Map.

The names printed in the same type as Kârs are those of Toda villages; the names in italics, as Nanjanad are those of Badaga villages; the names in small black type, as Ootacamund are those of towns with a general population, or of dâk bungalows. [[1]]


[1] One of the most frequent consonantal sounds in the Toda language is dr which in the text always stands for ḍr; when d comes before sh, it also represents the lingual sound. In both cases the was hardly appreciated by my ear, and the European will perhaps most nearly imitate the Toda sound if he pronounces dr and dsh as r and sh. [↑]

[[Contents]]