Scene I.

Padua. A room in Baptista's house.

Enter Katharina and Bianca.

Bian. Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,

To make a bondmaid and a slave of me;

That I disdain: but for these other [gawds,]

Unbind my hands, I 'll [pull] them off myself,

Yea, all my raiment, to my petticoat;

Or what you will command me will I do,

So well I know my duty to my elders.

Kath. Of all thy suitors, here [I charge thee], tell

Whom thou lovest best: see thou dissemble not.

10

Bian. Believe me, sister, of all [the] men alive

I never yet beheld that special face

Which I could fancy more than any other.

Kath. Minion, thou liest. [Is't] not Hortensio?

Bian. If [you] affect him, sister, here I swear

I'll plead for you myself, but you shall have him.

Kath. O then, belike, you fancy riches more:

You will have Gremio to keep [you fair].

Bian. Is it for him you do [envy me so]?

Nay then you jest, and now I well perceive

You have but jested with me all this while:

I prithee, sister Kate, [untie] my hands.

Kath. If that be jest, then all the rest was so. [Strikes her.

Enter Baptista.

Bap. Why, how now, dame! whence grows this insolence?

Bianca, stand aside. Poor girl! she weeps.

Go ply [thy] needle; meddle not with her.

For shame, thou hilding of a devilish spirit,

Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee?

When did she cross thee with a bitter word?

Kath. Her silence flouts me, and I'll be revenged.

[[Flies after Bianca.]

30

Bap. What, in my sight? Bianca, get thee in.

[[Exit Bianca.]

Kath. [What], will you not suffer me? Nay, now I see

She is your treasure, she must have a husband;

I must dance bare-foot on her wedding day

And for your love to her lead apes in hell.

Talk not to me: I will go sit and weep

Till I can find occasion of revenge. [Exit.

Bap. Was [ever] gentleman thus grieved as I?

But who comes here?

[Enter] Gremio, Lucentio in the habit of a mean man; [Petruchio], with Hortensio as a musician; and Tranio, with Biondello bearing a lute and books.

Gre. Good morrow, neighbour Baptista.

40

Bap. Good morrow, neighbour Gremio. [God save] you,

gentlemen!

Pet. [And you], good sir! Pray, have you not a daughter

Call'd Katharina, [fair] and virtuous?

Bap. I have a daughter, sir, called Katharina.

45

Gre. You are [too] blunt: go to it orderly.

Pet. You wrong me, Signior Gremio: give me leave.

I am a gentleman of Verona, sir,

That, hearing of her beauty and her wit,

Her affability and bashful modesty,

Her [wondrous] qualities and mild behaviour,

Am bold to show myself a forward guest

Within your house, to make mine eye the witness

Of that report which I so oft have heard.

And, for an entrance to my entertainment,

I do present you with a man of mine, [Presenting Hortensio.

Cunning in music and the mathematics,

To instruct her fully in those sciences,

Whereof I know she is not ignorant:

Accept of him, or else you do me wrong:

His name is [Licio], born in Mantua.

Bap. [You're] welcome, sir; and he, for your good sake.

But for my daughter [Katharine], this I know,

She is not for your turn, [the more] my grief.

Pet. I see you do not mean to part with her,

Or else you like not of my company.

Bap. Mistake me not; I speak but [as] I find.

Whence are you, sir? what may I call your name?

Pet. Petruchio is my name; Antonio's son,

A man well known throughout all Italy.

70

Bap. I know him well: you are welcome for his sake.

Gre. [Saving] your tale, Petruchio, [I pray],

Let us, that are poor petitioners, speak too:

[Baccare]! you are marvellous forward.

Pet. O, pardon me, Signior Gremio; I would fain be doing.

75

Gre. [I doubt] it not, sir; but you will curse your [wooing].

[Neighbour], this is a gift very grateful, I am sure of it. [To]

express the like kindness, myself, that have been more

[kindly] [beholding] to you than any, [freely give unto you]

this young scholar [[presenting Lucentio]], that hath been

long studying at [Rheims;] as cunning in [Greek, Latin], and

other languages, as the other in music and [mathematics:]

his name is Cambio; [pray], accept his service.

Bap. [A thousand] thanks, [Signior] Gremio. Welcome,

good Cambio. But, gentle sir [to Tranio], methinks you

walk like a stranger: may I be so bold to know the cause

of your coming?

Tra. Pardon me, sir, the boldness is mine own;

That, being a stranger in this city here,

Do make [myself] a suitor to your daughter,

Unto Bianca, fair and virtuous.

Nor is your firm resolve unknown to me,

In the preferment of the eldest sister.

This liberty is all that I request,

That, upon knowledge of my parentage,

I may have welcome 'mongst the rest that woo

And free access and favour as the rest:

And, toward the education of your daughters,

I here bestow a simple instrument,

And this small [packet] of Greek and Latin books:

If you accept them, then their worth is [great.]

[Bap. Lucentio is your name; of whence, I pray?]

Tra. Of Pisa, sir; son to Vincentio.

Bap. A mighty man of [Pisa; by report]

I [know] him well: [you are] very welcome, sir.

Take you the lute, and you the set of books;

You shall go see your pupils presently.

Holla, [within]!

Enter a Servant.

[Sirrah,] [lead] these gentlemen

[To] my [daughters;] and [tell] them both,

These are their tutors: bid them use them well.

[[Exit] Servant, with Luc. and Hor., Bio. following.

We will go walk a little in the orchard,

And then to dinner. You are passing welcome,

And so I pray you all to think yourselves.

Pet. Signior Baptista, my business asketh haste,

And every day I cannot come to woo.

You [knew] my father well, and in him me,

Left [solely] heir to all his lands and goods,

Which I have better'd rather than decreased:

Then tell me, if I get your daughter's love,

What dowry shall I have with her to wife?

120

Bap. After my death the one half of my lands,

And in possession twenty thousand crowns.

Pet. And, for that dowry, I 'll assure her [of]

Her widowhood, be it that she survive me,

In all my lands and leases [whatsoever]:

Let specialties be therefore drawn between us,

That covenants may be kept on either hand.

Bap. Ay, when the special thing is well obtain'd,

That is, her love; for that is all in all.

Pet. Why, that is nothing; for I tell you, father,

I am as peremptory as she proud-minded;

And where two raging fires meet together

They do consume the thing that feeds their fury:

Though little fire grows great with little wind,

Yet extreme gusts will blow out fire and all:

So I to her and so she yields to me;

For I am rough and woo not like a babe.

Bap. Well mayst thou woo, and happy be thy speed!

But be thou arm'd for some unhappy words.

Pet. Ay, to the proof; as mountains are for winds,

That [shake] not, though they blow perpetually.

[Re-enter] Hortensio, with his head broke.

Bap. How now, my friend! why dost thou look so pale?

Hor. For fear, I promise you, if I look pale.

Bap. What, will my daughter prove a good musician?

Hor. I think she'll [sooner] prove a soldier:

Iron may hold with her, but never lutes.

Bap. Why, then thou canst not break her to the lute?

Hor. Why, no; for she hath broke the lute [to me].

I did but tell her she mistook her frets,

And bow'd her hand to teach her fingering;

When, with a [most] impatient devilish spirit,

'Frets, call you [these]?' quoth she; 'I'll fume with them:'

And, with that word, she struck me on the head,

And through the instrument my pate made way;

And there I stood amazed for a while,

As on a pillory, looking through the lute;

While she did call me [rascal fiddler]

And twangling Jack; with twenty such vile terms,

As [had she] studied to misuse me so.

Pet. Now, by the world, it is a lusty wench;

I love her ten times more than e'er I did:

O, how I long to have some chat with her!

Bap. Well, go with me and be not so [discomfited:]

Proceed in practice with my younger daughter;

She's apt to learn and thankful for good turns.

Signior Petruchio, will you go with us,

Or shall I send my daughter Kate to you?

Pet. I pray you do; [I will] attend her here,

[[Exeunt] Baptista, Gremio, Tranio, and Hortensio.

And woo her with some spirit when she comes.

Say that she rail; why then I'll tell her plain

She sings as sweetly as a nightingale:

Say that she frown; I'll say she looks as clear

As morning roses newly wash'd with dew:

Say she be mute and will not speak a word;

Then I'll commend her volubility,

And say she uttereth piercing eloquence:

If she do bid me pack, I'll give her thanks,

As though she bid me stay by her a week:

If she deny to wed, I'll crave the day

When I shall ask the [banns], and when be married.

But here she comes; and now, Petruchio, speak.

Enter Katharina.

Good morrow, Kate; for that's your name, I hear.

Kath. Well have you heard, but something hard of hearing:

They call me Katharine that do talk of me.

Pet. You lie, in faith; for you are call'd plain Kate,

And [bonny] Kate, and sometimes Kate the curst;

But Kate, the prettiest Kate in Christendom,

Kate of Kate-Hall, my super-dainty Kate,

For dainties are all [Kates], and therefore, Kate,

Take this of me, Kate of my consolation;

Hearing thy mildness praised in every town,

Thy virtues spoke of, and thy beauty [sounded],

Yet not so deeply as to thee belongs,

Myself am moved to woo thee for my wife.

Kath. Moved! in good time: let him that moved you hither

Remove you hence: I knew you at the first

You were a moveable.

Pet. Why, what's a moveable?

Kath. A [join'd]-stool.

Pet. Thou hast hit it: come, sit on me.

Kath. Asses are made to bear, and so are you.

Pet. Women are made to bear, and so are you.

200

Kath. No such [jade as you], if me you mean.

Pet. Alas, good Kate, I will not burden thee!

For, knowing thee to be but young and light,—

Kath. Too light for such a swain as you to catch;

And yet as heavy as my weight should be.

Pet. [Should be]! should—[buzz]!

205

Kath. Well ta'en, and like a buzzard.

Pet. O slow-wing'd turtle! shall a buzzard take thee?

Kath. Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.

Pet. Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.

Kath. If I be waspish, [best] beware my sting.

210

Pet. My remedy is then, to pluck it out.

Kath. [Ay], if the fool could [find it] where it lies.

Pet. [Who] knows not where a wasp [does] wear his sting?

In his tail.

[Kath. In his tongue.]

Pet. Whose tongue?

Kath. Yours, if you talk of [tails]: and so farewell.

215

Pet. What, with my tongue in your tail? [nay], come again,

Good Kate; I am a gentleman.

Kath. That I'll try. [She strikes him.

Pet. I swear I'll cuff you, if you strike again.

Kath. [So] may you lose your arms:

If you strike me, you are no gentleman;

And if no gentleman, why then no arms.

Pet. A herald, Kate? O, put me in thy books!

Kath. What is your crest? a coxcomb?

Pet. A combless cock, so Kate will be my hen.

Kath. No cock of mine; you crow too like a craven.

225

Pet. Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.

Kath. It is my fashion, when I see a crab.

Pet. Why, here's no crab; and therefore look not [sour].

Kath. There is, there is.

Pet. Then show it me.

Kath. Had I a glass, I would.

Pet. What, you mean my face?

230

Kath. Well aim'd of such a young one.

Pet. Now, by Saint George, I am too young for you.

Kath. Yet you are wither'd.

Pet. 'Tis with cares.

Kath. I care not.

Pet. Nay, hear you, Kate: in sooth you scape not so.

Kath. I chafe you, if I tarry: let me go.

235

Pet. No, not a whit: I find you passing gentle.

'Twas told me you were rough and coy and sullen,

And now I find report a very liar;

For thou art pleasant, gamesome, passing courteous,

But slow in speech, yet sweet as spring-time flowers:

Thou canst not frown, thou canst not look [askance],

Nor bite the lip, as angry wenches will,

Nor hast thou pleasure to be cross in talk,

But thou with mildness entertain'st thy wooers,

With gentle conference, soft and affable.

Why [does] the world report that Kate doth limp?

O slanderous world! Kate like the hazel-twig

Is straight and slender and as brown in hue

As hazel-nuts and sweeter than the kernels.

O, let me see thee walk: thou dost not halt.

250

Kath. Go, fool, and whom thou [keep'st] command.

Pet. Did ever Dian so become a grove

As Kate this chamber with her princely gait?

O, be thou Dian, and let her be Kate;

And then let Kate be chaste and Dian sportful!

255

Kath. Where did you study all this goodly speech?

Pet. It is extempore, from my mother-wit.

Kath. A witty mother! [witless] [else] her son.

Pet. Am I not wise?

Kath. Yes; [keep] you warm.

Pet. [Marry], so I mean, sweet Katharine, in thy bed:

And therefore, setting all this chat aside,

Thus in plain terms: your father hath consented

That you shall be my wife; your dowry 'greed on;

And, will you, nill you, I will marry you.

Now, Kate, I am a husband for your turn;

For, by this light, whereby I see thy beauty,

Thy beauty, that doth make me like thee well,

Thou must be married to no man but me;

For I am he am born to tame you Kate,

And bring you from a [wild Kate] to a Kate

Conformable as other household [Kates].

Here comes your father: never make denial;

I must and will have Katharine to my wife.

[Re-enter] Baptista, Gremio, and [Tranio].

Bap. [Now], Signior Petruchio, how speed you with my daughter?

Pet. How but well, sir? how but well?

It were impossible I should speed amiss.

Bap. Why, how now, daughter Katharine! in your dumps?

[Kath.] Call you me daughter? now, I promise you

[You have] show'd a tender fatherly regard,

To wish me wed to one half lunatic;

A mad-cap ruffian and a swearing Jack,

That thinks with oaths to face the matter out.

Pet. Father, 'tis thus: yourself and all the world,

That talk'd of her, have talk'd amiss of her:

If she be curst, it is for policy,

For she's not froward, but modest as the dove;

She is not hot, but temperate as the [morn];

For patience she will prove a second [Grissel],

And Roman Lucrece for her chastity:

And to conclude, [we have] 'greed so well together,

That upon Sunday is the wedding-day.

Kath. I'll see thee hang'd [on] Sunday first.

Gre. [Hark], Petruchio; she says she'll see thee [hang'd] first.

Tra. Is this your speeding? [nay], then, good night our [part]!

Pet. Be patient, [gentlemen]; I choose her for myself:

If she and I be pleased, what's that to you?

'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone,

That she shall still be curst in company.

I tell you, 'tis incredible to believe

How much she loves me: O, the kindest Kate!

She hung about my neck; and kiss on kiss

She [vied] so fast, protesting oath on oath,

That in a twink she won me to her love.

O, you are novices! 'tis a world to see,

How tame, when men and women are alone,

A meacock wretch can make the curstest shrew.

Give me thy hand, Kate: I will unto Venice,

To buy apparel 'gainst the wedding-day.

[Provide the feast], father, and bid the guests;

I will be sure my Katharine shall be fine.

310

Bap. I know not what to say: but give [me] your hands;

God send you joy, Petruchio! 'tis a match.

Gre. Tra. Amen, say we: we will be witnesses.

Pet. Father, and wife, and gentlemen, adieu;

I will to Venice; Sunday comes apace:

We will have rings, and things, and fine array;

And, kiss me, Kate, [we will be married] [o' Sunday.]

[[Exeunt Petruchio and Katharina severally.]

[Gre.] Was ever match clapp'd up so suddenly?

Bap. Faith, gentlemen, now I play a merchant's part,

And venture madly on a desperate mart.

320

Tra. 'Twas a commodity lay fretting by you:

'Twill bring you gain, or perish on the seas.

Bap. The gain I seek is, quiet [in] the match.

Gre. No doubt but he hath got a quiet catch.

But now, Baptista, to your younger daughter:

Now is the day we long have looked for:

I am your neighbour, and was suitor first.

Tra. And I am one that love Bianca more

Than words can witness, or your thoughts can guess.

Gre. Youngling, thou canst not love so dear as I.

Tra. Greybeard, thy love doth freeze.

330

Gre. But thine doth fry.

Skipper, stand back: 'tis age that nourisheth.

Tra. But youth in ladies' eyes that flourisheth.

Bap. Content you, gentlemen: I will compound this strife:

'Tis deeds must win the prize; and he, of both,

That can assure my daughter greatest dower

Shall have [my Bianca's love.]

Say, Signior Gremio, what can you assure her?

Gre. First, as you know, my house within the city

Is richly furnished with plate and gold;

Basins and ewers to lave her dainty hands;

My hangings all of Tyrian tapestry;

In ivory coffers I have stuff'd my crowns;

In cypress chests my [arras] [counterpoints],

Costly apparel, tents, and canopies,

Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,

[Valance] of Venice gold in needlework,

Pewter and brass and all things that [belong]

To house or housekeeping: then, at my farm

I have a hundred milch-kine to the pail,

Sixscore fat oxen standing in my stalls,

And all things answerable to this [portion].

Myself am [struck] in years, I must confess;

And if I die to-morrow, this is hers,

If whilst I live she will be only mine.

355

Tra. That 'only' came well in. Sir, list to me:

I am my father's heir and only son:

If I may have your daughter to my wife,

I'll leave her houses three or four as good,

Within rich Pisa walls, as any one

Old Signior Gremio has in Padua;

Besides two thousand ducats by the year

Of fruitful land, all which shall be her [jointure].

What, have I pinch'd you, Signior Gremio?

Gre. Two thousand ducats by the year of land!

My land amounts [not to] so much in all:

That she shall have; besides an argosy

That now is lying in [Marseilles'] road.

What, have I choked you with an argosy?

Tra. Gremio, 'tis known my father hath no less

Than three great argosies; besides two galliasses,

And twelve tight galleys: these I will assure her,

And twice as much, whate'er thou offer'st next.

Gre. Nay, I have offer'd all, I have no more;

And she can have no more than all I have:

If you like me, she shall have me and mine.

Tra. Why, then the maid is mine from all the world,

By your firm promise: Gremio is out-vied.

Bap. I must confess your offer is the best;

And, let your father make her the assurance,

She is your own; else, you must pardon me,

If you should die before him, where's her dower?

Tra. That's but a cavil: he is old, I young.

Gre. And may not young men die, as well as old?

Bap. [Well], [gentlemen],

I am thus [resolved]: on Sunday next you know

My daughter Katharine is to be married:

Now, on [the] Sunday following, [shall Bianca]

Be bride [to you], if you [make this assurance];

If not, to Signior Gremio:

And so, I take my leave, and thank you both.

Gre. Adieu, good neighbour. [Exit Baptista.

Now I fear thee not:

Sirrah young gamester, your father were a fool

To give thee all, and in his waning age

Set foot under thy table: tut, a toy!

An old Italian fox is not so kind, my boy. [Exit.

Tra. A vengeance on your crafty wither'd hide!

Yet I have faced it with a card of ten.

'Tis in my head to do my master good:

I see no reason but supposed Lucentio

[Must] get a father, call'd—supposed Vincentio;

And that's a [wonder]: fathers commonly

Do get their children; but in this case of [wooing],

A child shall get a sire, if I fail not of my [cunning]. [Exit.


LINENOTES:

[3] [gawds] Theobald, goods Ff Q. gards Collier (Collier MS.).

[4] [pull] put Boswell.

[8] [charge thee] F2 F3 F4. charge F1 Q.

[10] [the] om. S. Walker conj.

[13] [Is't] F1 F2 F3. It's Q. is it F4.

[14] [you] Ff. thou Q.

[17] [you fair] you fine Johnson conj. your fair Halliwell conj.

[18] [envy me so] so envy me Pope.

[21] [untie] Ff. unite Q.

[25] [thy] Ff. the Q.

[29] [Flies after B.] Ff Q. Flies at B. Hanmer.

[30] [Exit B.] Exit. Ff Q.

[31] [What] om. Pope.

[37] [ever] never F2.

[39] [Scene ii.] Pope.

[Petruchio ... books] Rowe. Petruchio with Tranio, with his boy bearing a Lute and Bookes. Ff Q.

[40] [God save] Save Capell conj.

[42, 43] [And you ... virtuous] Printed as prose in Ff Q as verse first by Capell.

[43] [fair] om. Q.

[45] [too] to Q.

[50] [wondrous] woman's Collier MS.

[60] [Licio] F2 F3 F4. Litio F1 Q.

[61] [You're] Warburton. Y'are Ff Q. You 'are Theobald.

[62] [Katharine] Katerine F1 Q F2. Katerina F3. Katherina F4.

[63] [the more] F1 Q F2. the more's F3 F4.

[66] [as] F1 Q. what F2 F3 F4.

[71-73] [Saving ... forward] Steevens. Printed as prose in Ff Q; first as three lines of verse by Capell, ending let ... too ... forward, sir.

[71] [I pray] pray S. Walker conj.

[73] [Baccare] F2 F3 F4. Bacare F1 Q. Baccalare Theobald (Warburton).

[75-82] [I doubt ... service] Printed first as prose by Pope; in Ff Q as ten lines, ending curse ... gift ... express ... been ... any ... hath ... cunning... languages, ... mathematics: ... service: by Capell as ten lines, ending wooing. ... Neighbour, ... it: ... myself, ... any,— ... scholar, ... cunning ... languages, ... mathematicks: ... service.

[75, 76] [wooing. Neighbour, this] Theobald, wooing neighbors: this F1 Q. wooing neighbours: this F2 F3 F4. wooing, neighbours. This Rowe (ed. 1). wooing. Neighbours this Rowe (ed. 2).

[76] [Neighbour] Neighbour [to Baptista] Capell.

[To] And—to Capell.

[78] [kindly] om. Capell.

[beholding] beholden Pope.

[freely give unto you] Edd. (Glover conj.). I freely give unto you Capell (Tyrwhitt conj.). Freely give unto F1 Q F2. Free leave give unto F3 F4.

[79] [presenting Lucentio] Rowe.

[80] [Rheims] Rhemes Ff Q.

[Greek, Latin] Latin, Greek Capell.

[81] [mathematics] the mathematics Capell.

[82] [pray] pray you Q.

[83-86] [A thousand ... coming?] Printed first as prose by Pope; as four lines in Ff Q, ending Gremio: ... sir, ... stranger, ... coming?

[83, 85] [Signior ... walk ... so bold ...cause] good signior ... walk here ... bold ... cause too Capell, ending line 85, may I.

[89] [myself] F1 Q F3 F4. thy selfe F2.

[99] [packet] pack S. Walker conj.

[100] [They greet privately. Theobald.]

[101] [Bap. Lucentio is your name; of whence, I pray?] Lucentio is my name. Bap. Of whence, I pray? Theobald conj.

[103] [Pisa; by report] Rowe. Pisa by report, Ff Q.

[104] [know] knew Rann (Capell conj.).

[you are] you're Capell.

[107] [within] within there Capell.

[lead] shew Capell, corrected in M.S.

[107, 108] [Sirrah ... both] Steevens. prints as two lines, ending lead ... both.

[108] [To ... both] In to my daughters; tell them both from me Capell conj.

[daughters] F1 Q. two daughters F2 F3 F4.

[tell] F1 Q. then tell F2 F3 F4.

[109] [Exit ... Hor.] Theobald. Bio....] Capell.

[115] [knew] F1 Q. know F2 F3 F4.

[116] [solely] Rowe. solie F1 Q F2 F3. soly F4.

[122] [of] for Hanmer. on Steevens conj.

[124] [whatsoever] whosoever F2.

[140] [shake] F2 F3 F4. shakes F1 Q.

[141] [Scene iii.] Pope.

[144] [sooner] om. Q.

[147] [to me] on me Hanmer.

[150] [most] moist Q.

[151] [these] them Rowe.

[156] [rascal fiddler] Capell. rascal, fidler Ff Q.

[158] [had she] Ff Q. she had Rowe.

[162] [discomfited] discomforted Capell conj.

[167] [I will] Rowe. Ile F1 Q. I F2 F3 F4.

[Exeunt....] Exit. Manet Petruchio. Ff Q.

[179] [banns] Johnson. banes Ff Q.

[185] [bonny] F4. bony F1 Q F2 F3.

[188] [Kates] cates Pope.

[191] [sounded] founded F2.

[197] [join'd] joint Capell.

[200] [jade as you] F1 Q. jade, sir, as you F2 F3 F4. jack, sir, as you Farmer conj. jade as you—bear! Jackson conj. load, sir, as you Singer. jade to bear you Collier MS. jade as bear you Dyce. jade as to bear you Collier (ed. 2). load as you Grant White. a jade as you S. Walker conj.

[205-232] [Should be ... care not] Put in the margin as spurious by Pope.

[205] [Should ... buzz!] Shold be, should: buzze. F1 Q. Should be, should: buzze. F2 F3. Should be, should: buz. F4. Should be! should! buz. Rowe. Should bee;—should buz.—Theobald. Should! Bee: should! ... buz. Hanmer.

[209] [best] 'best F3 F4.

[211] [Ay] Ah Theobald.

[find it] find out Collier MS.

[212] [does] doth Rowe (ed. 2).

[212, 213] [Who ... tail] Printed as prose in Ff Q.

[213] [Kath. In his tongue.] Pet. Whose tongue?] Cat. In his tail! in his tongue. Pet. In his tongue? whose tongue? Capell.

[214] [tails] Rowe (ed. 2). tailes Q. tales Ff.

[215, 216] [nay ... gentleman] Pope. Printed as one line in Ff Q.

[218-222] [So ... coxcomb?] Printed by Capell is four lines, ending me ... gentlemen ... put ... coxcomb?

[227] [sour] so sour Theobald.

[240] [askance] Capell. a sconce F1 Q a scance F2 F3 F4. ascance Rowe (ed. 2).

[245] [does] doth Rowe.

[250] [keep'st] keepest, those Hanmer.

[257] [witless] witness Capell.

[else] elfe Theobald conj.

[258] [keep] to keep Rann.

[259] [Marry] Why Pope.

[269] [wild Kate] wilde Kate F1 Q. wild Kat F2 F3 F4. wild cat Rowe.

[270] [Kates] cats Theobald conj.

[273] [Scene v.] Pope.

[Re-enter....] Enter.... Pope. Enter... Ff Q (after line 267).

[... Tranio.] Q. Trayno. Ff.

[Now] om. Hanmer.

[277] [Kath.] Pet. Theobald.

[278] [You have] You've Pope.

[286] [morn] moon Collier MS.

[287] [Grissel] Grizelde Capell.

[289] [we have] we've Pope.

[291] [on] o' Capell.

[292] [Hark] Hark, hark Hanmer.

[hang'd] hang'd o' Sunday Capell.

[293] [nay] om. Hanmer.

[part] pact Collier (Collier MS.).

[294] [gentlemen] sirs Pope.

[301] [vied] ply'd Johnson conj. vent Bubier conj.

[308] [Provide the feast, father] Father, provide the feast, Pope.

[310] [me] om. Pope.

[316] [we will be married] we'll marry Hanmer.

[o' Sunday] Hanmer. a sonday F1 Q F2. a Sunday F3 F4.

[Exeunt P. and K. severally] Theobald. [Exit P. and K. Ff Q.

[317] [Scene vi.] Pope.

[322] [in] Rowe (ed. 2). me Ff Q.

[336] [my Bianca's love.] F1 Q. Bianca's love. F2 F3 F4. Bianca's love.—And, first, to you; Capell.

[343] [arras] Ff Q. arras, Rowe (ed. 2).

[counterpoints] counterpanes Rowe (ed. 2).

[346] [Valance] Pope. Vallens Ff Q.

[347] [belong] Rowe. belongs Ff Q.

[351] [portion] proportion Theobald conj.

[352] [struck] F3 F4. strooke F1 Q F2. stuck Rowe (ed. 1).

[362] [jointure] Rowe. ioynter F1 Q. joynter F2 F3 F4.

[365] [not to] but to Warburton. yet to Staunton conj.

[367] [Marseilles'] Marcellus F1 Q. Marsellis F2 F3 F4.

[384-389] [Well ... Gremio] Printed by Hanmer as five lines, ending resolv'd: ... Catharine ... following ... if you ... Gremio.

[384, 385] [Well ... resolved] Capell; as one line in Ff Q.

[384] [gentlemen] gentlemen, then Pope, ending lines 384, 385 resolv'd ... know.

[387] [the] om. Hanmer.

[shall Bianca] Bianca shall Hanmer.

[388] [to you] to you, Lucentio Capell.

[make this assurance] Th' assurance make Hanmer.

[400] [Must] May Rowe.

[401] [wonder] wonders Q.

[402] [wooing] winning Collier (Capell conj.).

[403] [cunning] doing Rann (Steevens conj.). [See note (xiii)].