is followed with "Sweet Entremets," of which there are recipes for 134 hot and 99 cold.
We now come to the "Pastry," beginning with large cakes for entremets, 40 recipes; breakfast cakes, 19 recipes; small cakes for entremets, 52 recipes; tea cakes, 24 recipes; and fancy cakes, 40 recipes.
Next is the "Bakery" department with 17 recipes, together with full information regarding utensils, yeast, ferment, leaves, etc., etc.
Then follows a chapter on "Ices," including "Iced Drinks," with 189 recipes. Following this is a department of "Confectionery," with 90 recipes, including large pieces, candies, preserves, salted almonds, cheeses and fresh fruits, chocolate, coffees, raccahout, teas, etc.
Then follows a very interesting chapter on "Wines," with information regarding the care of bottling, clarifying, decanting, and freezing; punches, dessert, drinks, etc.
This is followed with a pictorial display of "last century" tables, and a "Collection of Delmonico's Menus," occupying 64 pages of the book.
The volume ends with a comprehensive index occupying 44 double column pages.
The book is profusely illustrated—there being no less than 806 cuts interspersed among the reading matter. The pictures are very good of their kind, too. Another most excellent feature of this great cook book is that every recipe in it appears under a good, honest English name, alongside of which is the translation of it into the French.
PRICE $7.00 Postage Prepaid
For Sale by
THE HOTEL MONTHLY BOOKSHOP
950 Merchandise Mart
JOHN WILLY, Inc.
CHICAGO 54, ILL.
Popular Handbooks
for Hotel, Restaurant, Transportation
Catering, Institution and Club Use
The Epicurean (Ranhofer) $7.00
The king of cook books is "The Epicurean," by Charles Ranhofer, of Delmonico's. This book is 1,200 pages and weighs about ten pounds. It is the most extensive, the most complete, the most readable, the most attractive and the best all-around cook book that has ever been published. The first chapter is devoted to table service, with instruction in menu-making and the care and service of wines, the decoration of the table, the fixing of the sideboard, complete dining room instructions for the service of course dinners. French and Russian service is explained. There are lists of china, glass and silver, etc.; a table of supplies in which the French and English names are given, and a market list. Then follows 144 pages of menus for breakfasts, luncheons, dinners, buffet or standing suppers, collations, hunting parties, garden parties, dancing parties, etc. All dishes in these menus are numbered to conform with recipes for them in the body of the book. There is a chapter on elementary methods, in which even the drudgery work in the kitchen is explained, and all the work done by apprentices in the early stages of hotel kitchen work. The chapter on kitchen utensils is very full, every utensil illustrated. Then come the recipes: 200 soups, 251 sauces, 133 garnishes, 191 side dishes, 101 shell fish, 218 fish, 165 beef, 165 veal, 75 mutton, 109 lamb, 48 pork, 224 poultry, 163 game, 198 miscellaneous entrees, 67 salads, 172 vegetables, 100 eggs, 37 farinaceous foods, 233 sweet entrees, 170 cakes, 17 breads, 189 ices and iced drinks, 90 confectionery, and several illustrations of centerpieces. There is an exhaustive chapter on wines, several recipes for mixed drinks, and 64 pages devoted to a collection of Delmonico menus. The index occupies 44 double-column pages. There are more than 800 illustrations. A most excellent feature of The Epicurean is that every recipe in it appears under a good honest English name, alongside of which is the translation of it into French. It is beautifully bound in Keratol Levant grain, embossed in gold.
The Palmer House Cook Book (Amiet)$3.00
Here is the book you have been waiting for ... the new Palmer House Cook Book ... newly revised, new recipes ... illustrated with 20 beautiful natural color and 20 black and white illustrations. The new Palmer House Cook Book contains all the menus and recipes that made the first edition a best seller, plus many new recipes and color illustrations. Recipes for world-famous dishes just as they are prepared by Chef Amiet in Chicago's Palmer House, and in other leading hotels, clubs, restaurants and in private homes. Yet, the instructions are so clear and simple, even a beginner can produce the dishes with wonderful results. The book is divided into two sections. The first section gives menus with recipes for seventy-six consecutive days. The second part is devoted to a choice of 339 recipes which may be substituted for any of those on the daily menus; and instructions for preparing the sauces, garnishes and dressings called for on the menus. Outstanding feature of this book is its 40 beautiful color and black and white illustrations showing the proper manner of service, and how the finished dish will look. The new Palmer House Cook Book is truly a masterpiece of culinary literature ... a book which every manager, chef and steward ... in every hotel, club, and restaurant should own and use. 318 pages of recipes and menus, plus 40 pages of illustrations, 5-1/3 × 8 inches, cloth bound.
The Hotel St. Francis Cook Book (Hirtzler)$3.00
The author was chef of Hotel St. Francis, San Francisco. Adapted for hotels, restaurants, clubs, coffee rooms, families and every place where high-class, wholesome cuisine is desired. This is the most important culinary book that has come from any press in the last twenty-five years. Mr. Hirtzler is known thruout Europe and America as one of the ablest chefs of the day. He made the cuisine of the Hotel St. Francis world-famous. A feature of the Hotel St. Francis Cook Book that will be appreciated by thousands of hotel people, caterers, families and all interested in home economics, is the selection and preparation of foods in season; the presentation of breakfast, luncheon and dinner menus for every day in the year—the selections appropriate, and all dishes actually prepared and served in the Hotel St. Francis. This feature of the book gives a suggestive quality, a reminder attribute, and a knowledge of food economies and food attributes that is hereby brought to the aid of the proficient and the learner, also enables even the inexperienced to produce the well-balanced menu. The Hotel St. Francis Cook Book is indexed and cross indexed so that every recipe can be referred to on the instant.
The Edgewater Salad Book (Shircliffe)$5.00
Contains more than 600 tested recipes for salads and salad dressings. Mr. Shircliffe has not only given the recipes, but in many cases has supplemented them with author's notes, calling attention to special health-giving features, and suggesting diets for the different ailments that afflict humans. He also takes opportunity to preach many a short sermon on the importance of right eating and what is best for health from the cradle to old age. He also intersperses much of human interest in the way of anecdote, legend and historic events. In this way it is more than a cook book—it is readable to those who are not so much interested in how to make salads as in the enjoyment of them. The great charm of the book is the illustrations, which are from direct photographs in the natural colors, so that the dishes illustrated have the eye-appeal and the enticing qualities of the real dish. It is a book that fits into every kitchen—home, hotel, club, hospital, restaurant, lunch room, cafeteria, steamship, dining car, industrial catering plant, institution, army mess—in fact, wherever information is desired as to the why and how to prepare for the table.
The Edgewater Salad Portfolio (Shircliffe)$2.00
A set of beautiful illustrations of salads taken from the Edgewater Beach Salad Book. They are mounted on heavy green cover stock, 8-7/8 × 11-1/4 inches, each showing one or two of the salads, and are suitable for framing. The portfolio may be used by the maître d'hôtel to assist him in selling party menus. The illustrations are so natural and appetizing that they make strong appeal to patrons when selecting the salad course for special menus. Also these pictures serve as a guide to pantry girls, showing them how the finished salad should look.
The Edgewater Sandwich Book (Shircliffe)$2.00
Supplemented with chapters on hors d'oeuvres, supremes, canapes and relishes. More than 600 recipes. This book is by the author of the Edgewater Salad Book, the most important culinary book produced in recent years. There are thirty illustrations of sandwiches and hors d'oeuvres. It will meet the requirements of all kinds of refreshment places from the soda fountain to lunch room, tea room and high-class restaurant. Bound in convenient pocket size.
A Selection of Dishes and the Chef's Reminder (Fellows)$1.00
The book that has met with the largest sale and is in most demand from managers, stewards and cooks. It is in vest pocket form, 220 pages. The most complete and serviceable pocket reference book to culinary matters that has ever been published. It is not a cook book, in the general sense of the word, but is full of ideas and suggestions regarding bill-of-fare dishes. Chapters are devoted to entrees of all kinds, salads, soups, consommes, fish and their sauces, sauces in general, garnishes, fancy potatoes, miscellaneous recipes, hints to cooks and stewards, suggestion for breakfast, lunch and supper dishes, chafing dish cookery, menus, and a pronouncing glossary of culinary terms. Hundreds of the dishes listed are given with their bill-of-fare names only, as the cooks understand the basic work in preparing dishes, and the sauces and garnishes are treated separately, with information as to their component parts. Thousands of men who possess a copy of this book say it is their greatest help. Printed on bond paper, bound in flexible cover.
The Hotel Butcher, Garde Manger and Carver (Frank Rivers)$2.00
The author has cultivated a new field in culinary literature, and produced a book both novel and useful. His experience as butcher, carver, chef and steward enabled him to compile facts regarding meats and meat economics, from the butcher shop to the dining-room table, that will be invaluable to managers, stewards, chefs, and all persons employed in culinary work. His book digests the subjects of buying, handling, sale, and service of meats, poultry and fish for hotels, restaurants, clubs and institutions. It is varied with suggestions for the use of meats and trimmings for particular dishes; the composition of these dishes set forth in concise form. The information is clarified by the use of about 300 illustrations. The index is so comprehensive that any item may be referred to on the instant. 125 pages.
Ideas for Refreshment Rooms$1.00
This book is composed mainly of expositions of catering systems, in particular, tea room, lunch room, department store, cafeteria, school, industrial plant, dining car, club and outside. A valuable feature of it is the illustrating of different accounting systems and report forms; also plans of lunch rooms, kitchens and pantries, showing consistent lay-out. There are more than a hundred beautiful half-tone illustrations picturing refreshment rooms of many kinds, their decoration, and furnishment. Complete sets of menus of famous catering establishments are presented; also a large number of menus to fit the lunch room, cafeteria, industrial plant, or school. Thruout the book there is a plea for the balanced ration and right eating, the advocacy of plain foods simply prepared and appetizingly served, the nutritive value given careful consideration. There is a chapter on service; a chapter on the brewing and serving of tea and coffee; several pages devoted to pantry prepared foods; illustrations of kitchens, of restaurant checks, and of many interesting things, as electric equipment; questions of fuel economy, illumination, and a hundred and one clever ideas in the marketing of prepared foods in public eating houses. The book is thoroly indexed and cross indexed to assure quick finding. 385 pages, cloth bound.
The Culinary Handbook (Fellows)$2.00
Presents in concise form information regarding the preparation and service of nearly 4,000 different bill-of-fare dishes; also gives much information of encyclopedic nature regarding foods of all kinds. Quick reference to every dish described is facilitated with an index of 39 columns arranged in alphabetical order, and cross indexed so that no matter what one is looking for, all he has to do is to find the initial letter and under it, in alphabetical order, for second, third and fourth letters, etc., the article wanted, with page on which it is found. Referring, for instance, to a sauce of any particular kind. Find the word Sauce in the index, and under it will be found in alphabetical order 149 different sauces; and under Salads 71 different kinds, exclusive of the variations in making. Under head of Sausage there are 45 different kinds described, with directions for making as well as cooking and serving. In fact, the sausage information in this book is more complete than in any other published. 190 pages; 7 x 10 inches.
The Menu Maker (Fellows)$2.00
This is the last of the successful ready reference books compiled by Chas. Fellows, author of "A Selection of Dishes and the Chef's Reminder" and "The Culinary Handbook." In this book Mr. Fellows has compiled in concise form thousands of suggestions for daily changes on the bills-of-fare, both American and European plan, for breakfast, luncheon and dinner cards, and so arranged as to give popular changes from day to day to give acceptable variety. The book is supplemented with 110 pages of sample menus and bills-of-fare, several of them photographic reproductions, and representing the cards of hotels and restaurants of both first and second class, lunch rooms, transportation catering menus, club menus, wine list, caterer's list, and several illustrations of glass, china and silverware and banquet scenes. The book is indexed; printed on fine quality paper; page 7 x 10 inches, cloth bound.
Paul Richards' Pastry Book$2.00
This is the title in brief of "Paul Richards' Book of Breads, Cakes, Pastries, Ices and Sweetmeats, Especially Adapted for Hotel and Catering Purposes." The author is known as one of the most skillful all around bakers, pastry cooks and confectioners in America, and has demonstrated the quality of his work in leading hotels. In writing this book he took particular pains to have the recipes reliable and worded in such simple fashion that all who read them may readily understand and work from them. The book is in seven parts. Part I is devoted to fruit jellies and preserves; jams, jellies, compotes and syrups; preserved crushed fruits for sherbets and ices; preserving pie fruits; sugar boiling degrees; colors. Part II, pastry and pie making, pastes and fillings; pastry creams, patty cases, tarts and tartlets; icings. Part III, cake baking; Part IV, puddings and sauces. Part V, ice creams, ices, punches, etc. Part VI, breads, rolls, buns, etc. Part VII, candy making and miscellaneous recipes; bread economies in hotel; caterers' price list. The recipes are readily found with the aid to 36 columns of index and cross index in the back of the book, this index forming in itself a complete directory, so to speak, of breads, pastry, ices and sugar foods. Printed on strong white paper; pages 7 x 10 inches, 168 pages, bound in cloth.
Pastry for the Restaurant (Richards)$1.00
A vest pocket book of 158 pages, is, as its title indicates, especially produced for the use of bakers employed in restaurants and European plan hotels. The style of work required for the American plan hotel with table d'hote meal, and that for the European plan hotel restaurant, where each article is sold for a separate price, has brought about a demand for a book with recipes and methods especially adapted for the preparation of bakery and pastry goods for individual sale. The first chapter is devoted to French pastries, which are now so generally sold, yet so little understood, because of the misnomer title; then follows cakes and tarts of every kind; pies, in great variety; puddings, hot and cold; ices, ice creams, and many specialties, all set forth with ingredients, quantities, and methods of mixing and preparing, and instructions for oven or temperature control. Mr. Richards' other books have become standard the world over, and this one will be equally reliable. The index to this book makes a very complete reference to popular pastry goods and will be found valuable as a reminder. The book is printed on bond paper.
Candy for Dessert (Richards)$1.00
Ice Cream for Small Plants (Etta H. Handy)$2.50
Whether you make your own ice cream or buy it on specification from a local manufacturer, you need this book. It has many practical suggestions for retailing and service; also special chapters on the selection of manufacturing and storage equipment. There are 23 pages of pictures of specialty dishes. The book shows how high grade frozen foods can be made economically and advantageously in small quantity, as in the hotel or restaurant. It is a practical handbook on the making of ice cream, and is written in non-technical language so that it can be easily understood by those not familiar with ice cream production. The formulas are written for use in a forty-quart freezer, but may be easily adapted to one-half or one-quarter that amount, or for even smaller quantity. The recipes are carefully standardized and have been successfully used to yield products of uniformly high quality that can be sold at a consistent profit. For those who buy ice cream from a local manufacturer, and want to control the quality, Ice Cream For Small Plants enables them to specify formulas for an almost unlimited variety of frozen desserts. 180 pages, 5 x 7½ inches, durable cloth binding.
The Vest Pocket Pastry Book (Meister)$1.00
This little book contains 500 recipes, includes 57 for hot puddings, pudding sauces, etc.; 77 for cold puddings, side dishes, jellies, etc.; 90 for ice creams, water ices, punches, etc.; 68 for pastes, patties, pies, tarts, etc.; 77 for cakes; 17 for icings, colorings, sugars, etc.; 60 for bread, rolls, yeast raised cakes, griddle cakes, etc., as well as 55 miscellaneous recipes. Mr. Meister wrote this book at the request of the editor of The Hotel Monthly, who had heard his work highly complimented by his employers, who said they believed him to have no superior as a first-class workman. The recipes, while given in few words, yet are easily understandable and have helped thousands of bakers to improve their work. Book is indexed; printed on bond paper.
The Vest Pocket Vegetable Book (Moore)$1.00
This book has done more to popularize the cooking and serving of vegetables in hotels and restaurants than any other book ever published. It was written with this idea. The author took particular pains to make this little volume a classic and his masterpiece, and he succeeded remarkably well. Into 120 pages he has condensed more information regarding the history, cultivation, nutritive qualities and approved forms of cooking and serving vegetables than can be found in any other book, no matter how large; and it has been demonstrated to be a book without mistakes. Recipes for soups, sauces, garnishings and salads supplement the general recipes. There are 78 ways of preparing potatoes, 19 of mushrooms, 19 of onions, 15 of cabbage, etc., 27 of beans, 15 of rice, 25 of tomatoes, and others in number in proportion to their importance. The vegetables are given with their English names and the French and German translations. The book is indexed and printed on bond paper.
The Book of Sauces (Senn)$1.00
Mr. Senn is the author of the famous Twentieth Century Cookery Book, The Menu Book, Practical Gastronomy, and ten other culinary books that have become standard in Europe, and that have extensive sale in America. His Book of Sauces is the most complete work of the kind that has ever been produced. It treats the subject thoroly from every angle and covers all kinds of sauces for meat, poultry, fish and salad dishes; also sweet sauces. This book is adapted not alone for the hotel and catering trades, but also for family use the world over. Epicures will find it invaluable for the suggestions and practical instructions, together with the culinary lore therein contained. Book is vest pocket size, printed on bond paper.
The Fish and Oyster Book (Kientz)$1.00
The author was for many years chef of Rector's (the noted sea foods restaurant in Chicago), is a handy vest pocket volume, the leaf measuring 3 x 6½ inches. In this book Mr. Kientz tells in concise manner how to cook practically every kind of fish that is brought to the American market; and not only explains the method of cooking, but also the making of the sauces and the manner of service. Every recipe is given with its bill-of-fare name in English and its translation into the French. The recipes include also such dishes as frogs' legs, all kinds of shell fish, snails, terrapin, and the fish force-meats. Also there is an appendix with specimen fish and oyster house luncheon and dinner menus, with and without wines. The book is indexed, printed on bond paper, bound in flexible cover.
Economical Soups and Entrees (Vachon)$1.00
This book was written in response to a demand for a book that would tell how to prepare savory dishes from inexpensive materials at small cost; and, in particular, how to use up leftovers; by which is meant good cooked foods not served at a previous meal, and which have not in any way lost their marketable value in the sense of deterioration of quality, but which can be served in hotel or restaurant in the same appetizing manner that leftovers are served in well-to-do families. Mr. Vachon was selected to write this book because of his reputation as an economical chef. In it he has given recipes in particular for meat entrees of the savory order, stews, pies and croquettes, hash, salads and fried meats. The soups include creams, broths, bouillons, chowders, purees, pepper-pots and the like. It is two books in one, separately indexed, printed on bond paper, leaf 3 x 7 inches, bound in flexible cover.
Eggs In a Thousand Ways (Meyer)$1.00
This book gives more reliable information regarding eggs and their preparation for the table than can be found in any other book. Is indexed and cross indexed so that any method of cooking eggs and any of the garnishings can be referred to on the instant. The book starts with boiled eggs. Then (following the departmental index in alphabetical order) are cold eggs, 79 ways; egg drinks, 22 kinds; eggs in cases, 25 ways; in cocottes, 24 ways; mollet, 79 ways; molded in timbales, 29 ways; fried, 33; fried poached, 38; hard eggs, 32; miscellaneous recipes, 27; omelets in 210 ways; poached, 227 ways; scrambled, 123; shirred, 95; stuffed, hard, 34; surprise omelets, 9; sweet eggs, 16; sweet omelets, 38. The recipes are in condensed form. The book is vest pocket size, 150 pages, printed on bond paper.
Drinks (Jacques Straub)$1.00
This book is full of genuine pre-prohibition recipes for mixed Drinks. The author was wine steward of the famous Blackstone Hotel Bar in Chicago. It is an authoritative treatise on how mixed drinks should be made. In addition to 700 practical recipes, it has a preface by "Oscar" of the Waldorf, and an opening chapter outlining the care and medicinal value of wines.
We recommend "Drinks" as the book being used by the finest hotels and clubs, by connoisseurs of beverages, and as a book that is authoritative and exceedingly practical because it was written by one who knew how, and was first published in the days before prohibition (1914).
The Menu Translator (Duchamp & Jenning)$3.00
This book was formerly known as the "Universal Dictionary of Menus" and served as a guide to thousands of menu-makers, stewards, and chefs. Today, it has been completely revised, greatly enlarged and lists about 12,000 translations in French, English and German. Items are carefully arranged under 25 headings, making it easy to find any item. Now in its seventh edition, and one of the newest and most complete works of its kind. 137 pages, 5 x 7½ inches.
Advertising of Hotels (Clarence Madden)$2.00
This is the first practical, comprehensive inquiry into hotel advertising ever made available. It is the only book which treats the problem of selling rooms and service in its entirety—promotion, publicity, "in-the-house", "word-of-mouth", copy, appropriation, media selection, and agency contact. Mr. Madden is acquainted with both sides of the advertising picture. His book brings the two into sharp focus and shows their proper relationship.... Anyone who is in any way affected by hotel advertising should be sure to have on hand a copy of "THE ADVERTISING OF HOTELS" for study, reference, and guidance.
The Van Orman System of Hotel Control$ .50
A book illustrating and describing the many forms used in the hotels of the Van Orman Chain of hotels.
American Plan Check System (Lewis)$1.00
Hospitality (McGovern)$1.00
The American Waiter (Goins)$1.00
This is the only published book that treats intelligently of the waiter's work from bus boy to head waiter, for both hotel and restaurant requirements. Interspersed are chapters on the care of table wares, salad making, table setting, carving, dishing up, handling of sea foods, building of banquet tables, and many other useful items of information. The book is illustrated, vest pocket size, printed on bond paper.
The Hotel Monthly Bookshop
John Willy, Inc.
950 Merchandise Mart
Chicago 54, Illinois