ERRATAS NOTABLES
| PÁGS. | LÍNEA | DICE | DÉDE DÉCIR |
| [5] | 12 | Floureus | Flourens |
| [12] | 29 | En Constadt | En Canstadt |
| [24] | 20 | Sierra de la Viudad | Sierra de la Viuda |
| [35] | 4 | los Cartagines | los Cartagineses |
| [62] | 17 | río Chagras | río Chagres |
| [»] | 26 | en Venzuela | en Venezuela |
| [65] | 13 | (suprimir esta línea, que debe pasar á la pág. 56, entre las líneas 15 y 16) | |
| [75] | 12 | primeras emigraciones | primeras inmigraciones |
| [»] | 31 | las emigraciones | las inmigraciones |
| [83] | 4 | del Colloa | del Collao |
| [104] | 8 | Origenes Autuerpianæ | Origenes Antuerpianæ |
| [»] | 9 | Guillermo mo Portel | Guillermo Postel |
| [114] | 1a | Des toutes les partíes | De toutes les parties |
| [121] | 19 | Letrone | Letronne |
| [124] | 14 | é hizo á todos | é hizo perecer á todos |
| [126] | 15 | valle de Bogatá | valle de Bogotá |
| [165] | 23 | en el año 711 | en el año 734 |
| [200] | 30 | contra los fuertes colores | contra los fuertes calóres |
| [204] | 6 | Arboles hitóricos vetustos | Árboles históricos vetustos |
| [207] | 17 | plantas cuyas hoyas | plantas cuyas hojas |
| [248] | 28 | (ver el final de la nota, que se trascribe al pié de estas erratas). | |
| [280] | 31 | semejantes á los de Tiahuanco | semejantes á los de Tiahuanaco |
| [285] | 1a | (en lugar del parágrafo II). | (debe ser parágrafo III). |
| [289] | 13 | sosteniendo, los dos últimos, | sostenidos, los dos últimos, |
| [320] | 31 | eitmología sería Titihuanacu | etimología sería Titihuanacu |
| [321] | 29 | grandes bloques andecíticos | grandes bloques antecíticos |
La nota de la página [248] aparece inconclusa: el final de ella ha debido pasar al pié de la página siguiente, pero no sucedió tal cosa, por el descuido del cajista. Esta nota termina así:
y embellecimiento de algunos edificios, que, aún hoy, son la admiración de los modernos. Los Carios establecidos en las Cíclades y otras islas del Mediterráneo asiático, salían de allí para navegar en el Atlántico; siendo esa la razón que Diodoro de Sicilia tuvo para decir «que los Cartagineses siguieron las huellas de los Carios en los mares del Oeste.» Los Carios dejaron en la región ecuatorial de América, á más de su nombre, algunos signos arqueológicos; y, por último, una dinastía de su raza, que en otro tiempo imperó en el reino de Quito, uno de los tres distritos en que hoy está dividida la República del Ecuador.
Errores corregidos por el etext transcriptor:
Pág. {[11]} Pilk-Down Common ==> Pilt-Down Common
Pág. {[12]} (Prusia Reana) ==> (Prusia Renana)
Pág. {[15]} subisistirá aún ==> subsistirá aún
Pág. {[16]} Kinberley ==> Kimberley
Pág. {[19]} ictyhosauro ==> icthyosauro
Pág. {[22]} mammoutk ==> mammouth
Pág. {[22]} Misssissipi ==> Mississipi
Pág. {[22]} Pikee's Peak ==> Pike's Peak
Pág. {[22]} Creeck de Naaman ==> Creek de Naaman
Pág. {[26]} Mainas, Massachusset ==> Maine, Massachusetts
Pág. {[30]} colecccionó ==> coleccionó
Pág. {[34 Nota]} hacia el oste ==> hacia el oeste
Pág. {[41]} apelllidado ==> apellidado
Pág. {[55]} teritorios ==> territorios
Pág. {[58]} territorrio ==> territorio
Pág. {[59]} ni arquólogo ==> ni arqueólogo
Pág. {[59 Nota]} tres grandes familas: ==> tres grandes familias:
Pág. {[64]} archipliélago ==> archipiélago
Pág. {[69]} Concausas de abatimiento ==> Con causas de abatimiento
Pág. {[75 Nota]} playas americans ==> playas americanas
Pág. {[75 Nota]} diyersos Continentes ==> diversos Continentes
Pág. {[79 Nota]} Salmanzar ==> Salmanazar
Pág. {[81]} Mayoas ==> Mayas
Pág. {[85]} idolaería ==> idolatría
Pág. {[90]} Japoneses y Correanos ==> Japoneses y Coreanos
Pág. {[96]} que gogernó ==> que gobernó
Pág. {[110]} del timpo de los Romanos ==> del tiempo de los Romanos
Pág. {[114]} Des toutes les parties ==> De toutes les parties
Pág. {[131]} anterior explendor ==> anterior esplendor
Pág. {[135]} la autoridud de Aristóteles ==> la autoridad de Aristóteles
Pág. {[135]} Cartagigeneses ==> Cartagineses
Pág. {[137]} la persecucióu ==> la persecución
Pág. {[139]} (Amsterdan, 1650) ==> (Amsterdam, 1650)
Pág. {[139]} the aborigenes of America ==> the aborigines of America
Pág. {[143]} la toma de Nívive ==> la toma de Nínive
Pág. {[143]} Ben-Habad I ==> Ben-Abad I
Pág. {[149 Nota]} los arqueólos y etnólogos ==> los arqueólogos y etnólogos
Pág. {[150]} with the origen of ==> with the origin of
Pág. {[155]} archivos de de aquella ==> archivos de aquella
Pág. {[157]} más de cien anos antes ==> más de cien años antes
Pág. {[167]} sido sostituidos ==> sido sustituidos
Pág. {[174 Nota]} correspondiente á á la cumbre ==> correspondiente á la cumbre
Pág. {[176]} los corpulentos paquidernos ==> los corpulentos paquidermos
Pág. {[185]} mediamente duro ==> medianamente duro
Pág. {[203]} madera corroosa ==> madera correosa
Pág. {[207]} otros árbolos ==> otros árboles
Pág. {[238]} congeturando ==> conjeturando
Pág. {[240]} cabañas pasa su albergue ==> cabañas para su albergue
Pág. {[261]} mithology, in connection with the origen ==> mythology, in connection with the origin
Pág. {[287]} mithology, in connection with the origine ==> mythology, in connection with the origin
Pág. {[293]} Mosopotamia ==> Mesopotamia
Pág. {[294]} huyendo de la persecusión ==> huyendo de la persecución
Pág. {[300]} aitiplanicie ==> altiplanicie
Pág. {[302]} convulciones ==> convulsiones
Pág. {[304 Nota]} las pesonas ==> las personas
Pág. {[313]} las de los Collas ==> la de los Collas
Pág. {[320 Nota]} eitmología sería ==> etimología sería
Pág. {[344]} inmesos trozos ==> inmensos trozos
Pág. {[345 Nota]} Mesaticéfalos entre 77 y 77·9 ==> Mesaticéfalos entre 77·6 y 77·9 (se desprende del contexto)
Pág. {[348]} alguas otras ==> algunas otras
Pág. {[350]} sus costubres, ritos ==> sus costumbres, ritos
Pág. {[362]} esclarceido que sea ==> esclarecido que sea
Pág. {[366]} los Continennentes ==> los Continentes