SELITYKSIÄ:
[1] Naulasi julki ilmoituksen. Miekkailijat, ampujat ja nyrkkitaistelijat panivat julkisiin paikkoihin ilmoituksia, joissa vaativat halukkaita kilpailuun, ja se, joka siihen suostui, kirjoitti nimensä ilmoituksen alle.
[2] Rupeatko koiranhampaaksi ja uskottelet j.n.e. Tarkoitus on: puhutko mahdottomia? Cupido on sokea eikä voi jänistä ampua, ja Vulkanus on seppä.
[3] Saatte ripustaa minut kuin kissan puteliin j.n.e. Viittaa vanhaan kansanleikkiin Englannissa.
[4] Kutsua Aatamiksi. Adam Bell oli kuuluisa, kansanlaulun ylistämä jousimies.
[5] Jos ei Cupido ole koko viinikkoansa Venetiassa tyhjentänyt. Venetia oli Sh:n aikaan kuuluisa kauniista ja auliista naisistaan ja lemmenseikkailuistaan.
[6] Syntynyt Saturnuksen turvissa. Saturnusta pidettiin alakuloisen luonteensävyn synnyttäjänä.
[7] Pujahdin seinäverhon taakse. Seinäverhot olivat Sh:n aikaan irtonaiset ja ripustettiin jonkin matkan päähän seinästä, jotta niiden taakse voi piiloutua.
[8] Otan kuuden killingin pestin j.n.e. Vanhat piiat, jotka eläissään inhosivat lapsia, olivat, kansanluulon mukaan, määrätyt kuoltuaan kantamaan apinoita helvettiin.
[9] Kuiva käsi merkitsi kylmäkiskoisuutta ja saituutta.
[10] Lähimmän pajupuun luo. Pajunlehdistä tehty seppele oli onnettoman rakkauden vertauskuva.
[11] Koronkiskuri kultavitjojaan. Lontoon rikkailla porvareilla oli tapana pitää kallisarvoisia kultavitjoja: tavallisesti he myöskin antoivat lainaksi rahaa.
[12] Hakomaja yrttitarhassa. Vrt. Jesaia I: 8.
[13] Mitan pappi Johanneksen jalasta. Kansantarun mukaan oli pappi Johannes tavattoman suuren kristillisen valtakunnan hallitsija Itämailla. Hänen valtaansa kuului kaikki Intiat ja paljon muita maita. Hänen puheilleen eivät tavalliset ihmiset päässeet; kuninkaat, ruhtinaat, patriarkat ja lukematon joukko ritareita ympäröi ja palveli häntä.
[14] Olen ahvakko. Tarkoittaa rumaa, tummaa ihoa, joka pelottaa pois kaikki kosijat.
[15] Hiukset saavat olla minkä väriset Jumala tahtoo. Kuningatar Elisabetin aikana oli tapana värjätä hiuksiaan ja pitää valetukkaa.
[16] Kantaa lyhtyä. Yövartijalla oli, paitsi pertuskaa, lyhty oikeassa kädessä ja soittokello vasemmassa.
[17] Niinkuin rehellinen juomaveikko. Borachio viittaa nimeensä, joka johtuu espanjalaisesta sanasta boracho, joka merkitsee juomaria.
[18] Lemmen kierukka korvallisessa. Teikareilla oli tapana lävistetyissä korvanlehdissään kantaa lemmittynsä nauhoja, kutreja, jopa kengänrihmojakin.
[19] Palabras. Moilanen aikoo sanoa pocas palabras, joka merkitsee: muutamin sanoin (pauca verba).
[20] Jos tiedätte jompikumpi jotakin sisällistä estettä j.n.e. Tällainen kehoitus tehtiin Sh:n aikaan morsiusparille aina vihille mentäessä.
[21] Toisia käytetään naurettaessa. Sitaatti Sh:n aikaan yleisesti käytetystä kieliopista.
[22] Vyönsä soljeta. Vyön solki oli tavallisesti etupuolella, mutta taisteluun ryhtyessä kiinnitettiin se selän puolelle.
[23] Enkä saa kurppaa lisäksi. Kurppa tarkoittaa Englannissa hölmöä.
[24] Jumala siunatkoon laupeuslaitosta. Näin oli kerjäläisten tapana sanoa, kun saivat almuja yleisistä hyväntekeväisyyslaitoksista.
[25] Jumal' yön. Luna, Diana.