B
Barro pegajoso.—Sipey.
Batata blanca.—Guanaguax.
Batata morada.—Guanagiiey.
Batata morada y blanca.—Guanaraca.
Bollitos de maíz.—Guanimí. De donde procede el actual vocablo provincial guanime, aplicado á los bollitos de plátano rallado para la olla.
Boniato.—Aje; Ci. napi.
Boniato morado.—Aniguamá.
Boniato rojo.—Xaxagiieyú.
Ben purgativo.—Tau-túa.
Bebida fermentada de casabe.—Uikú; Ci. uikú; Gl. uikú; Ru. oki; Gní. ú; Chb. biojoti; Kg. kustushi; My. ukul.
Bebida fermentada de maíz.—Xixá.
Bebida de maíz tostado.—Asúa.
Bebida de maíz tierno.—Joba.
Blanco.—Jú.
Buba.—Yaya; Ci. yaya; Gl. poiti; Gní. pia; My. zob; Ntl. nauaux tl; Qé. huanthi.
Bueno.—Tayno; Cn. irupá; Gl. irupá; Ru. irupá; Ci. iroponti; Ar. uessa; Gní. catú; My. útz, utzil; QQ. alli; Kg. hanchiyé.
Buho.—Múcaru.
Boscaje.—Manigua; Arabuku; de este vocablo procede arcabuco.
Bosque.—Jibá; Ar. kunuku; Ru. ituta; My. kaax. De la raiz jibá procede nuestro vocablo provincial jíbaro, aplicado al hombre de campo. Conservando el acento en la penúltima sílaba tenemos en Cuba la voz jíbára.
Batea hecha de yagua.—Managiieca.