B

Barro pegajoso.—Sipey.

Batata blanca.—Guanaguax.

Batata morada.—Guanagiiey.

Batata morada y blanca.—Guanaraca.

Bollitos de maíz.—Guanimí. De donde procede el actual vocablo provincial guanime, aplicado á los bollitos de plátano rallado para la olla.

Boniato.—Aje; Ci. napi.

Boniato morado.—Aniguamá.

Boniato rojo.—Xaxagiieyú.

Ben purgativo.—Tau-túa.

Bebida fermentada de casabe.—Uikú; Ci. uikú; Gl. uikú; Ru. oki; Gní. ú; Chb. biojoti; Kg. kustushi; My. ukul.

Bebida fermentada de maíz.—Xixá.

Bebida de maíz tostado.—Asúa.

Bebida de maíz tierno.—Joba.

Blanco.—Jú.

Buba.—Yaya; Ci. yaya; Gl. poiti; Gní. pia; My. zob; Ntl. nauaux tl; Qé. huanthi.

Bueno.—Tayno; Cn. irupá; Gl. irupá; Ru. irupá; Ci. iroponti; Ar. uessa; Gní. catú; My. útz, utzil; QQ. alli; Kg. hanchiyé.

Buho.—Múcaru.

Boscaje.—Manigua; Arabuku; de este vocablo procede arcabuco.

Bosque.—Jibá; Ar. kunuku; Ru. ituta; My. kaax. De la raiz jibá procede nuestro vocablo provincial jíbaro, aplicado al hombre de campo. Conservando el acento en la penúltima sílaba tenemos en Cuba la voz jíbára.

Batea hecha de yagua.—Managiieca.