ESCENA VIII

CARLOTA, en seguida ANDRÉS.

Carl.

¿Conque su desaparición era que me engañaba con otra?

And.

¡Carlota! (Saliendo.)

Carl.

¡Apártese usted de mi vista! ¡Lo sé todo! Váyase usted con su Estrella.

And.

Yo te explicaré...

Carl.

Es inútil; ya sé que tiene usted disposiciones para el arte gimnástico. Y yo que me negaba á casarme con el otro. ¡Obedeceré á mi mamá!...

And.

¡Si tú te lo dices todo!...

Carl.

Hemos concluído. Adiós para siempre.

Música

And.

¡Carlota, ven

por compasión!

que yo te juro

que es todo ficción.

Carl.

Andrés, Andrés,

digo que no,

no te perdono

esa traición.

And.

(Cuando amor ella juraba

hace dos meses no más

¡quién había de pensar

que con otro se casaba!)

Carl.

(Su carácter atrevido

y su aspecto singular,

fué el que yo hube de soñar

para ser un buen marido.)

(Tiempo de vals.)

Pues tendría gracia

que sin más ni más,

esos devaneos

le iba yo á aguantar;

váyase en seguida,

pronto á preparar,

y con la otra aprenda

un salto mortal,

que estos equilibrios

le han salido mal,

porque con el otro

yo me he de casar.

And.

Carlota, ven, etc.

Carl.

Andrés, Andrés, etc.

Hablado

And.

¡Pero, Carlota, á un reo se le escucha!...

Carl.

¡Dos minutos!

And.

¡Bueno! Antes de tu partida de Biarritz, me encargó el ministro una misión secreta, urgente, que no me dió tiempo para despedirme.

Carl.

¿Y dónde has estado?

And.

En Alemania. Desde allí te escribí varias cartas.

Carl.

Que no he recibido.

And.

A los pocos días caí enfermo...

Carl.

¡Ya está usted bueno!

And.

¡Felizmente! Llego á España restablecido, doy cuenta á mi jefe de la misión secreta, y en seguida corro á verte, cuando me dice tu doncella que estás en Pozuelo celebrando la concesión de tu mano á no sé quién. Encuentro á esos titiriteros, le hago creer al padre que soy artista y que estoy enamorado de su hija y aquí me tienes dispuesto á todo.

Carl.

¿Es cierto?

And.

¡Lo juro!

Carl.

Perdona si te juzgué mal.

And.

Bueno, ahora te pregunto yo: ¿estás dispuesta también á todo?

Carl.

¿Qué es todo?

And.

Ya te lo diré, es una idea muy original

Carl.

Es que no pienses... (Se oyen voces de doña Anselma, don Rosendo y convidados.)

And.

Ya vienen. Disimula; pronto te explicaré mi plan. (Vase por la segunda derecha.)