INDEX
The Classified Index follows on pages [398] to [412], inclusive. The general Alphabetical Index is on pages [413] to [430] inclusive.
- CEREALS
- Boiled farina in milk, [July 6]
- Fried hominy, [Oct. 29]
- Force and cream, [Oct. 30]; [Nov. 8]
- Germea, [Nov. 22]
- Grape-nuts, [Nov. 15]
- Hominy, [Oct. 28]
- Malta vita, [Nov. 16]
- Pearl grits, [March 5]
- Pearl grits with cream, [Nov. 11]
- Pettijohns, [Oct. 29]
- Shredded wheat biscuits, [Nov. 10]
- CHEESE
- Cheese balls, [Oct. 29]
- Cottage cheese, [May 24]
- Cream cheese with Bar-le-Duc, [Dec. 29]
- Olympic Club cheese, [Oct. 23]
- Petaluma cream cheese, [Sept. 18]
- Soufflé au fromage (cheese soufflé), [April 4]
- St. Francis cheese, [July 1]
- CHICKEN
- À la King, [Nov. 11]
- Austrian fritters, [April 22]
- À l'Estragon, [March 8]
- Boiled fowl, [Oct. 29]
- Breast of chicken, Alexandra, [Dec. 21]
- Breast of chicken with Virginia ham, [Feb. 22]
- Breast of chicken with figs, [Sept. 22]
- Breast of chicken, James Woods, [Oct. 25]
- Baked chicken with rice, [March 19]
- Broiled chicken, Tyrolienne, [May 28]
- Breast of chicken en aspic, [July 26]
- Boiled fowl, celery sauce, [Aug. 21]
- Chicken croquettes, [Dec. 23]
- Cold chicken, Isabella, [Sept. 20]
- Coquille of chicken, Mornay, [Oct. 12]
- Diva, [Nov. 13]
- Deviled chicken's legs, [April 30]
- Deviled chicken's legs with Virginia ham, [Sept. 3]
- Edward VII, [Dec. 9]
- Essence of chicken in cup, [Feb. 6]
- En cocotte, Bazar, [Oct. 20]
- Fried, Maryland, [Jan. 20]
- Fried, Villeroi, [June 26]
- Fried, Savoy, [Sept. 8]
- Fried, country style, [Nov. 12]
- Fricassee, à l'ancienne, [June 27]
- Hash, Victor, [Dec. 3]
- Hash, on toast, [Feb. 15]
- Hash, à l'Italienne, [Oct. 9]
- Leon X, [Oct. 17]
- Livers, sauté, forestière, [Feb. 8]
- Livers sauté, au Madère, [Dec. 14]
- Plain, roasted, [Oct. 27]
- Patties, Toulouse, [May 12]
- Potpie, home style, [Feb. 18]
- Sauté, Ambassadrice, [Dec. 6]
- Sauté, Marengo, [Dec. 8]
- Sauté, Parisienne, [Feb. 12]
- Sauté, Montmorency, [Feb. 23]
- Sauté, Salonika, [March 3]
- Sauté, Hongroise, [March 17]
- Sauté, Portugaise, [March 18]
- Sauté, Chasseur, [April 3]
- Sauté, D'Austin, [April 16]
- Sauté, Madeleine, [April 29]
- Sauté, Demidoff, [May 3]
- Sauté, au Madère, [May 13]
- Sauté, Amphitian, [May 16]
- Sauté, demi-deuil, [May 31]
- Sauté, Archiduc, [June 14]
- Sauté, Viennoise, [July 3]
- Sauté, Lafitte, [July 7]
- Sauté, Alsacienne, [Aug. 31]
- Sauté, Josephine, [Oct. 13]
- Stuffed chicken with California raisins, [Oct. 23]
- Tyrolienne, [March 26]
- Valencienne, [Jan. 7]
- BEEF
- Braised beef, with calf's feet, [Dec. 4]
- Beefsteak, Provençale, [Jan. 13]
- Beefsteak, Bismarck, [Jan. 18]
- Beef tongue, boiled, [Jan. 29]
- Beef à la mode, [May 21]
- Braised beef, [June 12]
- Beef marrow, Princess, [July 8]
- Braised beef, comfortable, [Sept. 7]
- Beefsteak, Jussien, [Oct. 3]
- Baked porterhouse, [Oct. 11]
- Beef tongue, Menschikoff, [Oct. 15]
- Beef tongue, Parisienne, [March 11]
- Broiled tenderloin steak, [Nov. 8]
- Broiled sirloin steak, Cliff House, [June 9]
- Corned beef and cabbage, [Jan. 27]
- Corned beef hash, [March 31]
- Corned beef hash, browned, [March 31]
- Corned beef hash, au gratin, [March 31]
- Chipped beef on toast, [June 8]
- Filet mignon, [April 14]
- Filet mignon, Athénienne, [June 16]
- Filet mignon, Bayard, [March 4]
- Filet mignon, Chéron, [May 25]; [Nov. 29]
- Filet mignon, Du Barry, [Sept. 11]
- Filet mignon, Maréchale, [May 20]
- Filet mignon, Trianon, [April 14]
- Fillet of beef, Charcutière, [April 15]
- Fillet of beef, Cendrillon, [May 5]
- Fillet of beef, Lombarde, [May 12]
- Fillet of beef, Balzag, [June 26]
- Fillet of beef, Dumas, [Aug. 14]
- Hamburg steak, [Nov. 9]
- Hashed fillet of beef, Sam Ward, [April 29]
- Larded sirloin of beef, [Nov. 20]
- Larded tenderloin of beef, [April 28]
- Larded tenderloin of beef, Montbasson, [April 28]
- Larded tenderloin of beef, St. Martin, [June 1]
- Larded tenderloin of beef, Vigo, [June 22]
- Larded tenderloin of beef, Lili, [July 2]
- Larded tenderloin of beef, Sigurd, [Sept. 16]
- Larded rump of beef, [June 12]
- Miroton of beef, en bordure, [Dec. 2]
- Minced tenderloin, à l'estragon, [Feb. 21]
- Meat croquettes, [Oct. 11]
- Ox tail braisé, [May 4]
- Planked sirloin steak, [Jan. 22]
- Porterhouse steak, Bercy, [May 20]
- Porterhouse steak, Jolly, [June 20]
- Planked sirloin steak, St. Francis, [July 17]
- Rump steak, Bercy, [Oct. 31]
- Roast top sirloin of beef, [Nov. 21]
- Rheinbraten, [Nov. 26]
- Rump steak, Dickinson, [Aug. 25]
- Roast beef, Jules Albert, [Aug. 18]
- Roast sirloin, fermière, [June 14]
- Roast sirloin, Mounet-Sully, [Aug. 7]
- Roast tenderloin, Berthieu, [July 13]
- Roast tenderloin, Boucicault, [Oct. 10]
- Roast tenderloin, vert pré, [July 24]
- Sirloin steak, sauce Madère, [Nov. 4]
- Sirloin of beef, roasted, [Nov. 5]
- Sirloin steak, marchand de vin, [Feb. 11]
- Sweet-sour beef tongue, [March 1]
- Sirloin steak, Dickinson, [April 7]
- Small tenderloin steak, Demidoff, [April 17]
- Sour schmorrbraten, [May 16]
- Smoked beef tongue, with spinach, [May 22]
- Small tenderloin steak, Fedora, [May 27]
- Steak, Tartare, [July 21]
- Small sirloin steak à la Russe, [July 29]
- Salisbury steak, Stanley, [Sept. 14]
- Small tenderloin steak, Cercle Militaire, [Sept. 23]
- Sirloin steak, Saxonne, [Sept. 29]
- Small tenderloin steak, Nicholas II, [Sept. 30]
- Sirloin steak, Braconière, [Oct. 7]
- Steak and kidney pie, [Nov. 17]
- Tenderloin of beef, larded, [Nov. 2]
- Tenderloin of beef, Cubaine, [April 19]
- Tenderloin of beef, Cumberland, [April 22]
- Tenderloin of beef, Brillat Savarin, [May 15]
- Tenderloin of beef, Voisin, [June 4]
- Tenderloin of beef, Moderne, [Aug. 3]
- Tenderloin of beef, Gambetta, [Aug. 9]
- Tenderloin steak, Marseillaise, [June 25]
- Tenderloin steak, Polonaise, [April 25]
- Tournedos Massenet, [Nov. 22]
- Tournedos Bordelaise, [May 8]
- Tournedos Niçoise, [May 17]
- Tournedos Bayard, [May 30]
- Tournedos, Vaudeville, [June 29]
- Tournedos, Porte Maillot, [July 10]
- Tournedos, Café Julien, [Sept. 1]
- Tenderloin steak, Bernardi, [Oct. 13]
- BREAD, ETC.
- Almond biscuits, [Oct. 22]
- Anchovy toast, [May 17]
- Bran bread, [Oct. 26]
- Bran biscuits, [Oct. 26]
- Breakfast rolls, [Nov. 25]
- Cheese toast, [Oct. 19]
- Corn bread, I, [Dec. 7]
- Corn bread, II, [Oct. 25]
- Four o'clock tea bran bread, [Oct. 26]
- French bread, [Nov. 28]
- Graham bread, [Oct. 25]
- Homemade bread, [Nov. 28]
- Lunch rolls, [Nov. 30]
- Maryland beaten biscuits, [Nov. 17]
- Maryland corn bread, [Nov. 13]
- Milk toast, [Nov. 1]
- Popover muffins, [July 20]
- Puff paste crescents, [Nov. 14]
- Pulled bread, [Sept. 15]
- Raisin bread, [Oct. 25]
- Snails, [Oct. 23]
- Spoon or mush bread, [Oct. 24]
- Tea biscuits, [Nov. 3]
- Toast Melba, [March 5]
- Wheat bran gems, [Oct. 26]
- DUCKS, TAME
- Breast of duck, Virginia style, [April 26]
- Breast of duck, [April 26]
- Roast Muscovy duck, [Sept. 24]
- Roast tame duckling, [Nov. 9]
- EGGS
FRIED - Fried, [Oct. 29]
- Infante, [Aug. 19]
- In oil, With chives, [May 30]
- With salt pork, [Sept. 2]
- À la Russe, [Jan. 29]
- À la tripe, [Feb. 12]
- Bacon and eggs, [Nov. 5]
- Bagration, [Feb. 15]
- Basque, [June 23]
- Belmont, [June 6]
- Biarritz, [May 31]
- Bennett, [Sept. 27]
- Bonne femme, [Oct. 7]
- Bordelaise, [March 2]
- Buckingham, [Aug. 16]
- Canada, [Aug. 28]
- Castro, [Oct. 1]
- Coquelin, [April 13]
- Don Juan, [Aug. 26]
- Fedora, [June 2]
- Gastronome, [March 13]
- Grazienna, [Sept. 1]
- Ham and eggs, [Oct. 29]
- Lenox, [Aug. 22]
- McKenzie, [Oct. 11]
- Meyerbeer, [Aug. 20]
- Mery, [Jan. 21]
- Mirabeau, [Jan. 12]
- Montebello, [Aug. 6]
- Moscow, [July 12]
- Oudinot, [June 19]; [Jan. 20]
- Sarah Bernhardt, [March 7]
- St. Catherine, [July 17]
- St. George, [April 9]
- Suzette, [July 29]
- Virginia ham and eggs, [April 12]
- Venetian, in chafing dish, [April 1]
- COLD EGGS
- Danoise, [June 4]
- Poached, à l'Estragon, [June 24]
- Poached, mayonnaise, [Oct. 31]
- Riche, [Aug. 21]
- Stuffed, with anchovies, [July 5]
- Stuffed, epicure, [Sept. 14]
- With celery, [Aug. 5]
- SCRAMBLED
- Scrambled, [Oct. 28]
- Belley, [Sept. 23]
- Bullit, [Oct. 4]
- Caroline, [July 6]
- Havemeyer, [July 9]
- Lucullus, [July 19]
- Magda, [Oct. 13]
- Marseillaise, [May 25]
- Mauresque, [Aug. 13]
- Mayence, [July 21]
- Nantaise, [Sept. 13]
- Norwegian, [Sept. 28]
- Pluche, [July 31]
- Pocahontas, [March 23]
- Raspail, [April 14]
- Sarah Bernhardt, [Oct. 6]
- Texas Clover, [April 2]
- With anchovies, [Nov. 29]
- With asparagus tips, [Dec. 8]
- With bacon, [Feb. 6]
- With cheese, [June 14]
- With cheese, Swiss, [July 5]
- With chives, [March 30]
- With fine herbs, [Dec. 22]
- With ham, [Nov. 6]
- With lobster, [Sept. 11]
- With morocquaine, [Nov. 22]
- With morrilles, [Jan. 22]
- With smoked beef, [Oct. 28]
- With smoked salmon, [July 24]
- With tomatoes, [Aug. 25]
- With truffles, [March 11]
- SHIRRED EGGS
- Shirred, [Nov. 7]
- Amiral, [June 21]
- Antoine, [June 16]
- Au beurre noir, [Nov. 9]
- Argenteuil, [June 8]
- Bercy, [Nov. 24]
- Bienvenue, [July 14]
- Brunswick, [Sept. 30]
- Carême, [March 21]
- Caroli, [Sept. 3]
- Chipolata, [Jan. 24]
- Conté, [Oct. 12]
- Créole, [Dec. 13]
- De Lesseps, [Aug. 25]
- Epicurienne, [April 18]
- Imperial, [Sept. 19]
- Jockey Club, [Sept. 6]
- Lorraine, [April 15]
- Meyerbeer, [March 5]
- Metternich, [Oct. 19]
- Ministerielle, [Dec. 25]
- Monaco, [June 5]
- Mornay, [Jan. 5]
- Niçoise, [July 24]
- Opéra, [Aug. 24]
- Turque, [April 30]
- With bananas, [May 27]
- With parsley, [Feb. 7]
- With peppers, [July 8]
- POACHED
- Poached, [Oct. 30]
- Agostini, [June 10]
- À la Reine, [Feb. 28]
- Andalouse, [Oct. 10]
- Argenteuil, [Oct. 9]
- Aromatic, [Dec. 4]
- Au fondu, [June 11]
- Balti, [Aug. 17]
- Bar le Duc, [July 20]
- Benedict, [Dec. 9]; [Feb. 3]
- Beaujolais, [Jan. 6]
- Benoit, [Aug. 29]
- Bernadotte, [Aug. 31]
- Blanchard, [June 17]
- Bombay, [June 20]
- Boston Style, [Oct. 8]
- Brésilienne, [Feb. 11]
- Céléstine, [June 26]
- Chambord, [Aug. 30]
- Châteaubriand, [May 6]
- Chambery, [Sept. 10]
- With clams, Créole, [Feb. 1]
- Colbert, [June 13]
- Colonel, [Feb. 26]
- Columbus, [May 28]
- Créole, [July 4]
- Crossy, [April 4]
- d'Artois, [April 27]
- Dauphine, [Sept. 17]
- Derby, [Sept. 20]
- Diane, [Dec. 20]
- d'Orleans, [Aug. 9]
- Florentine, [Sept. 9]
- Gambetta, [Jan. 13]
- Germaine, [Sept. 7]
- Gourmet, [April 26]; [July 11]
- Henri IV., [Nov. 23]
- Hongroise, [May 23]
- Indienne, [Dec. 19]
- Isabella, [Sept. 18]
- Lackmée, [Feb. 7]
- Malakoff, [May 3]
- Maltaise, [March 9]
- Marlborough, [July 16]
- Martha, [Feb. 25]
- Mexicaine, [Sept. 24]
- Mirabel, [May 16]
- Mounet-Sully, [March 3]
- Nantaise, [Oct. 14]
- Oriental, [Jan. 1]
- Patti, [Aug. 1]
- Paulus, [April 16]
- Périgordine, [July 28]
- Persanne, [Dec. 29]
- Piedmontase, [July 30]
- Presidential, [May 27]
- Princesse, [March 17]
- Rothschild, [Feb. 20]
- Sans Gêne, [Nov. 25]
- St. Laurent, [April 3]
- St. Pierre, [May 17]
- Taft, [Oct. 3]
- Talleyrand, [Feb. 24]; [April 7]
- Tivoli, [Dec. 2]
- Troubadour, [Feb. 13]
- Vanderbilt, [May 26]
- Velour, [Oct. 5]
- Vilna, [Aug. 4]
- Virginia, [April 12]
- Waterloo, [May 19]
- Zingara, [Dec. 31]
- Zurlo, [Oct. 17]
- EGGS MOLLET
- Auben, [Sept. 5]
- À l'aurore, [Oct. 16]
- Bordelaise, [Aug. 12]
- Cream sauce, [Aug. 3]
- Florentine, [Aug. 18]
- Molière, [Sept. 11]
- EGGS EN COCOTTE
- Boremis, [Dec. 8]
- Commodore, [April 29]
- Coquelicot, [Dec. 10]
- Du Barry, [March 19]
- d'Uxelles, [June 3]
- Italienne, [Dec. 3]
- Marigny, [Nov. 20]
- Plain, [April 24]
- Porto Rico, [May 20]
- Renaissance, [March 10]
- Ribeaucourt, [Oct. 15]
- Valentine, [April 20]
- Voltaire, [April 1]
- FISH
- Admiral, [Jan. 31]
- Alaska black cod, broiled, [Feb. 4]
- Alaska black cod, kippered in cream, [Aug. 8]
- Alaska black cod, smoked, broiled, [Oct. 9]
- Alaska black cod, smoked in cream, [Oct. 22]
- Alaska candlefish, broiled, [Feb. 25]
- Alsatian fish, [Oct. 22]
- Barracouda, aux fines herbes, [Nov. 2]
- Barracouda, broiled, sauce Rougemont, [Sept. 1]
- Bass, aiguillettes of, Massena, [March 14]
- Bass, dijonnaise, [March 12]
- Bass, fillet of, Argentina, [June 17]
- Bass, fillet of, Brighton, [July 5]
- Bass, fillet of, Dieppoise, [Dec. 8]
- Bass, fillet of, Duglère, [May 9]
- Bass, fillet of, Menton, [March 17]
- Bass, fillet of, 1905, [Nov. 20]
- Bass, fillet of, shrimp sauce, [Dec. 4]
- Bass, Niçoise, [May 31]
- Bass, paupiettes of, [March 20]
- Bass, Provençale, [Jan. 6]
- Bass, timbale of, [Feb. 11]
- Bignon, [Jan. 11]
- Black bass, Cambacérès, [Dec. 15]
- Black bass, Heydenreich, [July 16]
- Black bass, planked, [Sept. 3]
- Black bass, Tournon, [July 11]
- Bluefish, broiled, maître d'hôtel, [Nov. 13]
- Bouillabaisse, Marseillaise, [Dec. 12]
- Brook trout, boiled, Romanoff, [Oct. 14]
- Brook trout, broiled, with bacon, [April 8]
- Brook trout, Café de Paris, [Oct. 25]
- Brook trout, Cambacérès, [Oct. 8]
- Brook trout, Meunière, [April 4]
- Brook trout, Miller style, [April 13]
- Brook trout, Volper, [Aug. 18]
- Butterfish, sauté Meunière, [Oct. 31]
- Catfish, sauté Meunière, [April 6]
- Codfish balls, [Dec. 12]
- Codfish, boiled, Flamande, [Aug. 20]
- Codfish, boiled, Horose, [Dec. 16]
- Codfish, cakes, [April 16]
- Codfish or other white fish, boiled, [Oct. 28]
- Codfish, picked, in cream, [Dec. 19]
- Codfish, salt, Biscayenne, [June 24]
- Codfish, salt, Nova Scotia, [March 23]
- Codfish steak, à l'Anglaise, [Aug. 14]
- Chambord, [Feb. 20]
- Court bouillon, [Feb. 26]
- Écrevisses, Voltaire, [Oct. 16]
- Eels, Marinière, [Aug. 28]
- Finnan haddie, broiled, [Dec. 28]
- Finnan haddie, in cream, [Oct. 31]
- Fish, cold, Michels, [June 29]
- Fish dumplings, [Feb. 11]
- Flounder, fillet of, Café Riche, [Dec. 28]
- Flounder, fillet of, Cansale, [Feb. 7]
- Flounder, fillet of, Chevreuse, [Dec. 6]
- Flounder, fillet of, Chilienne, [Sept. 6]
- Flounder, fillet of, Circassienne, [May 17]
- Flounder, fillet of, Meissonier, [Jan. 7]
- Flounder, fillet of, Norvégienne, [Oct. 10]
- Flounder, fillet of, Piombino, [June 11]
- Flounder, fillet of, Pompadour, [May 2]
- Flounder, fillet of, St. Avertin, [July 13]
- Frogs' legs, Dilloise, [June 20]
- Frogs' legs, fried, Espagnole, [July 22]
- Frogs' legs, Greenway, [May 27]; [Sept. 11]
- Frogs' legs, Jerusalem, [Feb. 19]
- Frogs' legs, Marinière, [Jan. 23]
- Frogs' legs, sauté à sec, [Oct. 29]
- Frogs' legs, sauté à sec, [Dec. 27]
- Halibut, Boitel, [July 2]
- Halibut, broiled, Alcide, [May 22]
- Halibut, broiled, maître d'hôtel, [Nov. 7]
- Halibut, fillet of, Bristol, [May 4]
- Halibut, fillet of, Cubaine, [Aug. 10]
- Halibut, fillet of, Lilloise, [May 30]
- Halibut, fillet of, Mornay, [Dec. 15]
- Halibut, fillet of, Venitienne, [May 26]
- Halibut, Metternich, [Oct. 11]
- Halibut, Richmond, [April 30]
- Halibut, scalloped, with cheese, [April 15]
- Herring, fresh, à l'Egyptienne, [Oct. 20]
- Kingfish, Argentine, [July 29]
- Kingfish, Meunière, [Dec. 17]
- Kingfish, Ubsala, [June 25]
- Kippered herring, broiled, [March 21]
- Mackerel, broiled, anchovy, butter, [Aug. 15]
- Mackerel, salted, boiled, [Nov. 2]
- Matelote, of fish, [March 9]
- Montebello, [Jan. 17]
- Papillote, [Feb. 8]
- Papillote, Club style, [Feb. 8]
- Patties, Bagration, [Dec. 20]
- Perch, au Bleu, [June 22]
- Perch, fillet of, St. Charles, [May 24]
- Perch, Meunière, [Jan. 2]
- Pompano, Bâtelière, [June 19]
- Pompano, broiled, Havanaise, [March 23]
- Pompano, Café Anglaise, [March 18]
- Pompano, fillet of, Pocharde, [Oct. 15]
- Pompano, sauté, d'Orsay, [Oct. 14]
- Pompano, meunière, [Nov. 4]
- Pompano, Vatel, [June 13]
- Rock cod, boiled, Fleurette, [Nov. 4]
- Rock cod, fillet of, Nantaise, [March 27]
- Royal, [Jan. 10]
- Russe, [Jan. 13]
- Salmon belly, salted, melted butter, [June 5]
- Salmon, boiled, Badu-Cah, [Sept. 17]
- Salmon, boiled, Diplomate, [June 1]
- Salmon, boiled, Fidgi, [May 14]
- Salmon, boiled, Princesse, [Jan. 4]
- Salmon, boiled, sauce mousseline, [Nov. 5]
- Salmon, boiled, Villers, [April 21]
- Salmon, Mirabeau, [April 15]
- Salmon, braised, Parisienne, [Dec. 11]
- Salmon, broiled, à la Russe, [July 8]
- Salmon, broiled, St. Germaine, [July 21]
- Salmon, cold, smoked, [Nov. 1]
- Salmon, concourt, [June 26]
- Salmon, smoked, broiled, [March 5]
- Salmon steak, broiled, [Nov. 21]
- Salmon steak, Calcutta, [Aug. 6]
- Salmon steak, Colbert, [Sept. 9]
- Salmon steak, Hongroise, [June 15]
- Sand dabs, Carnot, [Sept. 16]
- Sand dabs, David, [May 13]
- Sand dabs, fried fillet of, sauce verte, [April 25]
- Sand dabs, Gaillard, [Sept. 7]
- Sand dabs, Grenobloise, [May 28]
- Sand dabs, Meunière, [Oct. 27]
- Sardines on toast, [Jan. 29]
- Scallops, Poulette, [Oct. 9]
- Sea bass, boiled, Hollandaise, [March 3]
- Sea bass, Montebello, [July 24]
- Shad, baked, with raisins, [April 16]
- Shad, broiled, Albert, [March 8]
- Shad, broiled, maître d'hôtel, [Feb. 19]
- Shad and roe, baked, à l'Américaine, [April 24]
- Shad and roe, planked, [April 3]
- Shad roe, Bordelaise, [May 12]
- Shad roe, Bordelaise, [May 29]
- Shad roe, broiled, maître d'hôtel, [Jan. 7]
- Shad roe, broiled, Ravigote, [March 24]
- Shad roe, broiled, with bacon, [March 20]
- Shad roe, en bordure, [June 4]
- Sheepshead, boiled, cream sauce, [Feb. 17]
- Sheepshead, boiled, sauce Hollandaise, [Nov. 13]
- Skate, au beurre noire, [Nov. 21]
- Smelts, broiled, Américaine, [Oct. 17]
- Smelts, fillet of, Stanley, [May 3]
- Smelts, fried, [Nov. 6]
- Smelts, planked, en bordure, [Nov. 19]
- Sole, aiguillettes of, Hotelière, [Feb. 15]
- Sole, aiguillettes of, Marinière, [Feb. 23]
- Sole, Colbert, [May 25]
- Sole, cold fillet of, Raven, [Dec. 1]
- Sole, Déjazet, [Oct. 21]
- Sole, fillet of, au vin blanc, [Oct. 30]
- Sole, fillet of, Bercy, [Feb. 21]
- Sole, fillet of, Bretonne, [April 10]
- Sole, fillet of, Castelanne, [Jan. 15]
- Sole, fillet of, Cardinal, [April 24]
- Sole, fillet of, Choisy, [Feb. 13]
- Sole, fillet of, Diplomate, [Dec. 10]
- Sole, fillet of, Doria, [May 15]
- Sole, fillet of, Florentine, [Dec. 26]
- Sole, fillet of, Française, [July 10]
- Sole, fillet of, Gasser, [Jan. 4]
- Sole, fillet of, Joinville, [Dec. 13]
- Sole, fillet of, Judic, [Oct. 13]
- Sole, fillet of, Lord Curzon, [May 18]; [Jan. 18]
- Sole, fillet of, Mantane, [June 6]
- Sole, fillet of, Maréchale, [Feb. 9]
- Sole, fillet of, Marguery, [May 1]; [Dec. 24]
- Sole, fillet of, Maximilian, [Dec. 17]
- Sole, fillet of, Meissonier, [Sept. 15]
- Sole, fillet of, Montmorency, [July 1]; [July 23]
- Sole, fillet of, Normande, [Jan. 8]
- Sole, fillet of, Orly, [March 18]
- Sole, fillet of, Paul Bert, [Sept. 25]
- Sole, fillet of, Paylord, [Aug. 5]
- Sole, fillet of, Pondichery, [Sept. 10]
- Sole, fillet of, Rose Caron, [Jan. 25]
- Sole, fillet of, St. Cloud, [April 18]
- Sole, fillet of, St. Malo, [Dec. 2]
- Sole, fillet of, St. Nizaire, [June 12]
- Sole, fillet of, Suchet, [May 7]
- Sole, fillet of, Talleyrand, [June 18]
- Sole, fillet of, Turbigo, [March 11]
- Sole, fillet of, under glass, [March 24]
- Sole, fillet of, Valeska, [Dec. 31]
- Sole, fillet of, Villeroi, [March 13]
- Sole, fillet of, Voisin, [April 14]
- Sole, fried fillet of, Rémoulade, [Dec. 30]
- Sole, Héloise, [Oct. 18]
- Sole, small fried fillet of, [March 18]
- Spanish mackerel, broiled, aux fines herbes, [Jan. 9]
- Striped bass, boiled, Indian soy sauce, [Aug. 31]
- Striped bass, Buena Vista, [June 27]
- Striped bass, planked, [Nov. 27]
- Striped bass, Portugaise, [Dec. 18]
- Striped bass, stewed, Américaine, [Aug. 24]
- Tahoe trout, boiled pepper sauce, [May 29]
- Tahoe trout, boiled, sauce mousseline, [June 7]
- Tahoe trout, boiled, Vatchette, [May 20]
- Tomcods, fried, [March 6]
- Tomcods, Meunière, [Feb. 2]
- Tomcods, Montmorency, [April 29]
- Trout, boiled, plain, [Nov. 1]
- Trout, fillet of, Rachel, [June 2]
- Turbot, aiguillettes of, Bayard, [June 14]
- Turbot, boiled, nonpareil, [Aug. 16]
- Turbot, fillet of, Bagration, [Oct. 2]
- Turbot, fillet of, Batelière, [July 27]
- Turbot, fillet of, Bonnefoy, [March 7]
- Turbot, fillet of, Daumont, [Jan. 3]
- Turbot, fillet of, Jean Bart, [June 8]
- Turbot, fillet of, Nesles, [April 3]
- Turbot, fillet of, Sarcey, [April 12]
- Turbot, fillet of, Tempis, [July 31]
- Turbot, fillet of, Windsor, [April 27]
- Victoria, [Feb. 28]
- Vol au vent of salmon, Génoise, [May 1]
- Whitefish, baked, St. Menehould, [Aug. 2]
- Whitefish, boiled, Netherland style, [Jan. 1]
- Whitefish, broiled, maître d'hôtel, [Nov. 15]
- Whitebait, fried, [March 15]
- Whitebait on graham bread, [Nov. 26]
- Yarmouth bloater, [Nov. 15]
- FRUIT
- Bananas sliced, with whipped cream, [June 3]
- Berries with whipped cream, [June 3]
- Cactus fruit with lemon, [Feb. 7]
- California raisins, [Oct. 23]
- Cantaloupe and watermelon, surprise, [Sept. 3]
- Fruit salad, au kirsch, [Feb. 3]
- Fruit salad, au marasquin, [Feb. 3]
- Fruit salad, Chantilly, [Feb. 3]
- Fruit salad glacé, [April 18]
- Figs sliced, with cream, [June 4]
- Fruits sliced, with whipped cream, [June 3]
- Grapefruit à l'anisette, [April 8]
- Grapefruit à la Rose, [April 25]
- Grapefruit and orange en suprême, [Feb. 18]
- Grapefruit, Cardinal, [July 10]
- Grapefruit cocktail, [April 18]
- Grapefruit en suprême, [Dec. 9]
- Grapefruit en suprême with kirsch, [April 15]
- Grapefruit with cherries, [Nov. 17]
- Grapefruit with chestnuts, [Jan. 30]
- Orange and Grapefruit, St. Francis, [Oct. 23]
- Orange en suprême, [March 18]
- Orange en suprême au curaçao, [May 5]
- Peaches, sliced, with whipped cream, [June 3]
- Peach, Norelli, [April 27]
- Pears, mayonnaise, [Oct. 19]
- Strawberries, Parisienne, [May 22]
- Strawberries Romanoff, [April 18]
- FRUIT, COOKED
- Apple, baked, [Nov. 23]
- Apple compote, [June 23]
- Apricot compote, [June 23]
- Apples fried, [Nov. 24]
- Apple sauce, [April 12]
- Bananas, baked, [Sept. 18]
- Compote of pineapple, [June 13]
- Gooseberry compote, [June 29]
- Grapefruit marmalade, [April 20]
- Nectarine compote, [June 23]
- Orange compote, [July 4]
- Peaches, baked, [June 22]
- Peach compote, [June 23]
- Peaches with brandy sauce, [May 19]
- Pears, baked, [June 22]
- Pears in syrup, [April 1]
- Pears, stewed, with claret, [Sept. 19]
- Plum compote, [June 23]
- Prunes, [Nov. 16]
- Prunes, baked, [Oct. 25]
- Prune compote, [June 23]
- Prunes, Victor, [Oct. 23]
- Rhubarb, [Nov. 15]
- Strawberries, [Oct. 27]
- GAME
- Butterball duck, roasted, [Nov. 17]
- Canvas-back duck, roasted, [Nov. 10]
- Hare, saddle of, sour cream sauce, [March 30]
- Mallard duck, roasted, [Nov. 1]
- Partridge, roasted, [Feb. 15]
- Pheasant pie, cold, [July 10]
- Pheasant, roasted, [Jan. 9]
- Purée of game, for garnishing, [Feb. 20]
- Quail, broiled, on toast, [Sept. 27]
- Reindeer, chops, [March 4]
- Reindeer, roast leg of, [April 17]
- Ruddy duck, roasted, [Dec. 26]
- Teal duck, roasted, [Oct. 29]
- Venison, roast saddle of, [July 9]
- Venison chop (steak), port wine sauce, [Aug. 11]
- GOOSE
- Goose liver sauté, [Dec. 6]
- Goose liver sauté, aux truffes, [Dec. 6]
- Goose, stuffed, with chestnuts, [Jan. 18]
- GARNITURES FOR ENTREES, ETC.
- Bercy, [Feb. 7]
- Boulanger, [Dec. 2]
- Bristol, [Dec. 16]
- Chéron, [Nov. 29]
- Clermont, [Jan. 3]
- De Goncourt, [Dec. 10]
- Ducale, [Feb. 22]
- Financière, [March 2]
- International, [Dec. 31]
- Malvina, [Feb. 7]
- Porte Maillot, [Dec. 27]
- Richelieu, [Nov. 20]
- Rosabelle, [Dec. 17]
- Rossini, [Feb. 5]
- Toulouse, [Jan. 25]
- HORS D'OEUVRES
- Antipasto, [Feb. 6]
- Artichokes, fresh, à la Russe, [Oct. 7]
- Barquette à l'Aurore, [Jan. 14]
- Canapé Eldorado, [Oct. 3]
- Canapé Hambourgeoise, [Oct. 30]
- Canapé Julia, [Feb. 22]
- Canapé Martha, [Dec. 11]
- Canapé Monte Carlo, [Dec. 29]
- Canapé Norway, [May 31]
- Canapé, P. P. I. E., [Oct. 24]
- Canapé Riga, [Nov. 19]
- Canapé Romanoff, [April 1]
- Canapé St. Francis, [July 11]
- Canapé Regalia, [Nov. 12]
- Canapé Thon Mariné, [Aug. 21]
- Canapé of anchovies, [Nov. 2]
- Canapé of caviar, [Oct. 28]
- Canapé of chicken, [March 3]
- Canapé of lobster, [Aug. 13]
- Canapé of raw meat, [Feb. 19]
- Canapé of raw beef, [May 22]
- Canapé of sardines, [Nov. 6]
- Caviar, [Nov. 16]
- Cold fonds d'artichauts, Du Barry, [Aug. 10]
- Crab legs, Stock, [June 3]
- Croquettes Livannienne, [Jan. 6]
- Croustades Cancalaise, [Dec. 22]
- Egg salad, [Sept. 12]
- Fillet of herring, mariné, [Feb. 21]
- Fish salad, ravigote, [Dec. 6]
- Hard boiled eggs, vinaigrette, [Oct. 20]
- Herring Livonienne, [Oct. 15]
- Herring salad, [July 29]
- Herring salad, Moscovite, [Sept. 7]
- Hors d'oeuvres variés, [Nov. 16]
- Indian canapé, [March 28]
- Kieler sprotten, [April 20]
- Lyon sausage, [Nov. 4]
- Lyon sausage, [Nov. 16]
- Mariniert herring, [Nov. 18]
- Matjes herring, [March 28]
- Matjes herring, Krasnapolsky, [July 25]
- Merry Widow cocktail, [Oct. 9]
- Mortadella, [Aug. 25]; [Oct. 17]
- Olive and anchovy salad, [Aug. 28]
- Oysters mariné, [April 23]
- Pain mane, [Jan. 17]
- Pancake Molosol, [Jan. 11]
- Pâté de foie gras, [Nov. 16]
- Pickled oysters, [Nov. 13]
- Pickled salmon, St. Francis, [April 29]
- Pimentos, à l'huile, [Jan. 24]
- Pimentos Suédoise, [Sept. 26]
- Pimentos, vinaigrette, [Aug. 3]
- Pim olas, [June 6]
- Plain celery, [Oct. 27]
- Radishes, [Nov. 8]
- Ripe olives, [Oct. 27]
- Ripe olives with garlic and oil, [April 22]
- Salted almonds, [Oct. 27]
- Salted Brazil nuts, [May 13]
- Salted English walnuts, [Dec. 28]
- Salted pecans, [Dec. 28]
- Sardines, [Nov. 16]
- Sardines vinaigrette, [March 16]
- Shrimp salad, Anastine, [Sept. 19]
- Sliced tomatoes, [Nov. 16]
- Smoked goosebreast, [Feb. 13]
- Smoked salmon, [Nov. 1]
- Steak Tartare, [July 21]
- Stuffed eggs, [Nov. 16]
- Stuffed eggs, Epicure, [Sept. 14]
- Stuffed eggs, Nantua, [Nov. 26]
- Stuffed eggs with crab meat, [Nov. 21]
- Stuffed tomatoes, Nana, [Nov. 30]
- Sweet-sour bananas, [Dec. 21]
- Tartine Russe, [April 6]
- Terrine de foie gras, à la gelée, [April 2]
- Terrine de foie gras en aspic, [July 24]
- Thon Mariné salad, [Jan. 27]
- Tomato en surprise, [July 22]
- Tomato en surprise, [Aug. 25]
- Tomatoes Parisienne, [Jan. 28]
- Yarmouth bloater in oil, [April 7]
- ICES, SHERBETS, FANCY ICES
- Alhambra ice cream, [Oct. 18]
- Apple water ice, [March 31]
- Baked Alaska, [March 24]
- Banana coupe, [May 8]
- Banana ice cream, [Jan. 8]
- Biscuit glacé (foundation), [Dec. 27]
- Biscuit glacé, apple, [Dec. 27]
- Biscuit glacé, chocolate, [Dec. 27]
- Biscuit glacé, coffee, [Dec. 27]
- Biscuit glacé, kirsch, [Dec. 27]
- Biscuit glacé, mapleine, [Dec. 27]
- Biscuit glacé, peppermint, [Dec. 27]
- Biscuit glacé, pineapple, [Dec. 27]
- Biscuit glacé, pistache, [Dec. 27]
- Biscuit glacé, raspberries, [Dec. 27]
- Biscuit glacé, St. Francis, [Dec. 27]
- Biscuit glacé, strawberry, [Dec. 27]
- Biscuit Tortoni, [March 30]
- California sherbet, [April 22]
- Cantaloupe baskets, [July 21]
- Cantaloupe water ice, [Jan. 1]
- Caramel ice cream, [May 23]
- Chocolate ice cream, [Nov. 5]
- Champagne punch, [June 8]; [July 31]
- Coffee ice cream, [Dec. 31]
- Coupe Oriental, [Jan. 16]
- Coupe Victor, [Oct. 8]
- Cranberry water ice, [Oct. 9]
- Diplomate pudding, glacé, [March 25]
- Eau de vie de Dantzig, [May 22]
- English breakfast tea, [Jan. 19]
- Fancy ice cream, [Nov. 6]
- Figs, Roma, [Oct. 26]
- Fresh Raspberry coupe, [May 8]
- Fresh strawberry coupe, [May 8]
- Frozen egg nogg, [April 19]
- Frozen loganberry juice, [Oct. 25]
- Grapefruit coupe, [May 8]
- Lallah Rookh, [April 12]
- Lemon water ice, [Jan. 1]
- Lillian Russell, [May 18]
- Loganberry ice cream, [Oct. 24]
- Macédoine water ice, [Jan. 6]
- Maraschino sauce for iced pudding, [March 20]
- Meringue glacée à la Chantilly, [Nov. 20]
- Meringue glacée au Chocolate, [Jan. 18]
- Millionaire punch, [May 19]
- Mousse au café, [May 30]
- Mousse au chocolate, [May 30]
- Neapolitan ice cream, [April 4]
- Neapolitan sandwich, [May 17]
- Normandie water ice, [Jan. 6]
- Orange baskets, [July 21]
- Orange coupe, [May 8]
- Orange soufflé glacé, St. Francis, [Sept. 18]
- Orange soufflé, St. Francis, [Feb. 26]
- Orange water ice, [Jan. 1]
- Peach, ice cream, [Jan. 8]
- Peach Melba, [March 25]
- Peach, Mona Lisa, [Feb. 16]
- Philadelphia ice cream, [Oct. 29]
- Pineapple ice cream, [Jan. 8]
- Pistache ice cream, [Dec. 19]
- Plombière aux fruits, [June 10]
- Plombière à la vanille, [June 10]
- Plombière aux marrons, [June 10]
- Punch Palermitaine, [April 15]
- Raisin punch, [Dec. 17]
- Raspberries à la mode, [May 27]
- Raspberry ice cream, [Jan. 8]
- Raspberry Melba sauce, [March 25]
- Raspberry meringue Glacée, [Jan. 11]
- Raspberry water ice, [Jan. 1]; [Nov. 11]
- Romaine ice cream, [Oct. 19]
- Roman punch, [April 17]
- Soufflé glacé, plain, [May 26]
- Soufflé glacé, Pavlowa, [June 6]
- Soufflé glacé, St. Francis, [June 6]
- Strawberries à la mode, [May 27]
- Strawberry ice cream, [Nov. 13]
- Strawberry water ice, [Jan. 1]
- Tutti frutti, [Feb. 10]
- Vanilla charlotte Glacée, [April 23]
- Vanilla ice cream, [Oct. 27]
- LAMB
- Baby lamb steak, Horticulture, [March 28]
- Chops, Beaugency, [Oct. 3]
- Chops, Beau Sejour, [Oct. 2]
- Chops, Bignon, [Oct. 8]
- Chops, Bradford, [June 2]
- Chops, breaded, [Nov. 21]
- Chops, breaded, Reformé, [May 6]
- Chops, Charcutière, [March 7]
- Chops, Maison d'Or, [July 15]
- Chops, Maréchal, [Jan. 6]
- Chops, Robinson, [July 4]
- Chops, sauce Soubise, [April 11]
- Chops, sauté aux cèpes, [Nov. 29]
- Chops, sauté, aux fines herbes, [Sept. 7]
- Chops, Victor Hugo, [March 2]
- Chops with bacon, [Oct. 30]
- Curried, with rice, [Jan. 15]
- Cutlets in papers, [March 31]
- Easter kid, roasted, [Feb. 24]
- English chop, Tavern, [Feb. 26]
- English chops, XX Century Club, [Dec. 4]
- English chuck steak, maître d'hôtel, [April 23]
- Hash, [Oct. 29]
- Hash, J. A. Britton, [Oct. 25]
- Hash, Sam Ward, [Sept. 5]
- Hash, with peppers, [May 17]
- Kidneys en brochette with bacon, [Aug. 7]
- Kidneys en Pilaff, [Oct. 22]
- Kidney stew, [Nov. 28]
- Leg, Boulangère, [Jan. 24]
- Leg, Renaissance, [May 19]
- Loin chops, jardinière, [May 10]
- Loin chops, fried, [Sept. 26]
- Noisettes, [Feb. 22]
- Noisettes, Ducale, [Sept. 9]
- Noisettes, Montpensier, [July 8]
- Rack of lamb, [March 27]
- Rack of lamb, jardinière, [March 27]
- Rack of lamb, Montjo, [May 9]
- Roasted (See [chicken]), [Oct. 27]
- Saddle, Carnot, [May 14]
- Saddle, International, [Dec. 31]
- Saddle, jardinière, [July 25]
- Saddle, Souvaroff, [June 18]
- Shoulder of lamb in bakers' oven, [May 24]
- Steak, [Feb. 7]
- Steak, Bercy, [Feb. 7]
- Tenderloin, Thomas, [Dec. 28]
- Trotters, Poulette, [Nov. 22]
- MISCELLANEOUS
- Alligator pear cocktail, [May 14]
- Anchovy butter, [July 8]
- Apple dressing, [Nov. 27]
- Bain marie, [Jan. 26]
- Boneless squab, en aspic, [July 17]
- Bouquet garni, [Nov. 7]
- Breast of chicken en aspic, [July 26]
- Brown Betty, [April 9]
- Calf's foot jelly, [July 12]
- Champagne punch, [July 31]
- Cheese straws, [March 1]
- Chestnut dressing, [Nov. 27]
- Chicken jelly, [July 15]
- Claret punch, [July 26]
- Cocktail sauce, for oysters, [Jan. 23]
- Cold beef à la mode, [July 15]
- Cold celery broth, [Aug. 27]
- Cold pheasant pie, [July 10]
- Croustades, [Feb. 23]
- Croustades Financière, [March 2]
- Croustades Laguipierre, [March 10]
- Croûtons Diablé (for soup), [May 7]
- Croûtons Parmesanne, [May 13]
- Dressing for chicken, turkey, pig, etc., [Nov. 27]
- Dumplings for stews, pot pies, etc., [Sept. 25]
- D'Uxelles, [Jan. 10]
- Écrevisse butter (crayfish), [Dec. 25]
- Fish broth, [July 20]
- Fleurons, [Nov. 29]
- Flour dumplings, [Nov. 10]
- Forcemeat—tongue and truffles, [March 19]
- Fricadellen (balls of cooked meat), [May 14]
- Gelée (meat jelly), [Dec. 1]
- Gnocchis à la Romaine, [June 25]
- Gnocchis au gratin, [June 25]
- Golden buck, [March 3]
- Green coloring (vert d'epinards), [Feb. 13]
- Hangtown fry, [March 4]
- Icings or frosting, [Nov. 24]
- Julienne, [Jan. 19]
- Kalter aufschnitt, [July 14]
- Kalte schahle, [Sept. 17]
- Koenigsberger klobs, [May 15]
- Lemonade, [July 30]
- Lobster butter, [Dec. 25]
- Lobster corals, [March 20]
- Macaroni Caruso, [Aug. 30]
- Macaroni in cream, [Dec. 18]
- Meat croquettes, [Oct. 11]
- Mince meat, [Nov. 22]
- Mixed grill, [Jan. 26]
- New England boiled dinner, [Jan. 12]
- Noodles, [Jan. 20]
- Noodles, Polonaise, [Feb. 25]
- Ombrelle d'Ostende, [June 13]
- Orangeade, [July 30]
- Oyster crab patties, [Sept. 16]
- Pastry cream, [Nov. 24]
- Pâte dough, [July 10]
- Pistache icing, [Dec. 4]
- Pumpkin pulp, [Aug. 2]
- Purée of game, [Feb. 20]
- Raisin cocktail, [March 20]
- Rice stuffing, [Nov. 13]
- Royal butter (pastry), [Sept. 12]
- Schlemmorbroedchen, [July 31]
- Shrimp patties, [Aug. 11]
- Soubise, for stuffing chops, etc., [Jan. 14]
- Spaghetti, Caruso, [April 7]
- Spaghetti in cream, [May 26]
- Spaghetti Milanaise, [Nov. 21]
- Spätzel, [March 5]
- Steak Tartare, [July 21]
- Stock for soup, [Nov. 14]
- Stuffed olives, [May 17]
- Terrine de foie gras à la gelée, [Dec. 1]
- Terrine de foie gras en aspic, [July 12]
- Terrine de foie gras en aspic, [July 24]
- Tournedos, [Feb. 5]
- Vol au vent patty shells, [Jan. 25]
- Vol au vent, Toulouse, [Dec. 15]
- Welch Rabbit, [Nov. 28]
- Welch rabbit, Special, [Oct. 25]
- Whipped cream, [June 3]
- Yorkshire buck, [May 1]
- Yorkshire pudding, [Nov. 21]
- MUTTON
- Chops, Argenteuil, [Aug. 9]
- Chops, Bignon, [Oct. 8]
- Chops, braised, [May 7]
- Chops, Daumont, [Feb. 23]
- Chops, grilled, [Nov. 26]
- Chops, Maison d'Or, [July 15]
- Chops, Robinson, [Feb. 16]
- Chops, Signora, [March 10]
- English chop, Kentucky sauce, [Aug. 29]
- English chop, Tavern, [Feb. 26]
- English chops, XX Century Club, [May 24]
- Leg, à la Busse, [Feb. 20]
- Leg, boiled, caper sauce, [Dec. 11]
- Leg, Bretonne, [March 9]
- Leg, Choiseul, [April 27]
- Leg, Clamart, [March 23]
- Leg, Mexicaine, [Aug. 17]
- Leg, Réforme, [Feb. 28]
- Leg, roasted, [Jan. 26]
- Loin, Charcutière, [Dec. 17]
- Rack, roasted, [April 14]
- Saddle, roasted, [April 3]
- Shoulder, Budapest, [Oct. 14]
- OMELETS
- Argentine, [June 28]
- Au cognac, [April 29]
- Au confiture, [Dec. 12]
- Bayonnaise, [Sept. 15]
- Célestine, [Sept. 8]
- Cherbourg, [Oct. 18]
- du Czar, [Nov. 2]; [Dec. 18]
- En surprise, [March 8]
- Fines herbes, [April 11]
- Impératrice, [Aug. 23]
- Levy, [Aug. 7]
- Lorraine, [Dec. 16]
- Louis XIV, [Feb. 8]
- Meissonier, [July 23]
- Plain, and for sweet dessert, [Oct. 27]
- Potato, [March 11]
- Robespierre, [April 2]
- Schofield, [April 20]
- Soufflée, [March 8]
- Spanish, [March 6]
- Suzanne, [March 1]
- Vogeleier, [Jan. 16]
- With cèpes, [May 9]
- With chives, [Aug. 19]
- With egg plant, [June 9]
- With ham, [Dec. 11]
- With jelly, [Nov. 7]
- With kidneys, [March 27]
- With onions, [May 17]
- With oysters, [Jan. 2]
- With parsley, [June 3]
- With peas, [Sept. 29]
- With potatoes, [June 23]
- With soft clams, [Jan. 9]
- With soft clams, Newburg, [Feb. 5]
- With strawberries, [Oct. 27]
- With Virginia ham and peppers, [Feb. 27]
- OYSTERS
- À la Hyde, [Dec. 12]
- À l'Ancienne, [Feb. 18]
- À la Poulette, [Dec. 6]
- Angels on horseback, [April 26]
- Baked, au Gruyère, [Sept. 4]
- Bellevue, [Oct. 24]
- Broiled, [Sept. 16]
- Broth, [April 8]
- Cocktail, [Jan. 23]
- Curried, [April 8]
- En brochette, [Sept. 28]
- En brochette, à la Diable, [Sept. 28]
- Kirkpatrick, [Jan. 31]
- Louis, [Sept. 25]
- Mignonnette, [April 17]
- Mornay, [Sept. 13]
- Newburg, [Sept. 8]
- On half shell, [Oct. 27]; [Nov. 4]
- Oysters or crab, Poulette, [March 22]
- Pickled, cold, [Nov. 13]
- Stewed, [Jan. 13]
- Sûpreme, St. Francis, [May 3]
- Victor, [March 10]
- Victor Hugo, [Sept. 23]
- Yaquino, [Jan. 10]
- PASTRY
- Alexandria pudding, [July 25]
- Almond cake, [April 5]
- Almond cream cake, [April 5]
- Almond rocks, [July 21]
- Allumettes, [June 7]
- American gugelhoff, [Oct. 2]
- Angel cake, or Angel food, [June 18]
- Anise seed cake, [Feb. 20]
- Anise toast, [Sept. 19]
- Anisette cake, [July 29]
- Apple cobbler, [July 16]
- Apple cottage pudding, [July 11]
- Apple Moscovite, [Feb. 22]
- Apple snow, [Oct. 14]
- Apple strudel, [April 13]
- Apple turnover, [May 30]
- Apricot cobbler, [July 16]
- Apricot layer cake, [Feb. 27]
- Apricot meringue, [July 18]
- Baba au rhum, [Dec. 26]
- Baisés (chocolate drops), [Sept. 20]
- Baked apple roll, [June 15]
- Baked apricot roll, [June 15]
- Baked blackberry roll, [June 15]
- Baked huckleberry roll, [June 15]
- Baked loganberry roll, [June 15]
- Banana whipped cream, [Oct. 1]
- Bavarois à la vanille, [Dec. 21]
- Bavarois à la vanille with Bar le Duc, [Feb. 2]
- Bavarois Noisette, [March 28]
- Bavarois, raspberry, [Jan. 29]
- Beignets soufflés, [June 14]
- Berliner pfannenkuchen, [June 30]
- Bird's nests, [July 30]
- Blackberry meringue, [July 18]
- Black cake, [Sept. 16]
- Blanc mange aux fruits, [June 16]
- Blanc mange aux liqueurs, [June 16]
- Blanc mange, chocolate, [June 16]
- Blanc mange, coffee, [June 16]
- Blanc mange, vanilla, [June 16]
- Boiled custard, [July 15]
- Boston brown pudding, [July 11]
- Bouchettes, [June 15]
- Bouchettes Palmyra, [July 15]
- Brandy sauce, [Feb. 17]
- Bread custard pudding, [July 8]
- Brioche, [Oct. 26]
- Brown Betty, [April 9]
- Cabinet pudding, [Jan. 31]
- Cakes, assorted, [Nov. 17]
- Cannelons à la crème, [May 28]
- Caramel custard, [Jan. 28]
- Caroline cake, [March 16]
- Charlotte Russe, [April 16]
- Cheese cake, [Oct. 25]; [Jan. 14]
- Cherry tartelette, [Dec. 11]
- Chocolate bouchettes, [June 15]
- Chocolate éclairs, [Nov. 24]
- Chocolate layer cake, [Feb. 27]; [Dec. 9]
- Chocolate macaroons, [April 6]
- Chocolate profiterole, [Jan. 20]
- Chocolate pudding, cold, [Sept. 21]
- Cinnamon cake, [July 3]
- Cocoa cake, [April 9]
- Cocoanut pudding, [July 8]
- Coffee bouchettes, [June 15]
- Coffee cake, [Oct. 26]
- Coffee cake dough, [June 30]
- Coffee cream cake, [July 3]
- Coffee custard, [April 20]
- Coffee fruit cake, [July 3]
- Cold chocolate sauce, [Sept. 21]
- Compote with rice, [July 31]
- Cornet à la crème, [May 28]
- Corn starch blanc mange, [Aug. 24]
- Corn starch blanc mange with berries, [Aug. 24]
- Corn starch blanc mange with Sabayon, [Aug. 24]
- Corn starch blanc mange, stewed fruits, [Aug. 24]
- Corn starch food (for invalids), [Aug. 24]
- Corn starch pudding, [July 1]
- Cottage pudding, [July 11]
- Cream fritters, [June 5]
- Cream puffs, [Nov. 24]
- Cream sauce, [Jan. 24]
- Crêpes suzette, [Oct. 5]
- Croute à l'Ananas (pineapple crust), [July 23]
- Croute aux fruits (fruit crust), [July 23]
- Crullers, [June 30]
- Crusts with apples, [Sept. 28]
- Crusts with peaches, [Sept. 28]
- Crusts with pears, [Sept. 28]
- Cup custard, [Jan. 26]
- Danish apple cake, [Oct. 13]
- Dariole Duchesse, [Sept. 2]
- Dartois Chantilly, [April 23]
- Devil cake, [Sept. 20]
- Diplomate pudding, [March 18]
- Doughnuts, [June 30]
- English rice pudding, [April 24]
- Frankfort pudding, [April 21]
- French layer cake, [Feb. 27]
- French pastry, [Feb. 13]
- French sponge cake (Génoise lègere), [Oct. 2]
- Fried cream, [March 11]
- Fritters, surprise, [July 20]
- Fruit cake, [Nov. 10]
- Fruit cake (white), [Feb. 25]
- German almond strips, [June 23]
- German apple cake, [Oct. 30]
- German coffee cake, [July 3]
- German huckleberry cake, [June 24]
- Gingerbread, [Oct. 8]
- Ginger snaps, [May 15]
- Hard sauce, [Feb. 17]
- Hazelnut macaroons, [Oct. 1]
- Homemade apple pudding, [March 20]
- Homemade cookies, [Feb. 2]
- Honey cake, [June 23]
- How to cook sugar to a blow, [June 21]
- Icing or frosting, [Nov. 24]
- Imperial pancake, [April 26]
- Italian meringue, [June 21]
- Italian wine sauce, [Sept. 21]
- Jam roll pudding, [April 27]
- Jelly roll, [May 29]
- Kisses, [June 7]
- Lady cake, [Sept. 4]
- Lady fingers, [Nov. 17]
- Langues de chat, [June 23]
- Layer cake, [Feb. 27]; [Dec. 9]
- Lemon butter filling, [Aug. 10]
- Lemon cake, [Aug. 10]
- Lemon darioles, [Aug. 16]
- Lemon sauce, [March 27]
- Macaronade Célestine, [July 15]
- Macaroons, [Nov. 17]
- Macaroons, fancy, [Nov. 18]
- Meringue à la crème, Chantilly, [Dec. 1]
- Meringue peaches, [March 10]
- Meringue shells, [Oct. 27]
- Mint wafers, [Oct. 17]
- Mirlitons, [Aug. 26]
- Mirlitons au rhum, [Sept. 4]
- Moka cake (Mocha cake), [Feb. 18]
- Napoleon cake, [Feb. 16]
- Orange cake, [Aug. 10]
- Orange butter filling, [Aug. 10]
- Orange darioles, [Aug. 16]
- Orange sauce, [March 27]
- Pastry cream, [Nov. 24]
- Patience cake, [July 18]
- Peaches, Bourdaloue, [May 13]
- Peach cobbler, [July 16]
- Peach meringue, [July 18]
- Peach whipped cream, [Oct. 1]
- Pears Bourdaloue, [April 28]
- Pear cobbler, [July 16]
- Pears Piedmont, [Oct. 3]
- Pie paste, [Dec. 8]
- Pineapple Créole, [April 14]
- Pink pudding, Victor, [Oct. 26]
- Pistache éclairs, [Dec. 4]
- Plum pudding, [Feb. 17]
- Pommes d'arbre 1915 (apple), [March 28]
- Pound cake, [Nov. 10]
- Prune soufflé, [March 23]
- Pudding Gastaner, [April 8]
- Pudding Rossini, [March 27]
- Pudding soufflé, Dame Blanche, [May 12]
- Puff paste, [Nov. 14]
- Puff paste baskets, [Aug. 7]
- Puff paste roses, [Aug. 1]
- Puff paste sandwich, [Aug. 9]
- Raspberry meringue, [July 18]
- Raspberry shortcake, [April 11]
- Raspberry whipped cream, [Oct. 1]
- Rice croquettes, [July 31]
- Rice darioles, [Sept. 10]
- Rolled oats pudding, [Jan. 24]
- Roly poly pudding, [Oct. 7]
- Royal butter, [Sept. 12]
- Royal cake, [Sept. 12]
- Royal icing, [June 7]
- Sabayon sauce, [April 21]
- Sand tart (sablé), [March 9]
- Savarin au kirsch, [Dec. 26]
- Savarin Chantilly, [Dec. 26]
- Savarin Mirabelle, [Dec. 26]
- Savarin, Montmorency, [Dec. 26]
- Snails, [July 4]
- Sponge cake, [March 16]
- Strawberry meringue, [July 18]
- Strawberry shortcake, [April 11]
- Strawberry shortcake, old fashioned, [April 11]
- Strawberry whipped cream, [Oct. 1]
- Streusel cake, [July 3]
- Tango cake, [Sept. 18]
- Tartelette au Bar le Duc, [Jan. 16]
- Tartelette of pears, [Oct. 30]
- Tipsy parson, [July 15]
- Tutti frutti pudding, [Oct. 8]
- Vanilla cream sauce, [Jan. 24]
- Vanilla custard with meringue, [July 15]
- Vanilla darioles, [Aug. 16]
- Wedding cake, [Oct. 4]
- Whipped cream in cup, [Aug. 22]
- Wine sauce, [July 16]
- PIE
- Apple, [Dec. 8]
- Apricot, [March 26]
- Banana, [Oct. 3]
- Banana cream, [May 23]
- Blackberry, [March 26]
- Chocolate cream, [Sept. 19]
- Cherry, [March 26]
- Cocoanut custard, [April 20]
- Cocoanut meringue, [April 20]
- Currant, [March 26]
- English currant, [March 26]
- English gooseberry, [March 26]
- English grape, [March 26]
- English huckleberry, [March 26]
- English rhubarb, [March 26]
- Gooseberry, [March 26]
- Lemon custard, [April 20]
- Lemon meringue, [April 20]
- Lemon pie, special, [April 20]
- Lemon pie, special, [Oct. 22]
- Meringue paste for pie, [April 20]
- Mince, [Nov. 22]
- Orange custard, [April 20]
- Orange meringue, [April 20]
- Peach, [March 26]
- Pear, [March 26]
- Pineapple, [March 26]
- Pumpkin pie, [Aug. 2]
- Pumpkin pie pulp, [Aug. 2]
- Raspberry, [March 26]
- Raspberry cream, [May 23]
- Strawberry, [March 26]
- Strawberry cream, [May 23]
- Vanilla custard, [April 20]; [Nov. 2]
- Vanilla meringue, [April 20]
- PORK
- Bacon and cabbage, [Feb. 10]
- Bacon, fried, [Nov. 5]
- Blood pudding, [Dec. 21]
- Blood pudding, sauce Robert, [May 30]
- Buckwurst, hot, [March 21]
- Breakfast sausages, [Dec. 13]
- Chops, Badoise, [July 23]
- Deviled ham, [Sept. 13]
- Ham and spinach, boiled, [April 12]
- Ham, boiled, Leonard, [March 19]
- Ham croquettes, [Aug. 17]
- Ham, fried, [Oct. 29]
- Ham, pickled, [Dec. 18]
- Imported Frankfurter sausages, [Aug. 19]
- Loin, baker's oven style, [March 15]
- Loin, roasted, [Oct. 27]
- Pig's feet, boiled, [Nov. 24]
- Pig's feet, broiled, chili sauce, [Feb. 7]
- Pig's feet, broiled, special, [Nov. 24]
- Pig's feet, St. Menehould, [July 2]
- Pig's knuckles and sauerkraut, [Sept. 16]
- Spareribs, broiled, with lentils, [Feb. 2]
- Sugar-cured ham glacé, [Aug. 23]
- Virginia ham, broiled, [May 12]
- Virginia ham croquettes, [Aug. 17]
- Virginia ham glacé, [Aug. 8]
- POTATOES
- À la Reine, [Jan. 10]
- Allumette, [June 4]
- Alsatian, [March 30]
- Anna, [Jan. 11]
- Au gratin, [Nov. 12]
- Baked, sweet, with sugar, [Sept. 12]
- Bischwiller, [Sept. 9]
- Brioche, [Sept. 1]
- Broiled, sweet, [Feb. 1]
- Browned hashed, [Jan. 2]
- Candied, sweet, [April 19]
- Château, [Oct. 31]
- Cléo, [Dec. 24]
- Cottage fried, [July 2]
- Croquettes, [Oct. 28]
- Delmonico, [Nov. 4]
- Duchesse, [Nov. 25]
- En surprise, [Aug. 28]
- Flambé, sweet, with rum, [April 23]
- Fondante, [April 3]
- French fried, [Nov. 6]
- Gauffrette, [Feb. 21]
- Gendarme, [Nov. 8]; [Dec. 20]
- Georgette, [Nov. 29]
- Hollandaise, [Nov. 1]
- Jeanette, [April 16]
- Julienne, [Nov. 15]
- Laurette, [Nov. 5]
- Lorraine, [Nov. 9]
- Louis, [Aug. 18]
- Lyonnaise, [Oct. 30]
- Maître d'hôtel, [Jan. 5]
- Marquise, [June 1]
- Mashed, au gratin, [Jan. 19]
- Mashed browned, [Nov. 7]
- Nature, [Nov. 5]
- O'Brien, [Feb. 6]
- Olivette, [Jan. 17]
- Paille (straw), [Nov. 18]
- Pancakes, [July 2]
- Paprika, [Nov. 26]
- Parisian, [Feb. 11]
- Parisienne, Hollandaise, [Aug. 6]
- Paul Stock, [Oct. 7]
- Palestine, [March 30]
- Persillade, [March 13]
- Pont neuf, [Dec. 25]
- Potato cakes, [March 1]
- Rissolées, [Dec. 15]; [Jan. 17]
- Ritz, [March 12]
- Saratoga chips, [Nov. 26]
- Sauté, sweet, [Feb. 24]
- Southern style, sweet, [Jan. 25]
- Southern, No. 2, sweet, [April 22]
- Soufflée, [Dec. 2]
- St. Francis, [Nov. 4]
- Steamboat fried, [Sept. 18]
- Sweet potatoes (see [Southern])
- Sweet potato pudding, [Oct. 24]
- Sweet potato croquettes, [March 30]
- Sybil, [Feb. 21]
- Waffle, [Feb. 21]
- York, [Sept. 13]
- PRESERVES, JELLIES, PICKLES
- Apples and quinces, canned, [July 6]
- Apple butter, [July 6]
- Apple jelly, [May 11]
- Apples spiced sweet, [Aug. 12]
- Apricot marmalade, [June 17]
- Artichokes pickled, [Sept. 29]
- Blackberry cordial, for medicinal purposes, [July 14]
- Blackberry jam, [May 11]
- Blackberry jelly, [May 11]
- Cherry preserves, [June 17]
- Cherries brandied, [June 17]
- Cherries jellied, [July 14]
- Cherries spiced, [Aug. 12]
- Cider, boiled, [May 19]
- Citron preserves, [March 29]
- Crab apple marmalade and jelly, [June 17]
- Cranberry jelly, [June 17]
- Cucumber sweet pickles, ripe, [Sept. 29]
- Currant jelly, [June 12]
- Fig jam, [July 14]
- Fruits, dried, stewed, [Aug. 29]
- Glacé fruits, [Aug. 1]
- Gooseberry jam, [Aug. 12]
- Grape jelly, [Aug. 12]
- Grape juice, sweet, [Sept. 30]
- Green gage plums preserved, [June 17]
- Lemon or orange peel, candied, [July 14]
- Limes, to preserve, [July 14]
- Mince meat, canned, [Sept. 30]
- Nasturtion seeds pickled, [Sept. 29]
- Onions, pickled, [Sept. 29]
- Orange or lemon brandy for flavoring, [Aug. 1]
- Peaches, brandied, [June 17]
- Peaches, sweet pickled, [Sept. 29]
- Peach marmalade, [June 17]
- Pears, baked, for canning, [Aug. 1]
- Pears, peaches or plums, canned, [July 6]
- Pears, preserved, [March 29]
- Pickles, [Sept. 29]; [May 10]
- Pineapple preserves, [March 29]
- Preserves—amount of fruit required, [May 11]
- Pumpkin or squash, to can, [Sept. 30]
- Quince jelly, [March 29]
- Raspberry juice, [May 19]
- Raspberry or loganberry jam, [May 11]
- Spiced vinegar, for pickles, [Aug. 12]
- Strawberries, canned, [May 11]
- Strawberry preserves, [May 11]
- Tomatoes, pickled, green, [Sept. 29]
- Tomatoes, spiced, [Aug. 12]
- Tomato preserves, [July 6]
- Vanilla brandy, [July 14]
- Violets preserved, [Sept. 30]
- Watermelon preserves, [July 6]
- SALADS
- Algérienne, [Oct. 25]
- Alligator pear, [Feb. 22]
- Anchovy, [Nov. 25]
- Américaine, [Dec. 16]
- Asparagus tips, [Oct. 30]
- Avocado, French dressing, [Oct. 23]
- Beets, pickled, [Oct. 31]
- Brazilian, [Nov. 4]
- Brésilienne, [July 13]
- Bretonne, [June 27]
- Cauliflower, [July 7]
- Celery mayonnaise, [Nov. 10]
- Celery root, field and beet, [Dec. 20]
- Celery Victor, [Nov. 4]
- Cendrillon, [June 25]
- Château de Madrid, [Aug. 15]
- Chicken, Victor, [Jan. 3]
- Chicory, [Oct. 28]
- Chiffonade, [Nov. 26]
- Chilian, [Aug. 10]
- Cole slaw, [Nov. 5]
- Cole slaw, ravigote, [April 19]
- Cosmopolitan, [Aug. 6]
- Crab, [Feb. 16]
- Crab, Louis, [May 7]
- Cucumber salad, [Jan. 9]
- Culemo, sliced, [Aug. 4]
- Cupid d'azure, [July 19]
- Dandelion, [April 12]
- Dandelion, German style, [April 12]
- Doucette, [Nov. 20]
- Écrevisse, Gourmet, [Nov. 23]
- Egg, [Sept. 12]
- Endive, [Dec. 3]
- Endive, with beets, [Aug. 15]
- Escarole, [Oct. 28]
- Field, [Oct. 30]
- Fresh vegetable, [Jan. 17]
- Herring, [July 29]
- Herring, Moscovite, [Sept. 7]
- Imperial, [July 1]
- Italian, [Jan. 14]
- Knickerbocker, [May 9]
- Lentil, [Feb. 2]
- Lettuce, [Oct. 29]
- Lettuce and tomato, [March 23]
- Livermore, [Dec. 15]
- Lobster, [Jan. 2]
- Lobster with anchovies, [Jan. 2]
- Lorenzo, [Sept. 17]
- Lorette, [Oct. 18]
- Louis, [July 26]
- Louise, [July 20]
- Majestic, [July 17]
- Mirabeau, [Jan. 7]
- Nivernaise, [Dec. 19]
- Olga, [Nov. 25]
- Orloff, [June 18]
- Panache, [May 12]
- Pear, mayonnaise, [Oct. 19]
- Potato, [Nov. 11]
- Purée of potato, [June 8]
- Rachel, [June 15]
- Ravachol, [Nov. 29]
- Red cabbage, [July 31]
- Rejane, [Dec. 19]
- Romaine, [Oct. 29]
- Russe, [Jan. 28]
- Salad dressing, [Oct. 23]
- Shrimp, [Nov. 15]
- Shrimp, Anastine, [Sept. 19]
- Stanislaus, [Dec. 29]
- String bean, [May 23]; [Dec. 24]
- String bean and tomato, [Sept. 6]
- Tomatoes, sliced, [Nov. 2]; [Nov. 16]
- Tosca, [Dec. 29]
- Tuna, [Nov. 6]
- Waldorf, [Nov. 19]
- Watercress, [Feb. 16]
- White bean, [Aug. 2]
- SALAD DRESSING
- Egg, [Dec. 28]
- Escoffier, [Aug. 31]
- French, [Oct. 27]
- Roquefort, [Jan. 19]
- Russian, [June 23]
- Salad, [Oct. 23]
- St. Francis, [Oct. 25]
- Thousand Island, [Nov. 9]
- Victor, [April 21]
- With chapon, [June 2]
- SANDWICHES
- Bread and butter, [Nov. 11]
- Carême, [April 5]
- Chicken, [Nov. 8]
- Cream of almond, [April 9]
- Créole, [April 9]
- Dubney, [April 9]
- Olive, [April 9]
- Schlemmerbroedchen, [July 31]
- Windsor, [April 9]
- SAUCES
- Allemande, [March 4]
- Anchovy, [Jan. 29]
- Anchovy butter, [Nov. 21]
- Anglaise, [Dec. 29]
- Au vin blanc, [Oct. 30]
- Béarnaise, [Jan. 13]
- Béarnaise tomatée, [Jan. 13]
- Béchamel, [Oct. 28]
- Bercy, [Feb. 7]; [Oct. 31]
- Bordelaise, [Nov. 8]
- Bread, [Jan. 9]; [Feb. 15]
- Bread crumbs, [Jan. 9]; [Feb. 15]
- Brown butter, [Nov. 10]
- Brown gravy, [Nov. 14]
- Cardinal, [May 3]
- Caper, [Dec. 11]
- Celery, [Aug. 21]
- Chambord, [Aug. 30]
- Champagne, [Aug. 8]
- Choron, [Jan. 13]
- Colbert, [Nov. 19]
- Cranberry, [Sept. 17]
- Cream, [Oct. 28]
- Créole, [Dec. 13]
- Curry, [Dec. 19]
- Devil, [April 30]
- Diplomate, [June 1]
- Écrevisse, [July 28]
- Egg, [Oct. 28]
- Estragon (tarragon), [April 15]
- Fidgi, [May 14]
- Figaro, cold, [Aug. 7]
- Flamande, [Aug. 20]
- Fleurette, [Nov. 4]
- Forestière, [Nov. 21]
- Génoise, [Nov. 1]
- Giblet, [March 14]
- Golfin, [Dec. 19]
- Green Hollandaise, [Feb. 13]
- Hollandaise, [Oct. 27]
- Horose, [Dec. 16]
- Horseradish, cold, English style, [Nov. 3]
- Horseradish en bouillon, [Nov. 3]
- Horseradish in cream, [Nov. 3]
- Hussarde, [June 16]
- Indian soy, [Aug. 31]
- Italienne, [Dec. 3]
- Kentucky, [Aug. 29]
- Lobster, [Sept. 17]
- Madère, [Nov. 4]
- Maître d'hôtel, [Oct. 30]
- Marinière, [March 4]
- Maximilienne, [Sept. 11]
- Mayonnaise, [Oct. 31]
- Meunière, [Dec. 17]
- Mignonnette, [Nov. 27]
- Mint, [Dec. 15]
- Montebello, [Aug. 6]
- Mornay, [Dec. 15]
- Mousseline, [Nov. 5]
- Mustard, [Jul. 19]; [Nov. 30]
- Newburg, [Feb. 5]
- Nonpareil, [Aug. 16]
- Olive, [April 30]
- Oyster, [Jan. 16]
- Paprika, [Nov. 26]
- Pepper, [May 29]
- Périgord, [March 7]; [Dec. 6]
- Périgordine, [Nov. 23]
- Périgueux, [March 7]
- Pink mayonnaise, [Jan. 14]
- Piquante, [Nov. 18]
- Poivrade, [Feb. 28]
- Port wine, [March 4]; [Aug. 11]
- Poulette, [Nov. 22]
- Rémoulade, [Dec. 30]
- Riche, [Dec. 21]
- Robert, [May 23]
- Rougemont, [Sept. 1]
- Shrimp, [Dec. 4]
- Soubise, [Jan. 14]
- Special, [Nov. 24]
- Suprême, [Nov. 13]
- Sweet-sour, [March 1]
- Tarragon (estragon), [April 15]
- Tartar, [Nov. 6]
- Venitienne, [May 26]
- Verte, [April 25]
- Vinaigrette, [Dec. 31]
- White wine, [Oct. 30]
- SHELL FISH
- Crab à la Louise, [March 22]
- Crab, boiled, [Nov. 19]
- Crab cocktail, Crêmière, [July 2]
- Crab cocktail, Victor, [March 24]
- Crab, curried, [April 7]
- Crab, deviled, [Jan. 30]
- Crab, deviled, in shell, [April 17]
- Crab en brochette, [April 6]
- Crab meat au gratin, [March 22]
- Crab meat, au beurre noisette, [Nov. 19]
- Crab meat, Belle Helene, [March 23]
- Crab meat, Gourmet, [March 22]
- Crab meat in chafing dish, [March 22]
- Crab meat in cream, [Dec. 30]
- Crab meat, Monza, [Dec. 30]
- Crab meat, Suzette, [March 22]
- Crab or oysters, Poulette, [March 22]
- Crab, Portola, [April 13]
- Crab, ravigote, cold, [May 9]
- Écrevisses en buisson, [Nov. 7]
- Écrevisses, Georgette, [Oct. 16]
- Écrevisses, Lafayette, [June 3]
- Écrevisses, mayonnaise, [Nov. 29]
- Mousse d'écrevisses, [July 28]
- Lobster, baked, Cardinal, [Sept. 26]
- Lobster, baked, Lincoln, [June 28]
- Lobster, Becker, [July 9]
- Lobster, broiled, [Dec. 24]
- Lobster croquettes, [Dec. 23]
- Lobster en court bouillon, [Aug. 22]
- Lobster, stuffed, [Jan. 5]
- Lobster, Newburg, [Nov. 8]
- Lobster, Thermidor, [Jan. 22]
- Mussels, Marinière, [March 4]
- Scallops à la Mornay, [March 2]
- Scallops, Newburg, [Feb. 24]
- Shrimps with mushrooms, [March 25]
- Terrapin, how to boil, [March 21]
- Terrapin au beurre, [Sept. 20]
- Terrapin, Baltimore, [March 21]
- Terrapin, Jockey Club, [March 21]
- Terrapin, Maryland, [March 21]
- SHELL FISH—CLAMS
- Bâtelière, [March 6]
- Créole, [Feb. 1]
- En cocotte, Californienne, [July 3]
- Fried soft clams, Tartare, [Aug. 26]
- Little necks on half shell, [Nov. 5]
- Scalloped, [Aug. 3]
- Soft clams, Newburg, [Feb. 5]
- Stuffed, [July 7]
- With wine sauce, [April 5]
- SOUPS
CONSOMMÉ - Ab-del-Cader, [June 14]
- Allemande, [June 22]
- Alexandria, [Aug. 1]
- Andalouse, [June 16]
- Aux éclairs, [May 18]
- Aux pluches, [May 26]
- Aux quenelles, [April 14]
- Aux quenelles, Doria, [May 22]
- Bellevue, [Dec. 5]
- Bohémienne, [June 28]
- Bouillon, [Nov. 3]
- Bretonne, [Jan. 22]
- Brunoise, [Dec. 10]
- Brunoise and vermicelli, [Sept. 3]
- Cameroni, [July 11]
- Camino, [March 17]
- Caroline, [June 2]
- Celery and rice, [Aug. 19]
- Céléstine, [April 28]
- Charles Quint, [July 8]
- Chartreuse, [Sept. 20]
- Châtelaine, [Aug. 26]
- Chevalièr, [July 23]
- Chicken broth, [Oct. 29]
- Chiffonnade, [May 3]
- Cialdini, [Nov. 20]
- Clam broth, [Dec. 5]
- Clam broth, Chantilly, [Dec. 5]
- Colbert, [Feb. 25]; [Aug. 22]
- Crème de volaille, [Jan. 14]
- Créole, [June 24]
- Croûte au pot, [May 5]
- D'Artagnan, [Jan. 12]
- Daumont, [April 16]
- De la mariée, [Jan. 16]
- Diable, [May 14]
- Diane, [Oct. 21]
- Ditalini, [Dec. 13]
- Doria, [Dec. 2]
- Du Barry, [March 11]
- Favorite, [Jan. 7]
- Federal, [Sept. 5]
- Fermière, [Aug. 12]
- Fleury, [Dec. 22]
- Florentine, [Feb. 21]; [July 4]
- Frascati, [Oct. 3]
- Garibaldi, [July 15]
- Georgia, [Oct. 1]
- Gumbo, strained, in cups, [Feb. 27]
- Impératrice, [Jan. 18]
- Inauguration, [July 28]
- Irma, [June 18]
- Italian paste, [Aug. 24]
- Japonnaise, [June 4]
- Julienne, [Jan. 4]
- Léopold, [Oct. 17]
- Madrilène, [Dec. 29]
- Magadore, [June 26]
- Marchand, [June 6]
- Marie Louise, [July 2]
- Massenet, [Dec. 21]
- Medina, [Sept. 29]
- Monaco, [Aug. 8]
- Monte Cristo, [July 26]
- Montesquieu, [Aug. 17]
- Napier, [Sept. 13]
- National, [Sept. 27]
- Nelson, [Oct. 12]
- Niçoise, [July 6]
- Noodles, [Oct. 6]
- Oriental, [Aug. 10]
- Orleans, [Dec. 20]
- Oyster broth, [April 8]
- Palestine, [July 13]
- Parfait, [April 6]; [Jan. 24]
- Paysanne, [Aug. 6]
- Pemartin, [Oct. 8]
- Perles de Nizam, [May 24]
- Plain, [Oct. 27]
- Portugaise, [Sept. 9]
- Printanièr, [April 30]
- Profiteroles, [May 28]
- Rachel, [Feb. 17]
- Rivoli, [Dec. 17]
- Ravioli, [May 12]
- Rothschild, [Aug. 4]
- Royal, [Nov. 21]
- Royal, with carrots, [May 8]
- Royal, green, [Sept. 22]
- Royal, red, [Sept. 22]
- Russe, [April 26]
- Sago, [Nov. 7]
- Sarah Bernhardt, [May 20]
- Scotch, [Jan. 11]
- Sévigné, I, [Dec. 1]
- Sévigné, II, [April 18]
- Sicilienne, [July 21]
- Soubise, [April 22]
- Stuffed cabbage, [Sept. 15]
- Tapioca with écrevisse butter, [Aug. 29]
- Talleyrand, [July 17]
- Tapioca, [Nov. 11]
- Théodora, [April 20]
- Tosca, [May 16]
- Turbigo, [June 10]
- Trianon, [Jul. 19]; [Sept. 22]
- Vanderbilt, [July 30]
- Vivieurs, [May 7]
- Valentienne, [May 10]; [June 20]
- Venitienne, [May 30]
- Vermicelli, [Feb. 10]
- Xavier, [June 22]
- CREAM SOUPS
- Algérienne, [May 25]
- Artichokes, [June 11]
- Asparagus, [Nov. 26]
- Asparagus, Favori, [Oct. 18]
- Crème Bagration, [May 17]
- Bananas, [March 5]
- Bisque d'écrevisses, [Dec. 25]
- Bisque of California oysters, [Jan. 9]
- Bisque of clams, [Nov. 22]
- Bisque of crabs, [Jan. 23]
- Cardinal, [May 27]
- Cauliflower, [Oct. 31]
- Celery, [Nov. 2]
- Celery, Kalamazoo, [Feb. 8]
- Chicken, [Nov. 9]
- Chicken à la Reine, [Dec. 17]
- Chicken, Hortense, [April 1]
- Congolaise, [May 31]
- Corn and onions, [Sept. 17]
- Countess, [June 25]
- Endives, [Dec. 6]
- Farina, [March 7]
- Farina lié, [Sept. 10]
- Flageolets, [July 24]
- Frogs' legs, [Feb. 24]
- Green corn, I, [March 9]
- Green corn, II, [June 3]
- Lettuce, [March 2]
- Lima beans, [Feb. 19]
- Maintenon, [Jan. 18]
- Parisienne, [April 13]
- Parsnips, [April 29]
- Parsnips, II, [June 17]
- Pea, [Oct. 15]
- Pea, Suzon, [Oct. 15]
- Pea, St. Germain, [Oct. 15]
- Potatoes, [Nov. 8]
- Reine Mogador, [April 6]
- Rice, [Dec. 28]
- Summer squash, cream of, [Oct. 10]
- Watercress, [July 22]
- THICK SOUPS
(Potage) - Bean and cabbage soup, [Sept. 21]
- Burned farina soup, [April 24]
- Cabbage soup, Normande, [June 15]
- Chicken okra, [Dec. 7]
- Chicken, Brésilienne, [June 27]
- Chicken, Florentine, [Aug. 18]
- Chicken, Française, [Oct. 9]
- Chicken, Mulligatawney, [July 14]
- Chicken, Piedmontaise, [July 16]
- Chicken, Portugaise, [July 5]
- Chicken, San Remo, [Sept. 23]
- Clam chowder, [Dec. 5]
- Clam chowder, Boston style, [March 24]
- Clear green turtle, [April 2]
- Cold celery broth, [Aug. 27]
- Cooper soup, [May 23]
- Crab gumbo, [July 20]
- Croute Bretonne, [July 3]
- Ditalini, à la Royal, [Sept. 16]
- Farina, Francis Joseph, [May 2]
- Fish broth, [July 20]
- Fish broth with whipped cream, [Sept. 1]
- Fish chowder, [April 20]
- German carrot soup, [Sept. 7]
- German lentil, [March 29]
- Giblet, à l'Anglaise, [Oct. 29]
- Hare soup, Uncle Sam, [Oct. 5]
- Homemade clam soup, [Sept. 25]
- Hungarian, [Oct. 11]
- Lamb broth à la Grecque, [May 6]
- Lamb broth, à la Reine, [Aug. 2]
- Lamb broth, Olympic Club, [June 9]
- Lobster chowder, [Dec. 5]
- Macaroni soup with leeks, [Sept. 6]
- Mock turtle, [Feb. 15]
- Mutton, Kitchener, [Sept. 8]
- Onion and tomato, [Oct. 7]
- Onion, au gratin, [March 1]; [Nov. 15]
- Oyster, family style, [Nov. 12]
- Oxtail, English style, [Feb. 1]
- Pannade, [March 3]
- Pea, with vermicelli, [Aug. 14]
- Petite marmite, [Dec. 24]
- Potage à l'Anglaise, [Jan. 7]
- Potage Albert, [May 29]
- Potage Alexandra, [Dec. 20]
- Potage Américaine, [Dec. 31]
- Potage Andalouse, [Jan. 17]
- Potage Arlequin, [June 13]
- Potage Bagration, [Jan. 11]
- Potage Bonne Femme, [Dec. 26]
- Potage Bouquetière, [Oct. 20]
- Potage Bourgeoise, [Aug. 27]
- Potage Brunoise with rice, [Aug. 20]
- Potage Cambridge, [Nov. 13]
- Potage Cameroni, [Aug. 7]
- Potage Champenoise, [Oct. 14]
- Potage Châtelaine, [April 11]
- Potage Coburg, [July 9]
- Potage Colbert, [Aug. 28]
- Potage Coquelin, [March 23]
- Potage Dagobert, [July 10]
- Potage Dieppoise, [Aug. 15]
- Potage Duchesse, [Dec. 24]
- Potage Esau, [March 25]
- Potage Faubonne, [Dec. 22]
- Potage Ferneuse, [Oct. 19]
- Potage Flamande, [Dec. 27]; [Dec. 16]
- Potage Fontange, [May 15]
- Potage Carpure, [Sept. 19]
- Potage Gentilhomme, [Jan. 19]
- Potage Grande Mère, [Jan. 10]
- Potage Grenade, [Oct. 16]
- Potage Hollandaise, [Dec. 10]
- Potage Honolulu, [July 7]
- Potage Italienne, [Aug. 16]
- Potage Jackson, [Dec. 30]
- Potage Kroumir, [Feb. 23]
- Potage Lamballe, [Nov. 5]
- Potage Livonien, [Oct. 22]
- Potage Lord Mayor, [July 13]
- Potage maintenon, [Sept. 2]
- Potage Marie Louise, [Jan. 15]
- Potage Marquis, [Jan. 5]
- Potage Mathilda, [Dec. 23]
- Potage McDonald, [Jan. 20]; [July 29]
- Potage Mexicaine, [July 31]
- Potage Mongol, [Dec. 13]
- Potage Montglas, [Aug. 31]
- Potage Nassau, [Aug. 13]
- Potage Navarraise, [Sept. 28]
- Potage Parmentier, [Aug. 11]
- Potage Paysanne, [June 19]
- Potage Plessy, [Aug. 30]
- Potage Portugaise, [April 12]
- Potage Quirinal, [Jan. 8]
- Potage Reine Margot, [Dec. 21]
- Potage Ruffo, [Sept. 4]
- Potage Santé, [Nov. 19]
- Potage Saxe, [April 7]
- Potage Schorestène, [Sept. 30]
- Potage Solferino, [April 4]
- Potage St. Marceau, [July 1]
- Potage Talleyrand, [Feb. 5]
- Potage tapioca, Crécy, [Jan. 30]
- Potage Turinoise, [May 13]
- Potage Velour, [July 27]
- Potage Venitienne, [Jan. 13]; [April 8]
- Potage vert pré, [July 18]
- Potage Viennoise, [April 8]
- Potage Villageois, [Oct. 13]
- Potage Voisin, [Feb. 13]
- Potage Waldaise, [Feb. 11]
- Potage Westmoreland, [Feb. 18]
- Potato and leek soup, [Nov. 7]
- Potato soup, Faubonne, [April 5]
- Potato, Dieppoise, [April 23]
- Pot au feu, [March 15]
- Purée Camelia, [May 21]
- Purée Céléstine, [March 20]
- Purée Crécy, [Jan. 26]
- Purée d'Artois, [March 8]
- Purée of cucumbers, [June 21]
- Purée of game, [Nov. 18]
- Purée of game, St. Hubert, [Nov. 18]
- Purée of green asparagus, [April 27]
- Purée of lentils, [Oct. 30]
- Purée of lentils with tapioca, [Aug. 21]
- Purée of lima beans, [Dec. 14]
- Purée of peas, plain, [Oct. 27]
- Purée of peas, aux croutons, [Oct. 27]
- Purée of peas, Varsovienne, [Oct. 27]
- Purée of peas with noodles, [Sept. 12]
- Purée of pheasant, St. Hubert, [Feb. 10]
- Purée of potatoes, [March 20]
- Purée of red kidney beans, [May 4]
- Purée of spinach, [April 19]
- Purée of tomatoes, [Oct. 28]
- Purée of tomatoes with rice, [Nov. 8]
- Purée of turnips, Caroline, [Aug. 25]
- Purée of white beans, [Dec. 18]
- Purée of white beans, Allemande, [Aug. 23]
- Purée of white beans, Soubise, [May 9]
- Purée paysanne, [March 16]
- Purée St. Germain, [April 15]
- Rice soup, à l'Allemande, [July 25]
- Rice, Palmero, [Aug. 9]
- Roçol, à la Russe, [June 1]
- Shrimp, family style, [Oct. 2]
- Soft clam soup, Salem, [June 7]
- Sorrel, à l'eau, [June 5]
- Sorrel, with rice, [June 29]
- Terrapin, Southern style, [Aug. 3]
- Tomato broth (hot or cold), [July 29]
- Veloutine Aurore, [May 19]
- Velouté, [Dec. 10]
- Velvet soup, [March 19]
- Viennese bean, [March 26]
- White bean soup, [March 14]
- SQUAB
- Boneless, en aspic, [July 17]
- Breast of, au jus, [Sept. 19]
- Breast of, Eveline, [Oct. 8]
- Breast of, Périgord, [May 2]
- Breast of, sauté in butter, [June 4]
- Breast of, under glass, St. Francis, [Feb. 4]
- Broiled squab, [April 2]
- Broiled squab, with fresh mushrooms, [April 2]
- En compote, [Jan. 15]
- Potpie, English style, [Jan. 1]
- Roast, au jus, [Feb. 21]
- STEWS
- Beef goulash, [Oct. 28]
- Beef stew, homemade, [Nov. 7]
- Haricot of mutton, [Feb. 13]
- Hasenpfeffer (hare stew), [Jan. 12]
- Hungarian goulash, [Oct. 28]
- Lamb Irish stew, [Nov. 2]
- Navarin of lamb, printanier, [Nov. 25]
- Paprika veal, [July 20]
- Pickelsteiner stew, [May 13]
- Pilaff à la Turc, [Jan. 8]
- Ragout à la Deutsch, [Dec. 22]
- Ragout Fin, [Dec. 29]
- Reindeer stew, [March 7]
- Spring lamb Irish stew with dumplings, [Sept. 25]
- TRIPE
- À la mode de Caën, [Feb. 28]
- Broiled honeycomb, chili sauce, [May 11]
- Broiled honeycomb, maître d'hôtel sauce, [Oct. 30]
- Blanchard, [Dec. 27]
- Créole, [Dec. 20]
- Étuvé, Bonne Femme, [Sept. 9]
- Honeycomb, sauté, aux fines herbes, [Sept. 28]
- In cream with peppers, [April 26]
- Sauté, Lyonnaise, [Feb. 17]
- Tripe and oysters in cream, [Dec. 10]
- Tripe and potatoes, family style, [Jan. 1]
- Tripe, Wm. H. Crane, [Oct. 23]
- TURKEY
- Broiled baby turkey, [July 4]
- Deviled legs, with chow chow, [Jan. 19]
- Hash, Château de Madrid, [June 28]
- Hash on toast, [Nov. 28]
- Livers en brochette, [March 6]
- Roast, [March 6]
- Stuffed with chestnuts, [Nov. 27]
- VEAL
- Breast, stuffed, au jus, [Jan. 27]
- Calf's brains au beurre noir, [March 13]
- Calf's brains, fried, tomato sauce, [June 1]
- Calf's head plain, boiled, [Dec. 31]
- Calf's head à la Française, [March 9]
- Calf's head, Providence, [May 6]
- Calf's head, sauce piquante, [April 13]
- Calf's head, poulette, [Feb. 10]
- Calf's head, vinaigrette, [Feb. 27]
- Calf's liver and bacon, [Nov. 30]
- Calf's liver, Lyonnaise, [Aug. 11]
- Calf's liver sauté, [Nov. 18]
- Calf's liver sauté, Robert, [May 23]
- Calf's liver sauté, Spanish style, [Aug. 4]
- Chops, broiled, [Nov. 4]
- Chops en papillote, [Feb. 8]
- Chops, Montgolfier, [Sept. 10]
- Cutlets, breaded, tomato sauce, [May 26]
- Fricandeau, au jus, [April 7]
- Fricassee, [Jan. 20]
- Kidneys, broiled, English style, [June 13]
- Kidney roast, [Dec. 20]
- Kidneys sauté au Madère, [June 29]
- Leberkloese (calf's liver dumplings), [April 25]
- Leg, au jus, [Nov. 7]
- Loin, roasted, [June 23]
- Loin roasted, Nivernaise, [July 11]
- Paprika schnitzel, [March 5]
- Paprika veal, [July 20]
- Rolled veal, Huguenin, [March 25]
- Sauté, Catalane, [Oct. 12]
- Shoulder, au jus, [Oct. 31]
- Sweetbreads braisé (glacé), [Dec. 25]
- Sweetbreads braisé, Ancienne, [April 14]
- Sweetbreads braisé, Clamart, [April 5]
- Sweetbreads braisé, Georginette, [Sept. 5]
- Sweetbreads braisé, Godard, [May 7]
- Sweetbreads braisé, Henri IV, [March 27]
- Sweetbreads, Lavalière, [June 22]
- Sweetbreads braisé, Marie Louise, [April 1]
- Sweetbreads Marigny, [July 24]
- Sweetbreads braisé, Montebello, [June 11]
- Sweetbreads braisé, Pompadour, [Dec. 1]
- Sweetbreads Poulette, [July 16]
- Sweetbreads braisé, Princess, [July 1]
- Sweetbreads braised, Soubise, [June 24]
- Sweetbreads braisé, Elizabeth, [July 21]
- Sweetbreads braisé, St. George, [June 8]
- Sweetbreads braisé, Zurich, [May 4]
- Sweetbreads, broiled, [Nov. 1]
- Sweetbread croquettes, [Dec. 23]
- Sweetbreads Egyptienne, [Aug. 5]
- Sweetbreads Figaro, [Aug. 7]
- Sweetbreads Lieb, [Aug. 15]
- Sweetbreads Liencourt, [Oct. 4]
- Sweetbreads Metropolitan Club, [July 27]
- Sweetbread patties in cream, [April 19]
- Sweetbreads Royal, [Sept. 27]
- Sweetbreads, St. Alban, [Aug. 12]
- Sweetbreads, Saint Mondé, [Oct. 16]
- Sweetbreads Sans Gêne, [Aug. 20]
- Sweetbreads, Théodora, [Feb. 25]
- Wiener schnitzel, [Feb. 3]
- VEGETABLES
- Artichoke au gratin (individual), [Feb. 19]
- Artichokes, Barigoule, [Sept. 24]
- Artichokes, boiled, [Oct. 29]
- Artichokes en cocotte, [Sept. 12]
- Artichokes filled with cauliflower, [Feb. 23]
- d'Artichokes, fonds, Feypell, [March 12]
- Artichokes, fried, [March 3]
- Artichokes, jardinière, [May 2]
- Artichokes, quartered, [April 28]
- Asparagus, boiled, [March 13]
- Asparagus, polonaise, [March 13]; [Feb. 4]
- Asparagus, stewed, [April 4]; [March 14]
- Asparagus tips au gratin, [Jan. 27]; [April 17]
- Asparagus tips in cream, [Sept. 6]
- Beans, baked, Boston style, [Nov. 23]
- Beans Bretonne, [March 9]
- Beans, Normandie, [March 17]
- Beans, white, with tomatoes, [April 23]
- Beets à la Russe, [July 7]
- Beets, boiled, [Oct. 31]
- Beets, Californienne, [Sept. 5]
- Beets, Frouard, [April 17]
- Beans, Spanish, [Sept. 14]
- Beets, young, in butter, [March 16]
- Brussels sprouts and chestnuts, [Jan. 5]
- Brussels sprouts, boiled, [Jan. 5]
- Brussels sprouts in bouillon, [Feb. 1]
- Cabbage, boiled, [Jan. 3]
- Cabbage, German style, [Aug. 27]
- Cabbage, red, [Dec. 18]
- Cabbage, stuffed, [Sept. 15]; [Dec. 18]
- Cardon à la Moelle, [Nov. 30]
- Carrots in butter, [March 11]
- Carrots, Vichy, [Dec. 6]
- Cauliflower au gratin, [Nov. 5]
- Cauliflower polonaise, [Nov. 12]
- Cauliflower, purée of, [March 19]
- Celery stewed, au Madère, [Nov. 18]
- Celery stewed in cream, [Nov. 6]
- Cèpes sauté, [Dec. 13]
- Cèpes, Tyrolienne (cold), [Jan. 30]
- Chestnuts, boiled, [Jan. 3]
- Chestnuts, boulettes, [Oct. 6]
- Chestnuts glacé, [Feb. 7]
- Chestnuts glacé au Madère, [Feb. 7]
- Colache, [Sept. 15]
- Corn à la Marie, [Sept. 4]
- Corn (canned) fritters, [Sept. 8]
- Corn fritters, [Dec. 17]
- Corn fritters, Susan Jones, [Sept. 17]
- Corn, green, [June 8]
- Corn, hulled, [Nov. 10]
- Corn oysters, [Sept. 14]
- Corn pudding, [Oct. 24]
- Corn sauté in butter, [July 4]
- Corn, stewed (canned), [April 15]
- Cucumbers on toast, [Oct. 11]
- Cucumbers stuffed, [April 22]
- Egg plant, broiled, [June 8]
- Egg plant, fried, [Nov. 18]
- Egg plant in casserole, [Sept. 8]
- Egg plant, Sicilienne, [Sept. 3]
- Egg plant, stuffed, [Sept. 6]
- Flageolets au cerfeuil, [June 8]
- Flageolet beans, [Dec. 28]
- Hubbard squash, baked, [Dec. 4]
- Jerusalem artichokes in cream, [Aug. 25]
- Jets de houblons, [Nov. 22]
- Kohl rabi, baked, [Sept. 5]
- Lentils, [Feb. 2]
- Lettuce boiled, [Feb. 4]
- Lettuce braisé, [Dec. 27]
- Lima beans, [Jan. 16]
- Lima beans au paprika, [Aug. 26]
- Lima beans, curried, [Jan. 6]
- Lima beans, purée of, [Feb. 8]
- Lima beans with shallots, [Sept. 26]
- Macédoine, [March 17]
- Mushrooms, fresh, broiled, [Nov. 4]
- Mushrooms, fresh, purée of, [Oct. 4]
- Mushrooms, fresh, sauté in butter, [Feb. 20]
- Mushrooms, fresh, stuffed, [Jan. 10]
- Okra and tomatoes, sauté, [June 8]
- Onions fried, [Dec. 13]
- Onions glacés, [Feb. 20]
- Onions Hongroise, [March 25]
- Onions, purée of, Soubise, [March 31]
- Onions, stewed, [Sept. 13]
- Onions stuffed, with cabbage, [Jan. 3]
- Parsley, fried, [Nov. 6]
- Parsnips, boiled, [April 21]
- Parsnips in cream, [April 21]
- Peas à la Française, [June 21]
- Peas and carrots in cream, [Nov. 7]
- Peas and shallots in cream, [Sept. 7]
- Peas au cerfeuil, [March 3]
- Peas, farmer style, [March 15]
- Peas in cream, [Jan. 16]
- Peas, new, plain, [Nov. 1]
- Peppers, stuffed green, [Aug. 5]
- Pimentos, stuffed, Créole, [Aug. 17]
- Pumpkin and rice, scalloped, [Sept. 13]
- Pumpkin, stewed, [Sept. 13]
- Purée St. Germain, [Nov. 15]
- Rice, Californienne, [Oct. 23]
- Rice, Créole, [Dec. 23]
- Rice croquettes, [Dec. 16]
- Rice, timbale of, [May 31]
- Rice, timbale of, Créole, [May 16]
- Risotto, [Jan. 8]
- Salad, purée of, [March 14]
- Sauerkraut, [Feb. 14]
- Sorrel, [Jan. 28]
- Spinach, boiled, [Jan. 5]
- Spinach, English style, [Jan. 5]
- Spinach in cream, [Feb. 20]
- Spinach, timbale of, [Aug. 8]
- String beans, [Oct. 28]
- String beans, Alsacienne, [April 8]
- String beans, sweet-sour, [July 22]
- String beans with tomatoes, [Sept. 1]
- Succotash, [July 2]
- Summer squash au beurre, [Nov. 1]
- Summer squash, Native Son, [June 4]
- Summer squash, mashed, [June 3]
- Tomatoes baked, [June 9]
- Tomatoes glacées, [Dec. 10]
- Tomatoes, scalloped, [Sept. 5]
- Tomatoes, stewed, [Jan. 30]
- Tomatoes, stewed, Brazilian, [March 19]
- Tomatoes, stewed, family style, [April 30]
- Tomatoes, stuffed, Créole, [June 22]
- Tomatoes, stuffed, Noyer, [Nov. 23]
- Tomatoes, stuffed with chestnuts, [Jan. 3]
- Turnips glacés, [Dec. 20]
- Turnips, mashed, [Dec. 11]
- Wax beans in butter, [April 26]
- WINE JELLIES
- Anisette jelly, [Feb. 9]
- Benedictine jelly, [Feb. 9]
- Brandy jelly, [Feb. 9]
- Burgundy jelly, [Feb. 9]
- Champagne jelly, [Feb. 9]
- Chartreuse jelly, [Feb. 9]
- Claret jelly, [Feb. 9]
- Cognac jelly, [Feb. 9]
- Fine champagne jelly, [Feb. 9]
- Fruit jelly, [Feb. 9]
- Jelly à la Russe, [Feb. 9]
- Kirsch jelly, [Feb. 9]
- Maraschino jelly, [Feb. 9]
- Moselle jelly, [Feb. 9]
- Port wine jelly, [Feb. 9]
- Rhine wine jelly, [Feb. 9]
- Sherry jelly, [Feb. 9]
- Wine jelly, [Feb. 9]
- Wine jelly with Apricots, [Sept. 14]
- Wine jelly with berries, [Sept. 14]
- Wine jelly with peaches, [Sept. 14]
- Wine jelly with whipped cream, [Aug. 23]