11. WAR AND WEAPONS

Such charms as might be used in time of war, or in case of danger from wild beasts or other enemies, are partly what may be called “defensive” and partly “offensive” in character.

The Malays who use them pray, on the one hand, for a supernatural appearance wherewith to scare their enemies and protect themselves, and on the other for supernatural powers to assist in the destruction of their foes.

Thus, one of their charms runs:—

“Let me face the Seven Suns,

But let not my enemies face me.

Ha! I am a Tiger and thou art a Dog.”[195]

The use of such charms is supplemented in various ways: thus a champion (pĕnglima) will sometimes draw a line in front of him, which he believes his enemy will be unable to pass;[196] this is done by simply scraping the ground with the right foot and threatening the foe with a dire curse if he attempts to cross it.

“Push and you die, step across and your leg shall break.

I apply the charm of the Line called the Swollen Corpse.”

According to another method of gaining martial vigour and immunity in fighting, you take a wick as long as the short span between your thumb and first finger (sa-jĕngkal tĕlunjok), and after passing it over your body upwards (di-naikkan) thrice, take it between your two hands and try and turn it round while you repeat the charm. The ceremony must take place at the time of full moon, and if you do not succeed in turning it the first time, you can try again at the next full moon, and so on up to three full moons. At night, if you succeed you will (according to the Malay account) see the vision of a man, a sign, it is to be supposed, that the charm has been effectual, and that the prayer has been heard.

The charm begins as follows:—

“In the name of God, the merciful, the compassionate!

May this nerve of stone pierce stone,

Pierce stone and split stone,

Pierce planks and go right through them,

Pierce water and dry it up,

Pierce the earth and make a hole in it,

Pierce the grass and wither it,

Pierce mountains and cause them to fall,

Pierce the heavens that they may fall,” etc.

The charm concludes with the following magnificent boast:—

“Of Iron am I, and of Copper is my frame,

And my name is ‘Tiger of God.’”

In a somewhat similar charm, a warrior prays that he may be

“Fenced with Hell-fire up to the eyes;”

and another expresses the wish that his enemies may be

“Ground to powder like tin-ore after washing.”

In actual warfare a number of rules are laid down, the observance of which is supposed to be necessary in order to achieve success. As in several other pursuits,[197] there is, of course, a “taboo” language of war (bhasa pantang p’rang), of which the following are examples:—

When a man is out in the wars his pillows and sleeping-mat at home have to be kept rolled up. If any one else were to use them the absent warrior’s courage would fail, and disaster would befall him (tĕr-tentu-lah kachau hati tuan-nya yang di p’rang itu, datang-lah mara). His wife and children must not have their hair cut (ta’ buleh potong rambut atau bĕrandam) during his absence, nor may he himself. Strict chastity must be observed in a stockade, or the bullets of the garrison will lose their power (pĕluru jinak di kubu-nya), and it is also forbidden to abuse or mock at the enemy, or even at their weapons.[198]

Bullets are frequently, if not always, “charmed” before being used, and their efficacy is supposed to be increased thereby. The Orang Kaya Pahlawan, a chief of some local notoriety in recent times, claimed to be invulnerable (kĕbal) to the extent that nothing but a silver bullet would hurt him.

The following legendary tale illustrates a somewhat similar idea:—The assailant, one Magat Terawis, an unknown warrior who had joined the Sultan’s investing army, had four bullets, on each of which were inscribed the words: “This is the son of the concubine of the Raja of Pagar-ruyong; his name is Magat Terawis; wherever his bullet falls he will become a Chief.”

“Magat Terawis levelled his matchlock and fired, and his bullet struck Tan Saban’s leg. The skin was hardly broken, and the bullet fell to the ground at the chief’s feet; but, on taking it up and reading the inscription, he knew that he had received his death-wound. He retired to his house, and, after ordering his flag to be hauled down, despatched a messenger to the opposite camp to call the warrior whose name he had read on the bullet. Inquiries for Magat Terawis were fruitless at first, for no one knew the name. At length he declared himself, and went across the river with Tan Saban’s messenger, who brought him into the presence of the dying man. The latter said to him, ‘Magat Terawis, thou art my son in this world and the next, and my property is thine. I likewise give thee my daughter in marriage, and do thou serve the Raja faithfully in my place, and not be rebellious as I have been.’ Tan Saban then sued for the Sultan’s pardon, which was granted to him, and the marriage of his daughter with Magat Terawis was permitted to take place. Then Tan Saban died, and was buried with all the honours due to a Malay chief.”[199]

The national and favourite weapon of the Malays is the k’ris,[200] a short dagger usually with an undulating or wavy blade set in a handle of peculiarly carved pattern, as to the probable origin of which some allusion has already been made,[201] and furnished with a sheath which is generally of wood and quite plain, but sometimes of metal chased, hammered, and set with gems in the most elaborate and lavish style. The blade is quite different in appearance from the steel or iron blades to which we are accustomed, being prepared in a peculiar way by a process of “damasking” which produces a variety of designs on the roughened surface. To the shape of these designs much importance is attached, as will appear from the following passage extracted from Newbold’s British Settlements in the Straits of Malacca:

Translation of Malayan MS. on Krises and Process of Damasking

“Fasl I.—On the Pamur, or Damasking of Krises

“If the damasking of a kris only reach within a finger’s breadth of the point, and if it reach the edge, it is inauspicious for combat. Should the damask not be even with the point, a stab made with such a kris would err; but if even, then the kris will never deviate, although its possessor lose strength to thrust; still, by the grace of God, it will hit the mark should he cast it at his adversary. If it be damasked on both sides, it is good; but not so should the damask be separated at intervals.

“If the damask on the point be that of Alif besar (a damask running in the shape of the Arabian letter Alif), the kris is good for combat; but it is not lucky to wear such a weapon while trading, nor one in which the damask runs from the pangkal (the stem which runs into the handle), to the tali.

“If it possess the Alif damask near the handle, the middle, and point, it is very auspicious for commercial transactions; men cannot resist the force of the possessor’s arguments; should it be worn whilst planting, the crop will be fruitful. The possessor will be irresistible in fight, nor can any person thwart his wishes.

“If the kris (called Tuah) have the pamur kutilang, or the bird’s-eye damask, at its point and stem, it becomes entitled to the appellation Manikam[202] di Ujong Gala (the ruby at the end of the pole). The possessor of such a kris is most lucky. If the damask be that of battu ampar, and reach to the ganja (the lower part of the blade immediately above the ikat tali), it ensures the safety of the wearer.

“Fasl II.—On the Blade of the Kris

“If the blade of the kris be split in the direction of the tali tali (the silk and ratan appendage by which the kris is fastened in the girdle), you cannot return an adversary’s thrust with it. If the betala be cracked to the ikat tali (or bottom welt), it is not auspicious. Should the point of the kris be split, it is a sign that it requires blood; if this want be not gratified, the possessor becomes sick.

“Fasl III.—On the Badik, or Sendrik

“If the blade of the badik be damasked all over to its edge, it is lucky to wear while trading or dividing property. If the back bear the damask Alif, it is also good for trading with, or for combat, by God’s assistance. If the blade have the pamur gunong, or mountain damask, it softens the hearts of men, and is good for trading and warlike excursions. If the lines of damask be of equal breadth from the pangkal to the tali, and straight, it is auspicious.

“Should the belly of the blade be veined, it is lucky to trade, and good for making a stab with, as the possessor’s antagonist will not be able to return the thrust. If the damask be that called pamur kait (or the damask like a hook), it is auspicious.

“Should the back of the blade be damasked and streaked, it is good; and also, if it has the pamur belanga[203] in one or two places only, and on its back. If the damask run waving from the top to the bottom of the back, it is very auspicious.[204]


How to damask krises.—Place on the blade a mixture of boiled rice, sulphur, and salt beat together, first taking the precaution to cover the edges of the weapon with a thin coat of virgin wax. After this has remained on seven days, the damask will have risen to the surface; take the composition off, and immerse the blade in the water of a young cocoa-nut, or the juice of a pineapple, for seven days longer, and wash it well with the juice of a sour lemon. After the rust has been cleared away, rub it with warangan (arsenic) dissolved in lime juice; wash it well with spring water; dry, and anoint it with cocoa-nut oil.

“Fasl IV.—Measurement of Krises

“Measure the kris with a string below its aring (a jutting out of the blade near its bottom) to its point; cut the string and fold it trebly; cut off one of the trebles, and with the remaining two measure up the blade of the kris, then make a mark how far the string reaches. Measure the blade across at this mark, and find how many times its breadth is contained in two-thirds of its length; cut the string into as many pieces. These form the sloca, or measure, of which the kris consists. If none of the string remain over, the blade is perfect, if a minute portion remain, it is less perfect, but if half the breadth remain, or more, it is chelaka, unlucky.”

Newbold adds:—

“The krises most preferred are those of the kinds termed Simpana, Cherita, and Sapokal. The kris panjang is worn generally by the Malayan aristocracy and bridegrooms. I have seen some beautiful specimens of this weapon in Rumbowe, worn by the chiefs of that state. The blades resembled that of a long, keen poniard of Damascus steel; the handles of ebony, covered with flowered gold, and sheaths richly ornamented with the same metal; they are used in the execution of criminals. Malays do not prize their krises entirely by the quantity of gold with which they may be inlaid, but more for their accurate proportions agreeably to the measurement which is laid down in their treatises on this subject; the damask on the blade; the antiquity and a certain lucky quality that they may possess either from accurate proportions, the damask, the having shed human blood, or from supernatural endowment, like the famous sword “Excalibur.” This property is termed betuah, which signifies literally exempt from accident, invulnerable. The reverse is termed chelaka, ill-omened. They believe the betuah in some cases imparts invulnerability to the possessor of such a kris, which is handed down as an heirloom from father to son, and honoured as something divine. The kris is, as with the Javanese, an indispensable article in dress on particular occasions, and there are numerous regulations regarding the wearing of it. The Undang Undang Malacca[205] contains strict injunctions, which are observed to this day, against a person of inferior birth wearing a kris ornamented with gold.”[206]

Besides the mode above described, several other methods of measuring the k’ris are also in vogue. They differ in various matters of detail, and will be found in the Appendix.

The measurement of one-edged weapons is effected as follows:—

Measure the length of the weapon from hilt to point, and fold the string so measured in two. Measure off this half-length from the hilt and see how often the breadth of the blade is contained in the whole length of the string. Each time, however, that the edge is reached, the string must be marked or dented, and the long end wrapped round and round the blade, so that the measurement of each breadth is consecutive to the preceding breadth, the portion of the string which is stretched across the back of the blade not being counted.

This method is called ukor mata sa-b’lah, and is used by Sumatran Malays, especially in Menangkabau.

Spearheads can also be measured:—

Measure off the length of the spearhead and fold the string in two; see how often the breadth is contained in the half of the string; if the blade is a good one, it must be five and a half times (tĕngah anam). This is called ukor orang Perak or ukor tĕngah anam.

Another superstition connected with weapons is described as follows by Sir Frank Swettenham. It illustrates the magic powers attributed to the Pawang in so many departments of nature and life, but does not seem to have any special object or meaning.

“A great many Malays and one or two Europeans may be found who profess to have seen water drawn from a kris. The modus operandi is simple. The pâwang (I dare not call him conjurer) works with bare arms to show there is no deception. He takes the kris (yours, if you prefer it) from its wooden handle, and, holding the steel point downwards in his left hand, he recites a short incantation to the effect that he knows all about iron, and where it comes from, and that it must obey his orders. He then with the thumb and first two fingers of his right hand proceeds to gently squeeze the steel, moving his fingers up and down the blade. After a little while a few drops of water fall from the point of the kris, and these drops quickly develop into a stream that will fill a cup. The pâwang will then hand round the blade and tell you to bend it; this you will find no difficulty in doing, but by making two or three passes over the kris the pâwang can render it again so hard that it cannot be bent.

“The only drawback to this trick or miracle is that the process ruins the temper of the steel, and a kris that has been thus treated is useless.”[207]

The subject of this section, more perhaps than any of the others, has lost its former importance, and become almost a matter of merely historical interest. In the Malay Peninsula, at least in the States which are under British protection, offensive weapons are seldom worn now-a-days except on State occasions and for purely ceremonial purposes; and warfare, it may be hoped, is now a thing of the past. In spite of the halo of romance thrown round it in native writings, Malay warfare (in modern times, at least) has never been anything but the barest and most bloodthirsty piracy by sea, and the merest “bushwhacking” and stockade-fighting on land; its final suppression, even if in some degree it should involve a slackening of fibre in the Malay character, is not a matter for regret. With it will disappear much of the curious lore that surrounded it, and indeed a good deal of it must have been lost already. Little has been said here of the methods of divination used in warfare which take up so much space in Malay treatises on the subject; success in war is held to depend on a great number of minute observances, and to be capable of being foretold by careful attention to omens and signs. But the divination applied in warfare does not seem to differ in principle from that which is used in all the other avocations of life, and a sufficient idea of its nature will be gathered from the account given in the next section.